[translation/bridgedb] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb

commit 23d77136c051effe00bf5c57dee52b65f92ab7ce Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Fri Oct 11 11:45:16 2019 +0000 https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb --- be/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/be/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/be/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 74a1aff67..d24438fd3 100644 --- a/be/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/be/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -5,14 +5,15 @@ # Translators: # Aleh Ladutska <lad-oleg@yandex.ru>, 2014 # Ulad L, 2018-2019 +# Марк Беспалевный <hackcat.dev@gmail.com>, 2019 # Stanislaŭ Silkin <moonblr29@gmail.com>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-03 15:04-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-04 00:54+0000\n" -"Last-Translator: carolyn <carolyn@anhalt.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-11 11:32+0000\n" +"Last-Translator: Марк Беспалевный <hackcat.dev@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/be/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -77,7 +78,7 @@ msgstr "Паказаць QR-код" #: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:52 msgid "QRCode for your bridge lines" -msgstr "QR-код для вашых ліній мастоў" +msgstr "QR-код для вашых строк з вашымi мастамi" #. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say #. "There was a problem!" in your language. For example, @@ -284,7 +285,7 @@ msgid "" "Another way to get bridges is to send an email to %s. Please note that you must\n" "send the email using an address from one of the following email providers:\n" "%s or %s." -msgstr "" +msgstr "Іншы спосаб атрымаць спіс мастоў – даслаць электронны ліст на адрас 1%s. Звярніце ўвагу, што вы мусіце даслаць ліст толькі з аднаго с наступных e-mail сэрвісаў: 1%s або 1%s" #: bridgedb/strings.py:115 msgid "My bridges don't work! I need help!" @@ -294,7 +295,7 @@ msgstr "Мае масты не працуюць! Патрэбная дапамо #: bridgedb/strings.py:117 #, python-format msgid "If your Tor cannot connect, please take a look at the %s and our %s." -msgstr "" +msgstr "Калi Tor не можа падключыцца, паспрабуйце зайсцi на адзiн за нашых рэсурсаў: 1%s або 1%s" #: bridgedb/strings.py:121 msgid "Here are your bridge lines:"
participants (1)
-
translation@torproject.org