commit 005367106c11327256f2ac04cbd608e634363e5f Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Oct 7 21:19:42 2017 +0000
Update translations for tor-messenger-otrproperties --- ga/otr.properties | 24 ++++++++++++------------ 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/ga/otr.properties b/ga/otr.properties index f76f8f773..b2ed9e5c0 100644 --- a/ga/otr.properties +++ b/ga/otr.properties @@ -7,7 +7,7 @@ msgevent.msg_reflected=Tá tú ag fáil do chuid teachtaireachtaí OTR féin. T msgevent.msg_resent=Athsheoladh an teachtaireacht dheireanach chuig %S. msgevent.rcvdmsg_not_private=Ní féidir leat an teachtaireacht chriptithe ó %S a léamh, toisc nach bhfuil tú ag déanamh cumarsáid phríobháideach. msgevent.rcvdmsg_unreadable=Fuaireamar teachtaireacht chriptithe dholéite ó %S. -msgevent.rcvdmsg_malformed=Fuaireamar teachtaireacht sonraí míchumtha ó %S. +msgevent.rcvdmsg_malformed=Fuaireamar teachtaireacht sonraí mhíchumtha ó %S. msgevent.log_heartbeat_rcvd=Fuarthas buille croí ó %S. msgevent.log_heartbeat_sent=Seoladh buille croí chuig %S. msgevent.rcvdmsg_general_err=Tharla earráid OTR. @@ -15,17 +15,17 @@ msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Ní raibh an teachtaireacht seo a leanas ó %S cript msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Fuaireamar teachtaireacht anaithnid OTR ó %S. msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=Sheol %S teachtaireacht i gcomhair seisiúin dhifriúil. Má tá tú logáilte isteach i níos mó ná áit amháin, seans go bhfuair seisiún eile an teachtaireacht. context.gone_secure_private=Tosaíodh comhrá príobháideach le %S. -context.gone_secure_unverified=Private conversation with %S started. However, their identity has not been verified. -context.still_secure=Successfully refreshed the private conversation with %S. -error.enc=Error occurred encrypting message. -error.not_priv=You sent encrypted data to %S, who wasn't expecting it. -error.unreadable=You transmitted an unreadable encrypted message. -error.malformed=You transmitted a malformed data message. -resent=[resent] +context.gone_secure_unverified=Tosaíodh comhrá príobháideach le %S. Ach, níor deimhníodh a aitheantas. +context.still_secure=D'éirigh linn an comhrá príobháideach le %S a athnuachan. +error.enc=Tharla earráid agus an teachtaireacht á criptiú. +error.not_priv=Sheol tú sonraí criptithe chuig %S ach ní raibh sé/sí ag súil leis. +error.unreadable=Sheol tú teachtaireacht chriptithe dholéite. +error.malformed=Sheol tú teachtaireacht sonraí mhíchumtha. +resent=[seolta arís] tlv.disconnected=Chuir %S deireadh leis an gcomhrá príobháideach leat; ba chóir duit an rud céanna a dhéanamh. -query.msg=%S has requested an Off-the Record private conversation. However, you do not have a plugin to support that. See http://otr.cypherpunks.ca/ for more information. -trust.unused=Unused -trust.not_private=Not Private -trust.unverified=Unverified +query.msg=Tá %S ag iarraidh comhrá príobháideach i modh rúin (OTR) a dhéanamh leat. Ach, níl breiseán feiliúnach agat chun é sin a dhéanamh. Féach ar http://otr.cypherpunks.ca/ chun tuilleadh eolais a fháil. +trust.unused=Neamhúsáidte +trust.not_private=Neamhphríobháideach +trust.unverified=Gan deimhniú trust.private=Príobháideach trust.finished=Críochnaithe
tor-commits@lists.torproject.org