commit eae72d2563f9673d4711c9fb3861c71f7b3ed9fb Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Jun 23 22:15:09 2012 +0000
Update translations for vidalia --- nb/vidalia_nb.po | 28 ++++++++++++++-------------- 1 files changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/nb/vidalia_nb.po b/nb/vidalia_nb.po index 68f0ec4..0d9e738 100644 --- a/nb/vidalia_nb.po +++ b/nb/vidalia_nb.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-23 21:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-23 21:59+0000\n" "Last-Translator: Knut Ole <>\n" "Language-Team: translations@vidalia-project.net\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -204,7 +204,7 @@ msgid "" "You've checked the autoconfiguration option for the ControlPort, but " "provided no Data Directory. Please add one, or uncheck the "Configure " "ControlPort automatically" option." -msgstr "" +msgstr "Du har valgt automatiske innstillinger for KontrollPorten, men ikke oppgitt en data-mappe. Vennligst oppgi en data-mappe, eller ikke velg "Automatisk KontrollPort Innstillinger.""
msgctxt "AdvancedPage" msgid "" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Vidalia kunne ikke laste inn den valgte språkoversettelsen" msgctxt "AppearancePage" msgid "" "System Icon Preferences (changes will take effect when you restart Vidalia)" -msgstr "" +msgstr "Innstillinger for system-ikoner (forandringer oppdateres når Vidalia starter neste gang)"
msgctxt "AppearancePage" msgid "Show the Tray Icon and Dock Icon (default)" @@ -1331,7 +1331,7 @@ msgctxt "CrashReportDialog" msgid "" "with a description of what you were doing before the application crashed, " "along with the following files corresponding to the crash report:" -msgstr "" +msgstr "med en beskrivelse av hva du gjorde før programmet krasjet, med de følgende filene beskrevet i krasj-rapporten:"
msgctxt "GeneralPage" msgid "Executables (*.exe)" @@ -2087,21 +2087,21 @@ msgstr "Alt som sendes over denne tilkoblingen kan risikere å bli overvåket.
msgctxt "MainWindow" msgid "Bootstrapping torrc from %1 to %2" -msgstr "" +msgstr "Klargjør torrc fra %1 til %2"
msgctxt "MainWindow" msgid "(probably Telnet)" -msgstr "" +msgstr "(sannsynligvis Telnet)"
msgctxt "MainWindow" msgid "(probably an email client)" -msgstr "" +msgstr "(sannsynligvis et email-program)"
msgctxt "MainWindow" msgid "" "One of your applications %1 appears to be making a potentially unencrypted " "and unsafe connection to port %2." -msgstr "" +msgstr "Et program %1 forsøker å gjøre mulige ukrypterte og risikable tilkoblinger til port %2."
msgctxt "MainWindow" msgid "failed (%1)" @@ -2119,14 +2119,14 @@ msgid "" "\n" "Here's the last error message:\n" "%2" -msgstr "" +msgstr "Vidalia klarer ikke å kommunisere med Tor for den ikke kan finne denne filen: %1\n\nDette er den siste feilmeldingen:\n%2"
msgctxt "MainWindow" msgid "" "It seems Tor has stopped running since Vidalia started it.\n" "\n" "See the Advanced Message Log for more information." -msgstr "" +msgstr "Det ser ut til at Tor har stoppet siden Vidalia startet det. \n\nSe i den Avanserte Meldingsloggen for mer informasjon."
msgctxt "MainWindow" msgid "" @@ -2691,7 +2691,7 @@ msgstr "HTTP / HTTPS"
msgctxt "NetworkPage" msgid "You must specify one or more bridges." -msgstr "" +msgstr "Du må velge én eller flere broer."
msgctxt "Policy" msgid "accept" @@ -3115,11 +3115,11 @@ msgstr "Distribuér min bro-adresse automatisk."
msgctxt "ServerPage" msgid "Relay traffic for the Tor network (exit relay)" -msgstr "" +msgstr "Videresend trafikk for Tor-nettverket (exit relay)"
msgctxt "ServerPage" msgid "Relay traffic inside the Tor network (non-exit relay)" -msgstr "" +msgstr "Videresend trafikk for Tor-nettverket (kun internt i nettverket)"
msgctxt "ServerPage" msgid "Mirror the Relay Directory" @@ -3794,7 +3794,7 @@ msgstr "Kunne ikke åpne loggfil '%1': %2"
msgctxt "Vidalia" msgid "Value required for parameter :" -msgstr "" +msgstr "Påkrevd verdi for parameter:"
msgctxt "Vidalia" msgid "Invalid language code specified:"
tor-commits@lists.torproject.org