[translation/support-portal_completed] Update translations for support-portal_completed

commit 0d975472b9a7f5887bde16b4f6f5ee85e81dae11 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Mon Dec 10 23:18:59 2018 +0000 Update translations for support-portal_completed --- contents+es-AR.po | 14 ++++++++------ 1 file changed, 8 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/contents+es-AR.po b/contents+es-AR.po index d3651f8a8..6328b9c82 100644 --- a/contents+es-AR.po +++ b/contents+es-AR.po @@ -4105,7 +4105,7 @@ msgstr "no-puedo-alcanzar-x-punto-onion" #: http//localhost/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.title) msgid "General Glossary" -msgstr "" +msgstr "Glosario General" #: http//localhost/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -4113,31 +4113,33 @@ msgid "" "The community team has developed this Glossary of terms about and related to" " Tor" msgstr "" +"El equipo de Comunidad ha desarrollado este Glosario de términos acerca de y" +" relacionado con Tor" #: http//localhost/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "##### term" -msgstr "" +msgstr "##### término" #: http//localhost/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "definition" -msgstr "" +msgstr "definición" #: http//localhost/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "term:" -msgstr "" +msgstr "término:" #: http//localhost/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "----" -msgstr "" +msgstr "----" #: http//localhost/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.seo_slug) msgid "tor-glossary" -msgstr "" +msgstr "glosario-tor" #: http//localhost/misc/tracing-tor-user/ #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
participants (1)
-
translation@torproject.org