commit 490a3128509cf2faa3f5e9a5e31609bc88ceb25b Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Mar 7 06:48:28 2017 +0000
Update translations for tor-browser-manual --- vi/vi.po | 11 +++++++++-- 1 file changed, 9 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/vi/vi.po b/vi/vi.po index 60d0ff3..d01aa34 100644 --- a/vi/vi.po +++ b/vi/vi.po @@ -166,16 +166,20 @@ msgid "" "Email bridges@torproject.org from a Gmail, Yahoo, or Riseup email address, " "or" msgstr "" +"Gửi email đến bridges@torproject.org từ Gmail, Yahoo, hoặc địa chỉ email " +"Riseup, hoặc"
#: bridges.page:51 msgid "Entering bridge addresses" -msgstr "" +msgstr "Đang nhập địa chỉ cầu nối"
#: bridges.page:52 msgid "" "Once you have obtained some bridge addresses, you will need to enter them " "into Tor Launcher." msgstr "" +"Một khi bạn đã có được một vài địa chỉ cầu nối, bạn sẽ không cần nhập chúng " +"vào Tor Launcher."
#: bridges.page:57 msgid "" @@ -183,6 +187,9 @@ msgid "" " to the Tor network. Select “Use custom bridges” and enter each bridge " "address on a separate line." msgstr "" +"Chọn "có" khi được hỏi nếu nhà cung cấp dịch vụ Internet chặn kết nối đến " +"mạng lưới Tor. Chọn "Sử dụng cầu nối điều chỉnh" và nhập mỗi địa chỉ cầu " +"nối vào một đường riêng."
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to @@ -209,7 +216,7 @@ msgstr ""
#: circumvention.page:10 msgid "Circumvention" -msgstr "" +msgstr "Sự lừa dối"
#: circumvention.page:12 msgid ""
tor-commits@lists.torproject.org