commit 00ce0dc3be9930b053d4440d6e1b27f8574d5d8b Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Feb 23 16:15:24 2014 +0000
Update translations for tails-greeter --- pt_BR/pt_BR.po | 13 +++++++------ 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/pt_BR/pt_BR.po b/pt_BR/pt_BR.po index fea3856..ee7ed71 100644 --- a/pt_BR/pt_BR.po +++ b/pt_BR/pt_BR.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # alkaid alkaidw@gmail.com, 2012 # Communia ameaneantie@riseup.net, 2013-2014 +# carlo_valente carlo.gt.valente@gmail.com, 2014 # ebonsi, 2013 # bruuh bruuh@outlook.com, 2012 # Killer luis_zik13@hotmail.com, 2012 @@ -15,8 +16,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-21 19:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-22 22:11+0000\n" -"Last-Translator: Communia ameaneantie@riseup.net\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-23 16:08+0000\n" +"Last-Translator: carlo_valente carlo.gt.valente@gmail.com\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "Usar persistência?"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:5 msgid "<a href="doc/first_steps/persistence/use.en.html">Help</a>" -msgstr "" +msgstr "<a href="doc/first_steps/persistence/use.en.html">Ajuda</a>"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:6 msgid "Yes" @@ -76,7 +77,7 @@ msgstr "Senha do administrador" msgid "" "<a " "href="doc/first_steps/startup_options/administration_password.en.html">Help</a>" -msgstr "" +msgstr "<a href="doc/first_steps/startup_options/administration_password.en.html">Ajuda</a>"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:5 msgid "" @@ -104,7 +105,7 @@ msgstr "Camuflar Janela" msgid "" "<a " "href="doc/first_steps/startup_options/windows_camouflage.en.html">Help</a>" -msgstr "" +msgstr "<a href="doc/first_steps/startup_options/windows_camouflage.en.html">Ajuda</a>"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:12 msgid "" @@ -122,7 +123,7 @@ msgstr "Burlando os endereços MAC"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:15 msgid "<a href="doc/advanced_topics/mac_changer.en.html">Help</a>" -msgstr "" +msgstr "<a href="doc/advanced_topics/mac_changer.en.html">Ajuda</a>"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:16 msgid ""
tor-commits@lists.torproject.org