commit 9d93662f20ae173530ac41cb3288f9907dae7222 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Sep 25 15:45:11 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+ar.po | 55 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 36 insertions(+), 19 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po index 699c54e6e2..cf97897e76 100644 --- a/contents+ar.po +++ b/contents+ar.po @@ -10284,32 +10284,32 @@ msgstr "كيفية نشر جسر obfs4 باستخدام حاوية عامل إر #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body) msgid "### 1. Pull the image" -msgstr "" +msgstr "### 1. اسحب الصورة"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body) msgid "We are maintaining a docker image that runs an obfs4 bridge." -msgstr "" +msgstr "### 1. اسحب الصورة"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body) msgid "First, download the image:" -msgstr "" +msgstr "أولاً قم بتنزيل الصورة:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body) msgid "docker pull phwinter/obfs4-bridge:latest" -msgstr "" +msgstr "docker pull phwinter/obfs4-bridge:latest"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body) msgid "### 2. Deploy a container" -msgstr "" +msgstr "### 2. انشر حاوية"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body) msgid "We provide a Makefile that helps you deploy the container." -msgstr "" +msgstr "نحن نقدم ملف Makefile الذي يساعدك على نشر الحاوية."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body) @@ -10318,16 +10318,19 @@ msgid "" "censorship/docker-obfs4-bridge/raw/master/Makefile), and then write your " "bridge configuration to a new file, bridge.sh." msgstr "" +"أولاً ، [قم بتنزيل ملف Makefile] (https://dip.torproject.org/torproject" +"/anti-censorship/docker-obfs4-bridge/raw/master/Makefile) ، ثم اكتب تكوين " +"الجسر الخاص بك إلى ملف جديد ، جسر. ش."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body) msgid "Here's a template:" -msgstr "" +msgstr "هذا نموذج:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body) msgid "# Your bridge's Tor port." -msgstr "" +msgstr "# منفذ Tor للجسر الخاص بك."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body) @@ -10337,22 +10340,22 @@ msgstr "export OR_PORT=X" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body) msgid "# Your bridge's obfs4 port." -msgstr "" +msgstr "# منفذ obfs4 للجسر الخاص بك."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body) msgid "export PT_PORT=Y" -msgstr "" +msgstr "export PT_PORT=Y"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body) msgid "# Your email address." -msgstr "" +msgstr "# عنوان بريدك الإلكتروني."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body) msgid "export EMAIL=Z" -msgstr "" +msgstr "export EMAIL=Z"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body) @@ -10362,12 +10365,15 @@ msgid "" " address, which allows us to get in touch with you if there are problems " "with your bridge." msgstr "" +"استبدل "X" بمنفذ OR الذي تريده ، و "Y" بمنفذ obfs4 (تأكد من إعادة توجيه " +"** كلا المنفذين ** في جدار الحماية الخاص بك) ، و "Z" بعنوان بريدك " +"الإلكتروني ، مما يتيح لنا الاتصال معك إذا كانت هناك مشاكل في الجسر الخاص بك."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body) msgid "" "With your bridge configuration in place, you can now deploy the container:" -msgstr "" +msgstr "مع تكوين الجسر الخاص بك ، يمكنك الآن نشر الحاوية:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body) @@ -10377,17 +10383,17 @@ msgstr "source bridge.sh && make deploy" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body) msgid "You should now see output similar to the following:" -msgstr "" +msgstr "يجب أن تشاهد الآن إخراجًا مشابهًا لما يلي:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body) msgid "201fbd2b4d28e6f226978f27547edd79272871c5949bf8aab3872c983156a108" -msgstr "" +msgstr "201fbd2b4d28e6f226978f27547edd79272871c5949bf8aab3872c983156a108"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body) msgid "Make sure that port X and Y are forwarded in your firewall." -msgstr "" +msgstr "تأكد من إعادة توجيه المنفذين X و Y في جدار الحماية الخاص بك."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body) @@ -10395,6 +10401,8 @@ msgid "" "That's it! Your container (identified by the first line of output) is now " "bootstrapping your new obfs4 bridge." msgstr "" +"هذا هو! تقوم الحاوية الخاصة بك (التي تم تحديدها بواسطة السطر الأول من " +"الإخراج) الآن بتشغيل جسر obfs4 الجديد."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body) @@ -10403,6 +10411,8 @@ msgid "" " bridge configuration files with different sets of ports, and run `make " "deploy` again, like so:" msgstr "" +"إذا كنت تريد تشغيل عدة جسور على جهازك ، فأنت بحاجة إلى إنشاء المزيد من ملفات" +" تكوين الجسر بمجموعات مختلفة من المنافذ ، وتشغيل "makeloy" مرة أخرى ، مثل:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body) @@ -10422,7 +10432,7 @@ msgstr "..." #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body) msgid "### 3. Upgrade your container" -msgstr "" +msgstr "### 3. ترقية الحاوية الخاصة بك"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body) @@ -10431,16 +10441,18 @@ msgid "" "existing container, delete it, pull the latest image, and finally deploy it " "again:" msgstr "" +"للترقية إلى أحدث إصدار من صورتنا ، يلزمك إيقاف الحاوية الحالية وحذفها وسحب " +"أحدث صورة ونشرها في النهاية مرة أخرى:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body) msgid "docker stop CONTAINER_ID" -msgstr "" +msgstr "docker stop CONTAINER_ID"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body) msgid "docker rm CONTAINER_ID" -msgstr "" +msgstr "docker rm CONTAINER_ID"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body) @@ -10449,6 +10461,9 @@ msgid "" "stored in a docker volume, so you won't lose your bridge's identity when " "upgrading to the latest docker image." msgstr "" +"لاحظ أن دليل بيانات الجسر الخاص بك (والذي يتضمن المواد الأساسية الخاصة به) " +"مخزّن في وحدة تخزين عامل إرساء ، لذلك لن تفقد هوية الجسر عند الترقية إلى " +"أحدث صورة عامل إرساء."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body) @@ -10456,6 +10471,8 @@ msgid "" "If you are running multiple bridges on your computer, you need to repeat " "this step for each bridge." msgstr "" +"إذا كنت تقوم بتشغيل عدة جسور على جهاز الكمبيوتر الخاص بك ، فأنت بحاجة إلى " +"تكرار هذه الخطوة لكل جسر."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
tor-commits@lists.torproject.org