commit a6d261cb331331ab155f5d241ef34475723c3c09 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Mar 27 17:15:03 2015 +0000
Update translations for bridgedb --- lv/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/lv/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/lv/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 41ea751..5abdc30 100644 --- a/lv/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/lv/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -4,15 +4,15 @@ # # Translators: # Ojārs Balcers ojars.balcers@gmail.com, 2012 -# Ojārs Balcers ojars.balcers@gmail.com, 2013-2014 +# Ojārs Balcers ojars.balcers@gmail.com, 2013-2015 # ThePirateDuck thepirateduck.w@gmail.com, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&ke..." "POT-Creation-Date: 2015-02-03 03:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-14 08:51+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-27 17:12+0000\n" +"Last-Translator: Ojārs Balcers ojars.balcers@gmail.com\n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/lv/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -278,11 +278,11 @@ msgstr "Atlasīt visu"
#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:87 msgid "Show QRCode" -msgstr "" +msgstr "Parādīt QRCode"
#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:100 msgid "QRCode for your bridge lines" -msgstr "" +msgstr "QRCode Jūsu tiltu rindām"
#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say #. "There was a problem!" in your language. For example, @@ -295,13 +295,13 @@ msgstr "Ak, man' dieniņ!"
#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:116 msgid "It seems there was an error getting your QRCode." -msgstr "" +msgstr "Sķiet, ka, saņemot Jūsu QRCode, notika kļūda."
#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:121 msgid "" "This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy" " your bridge lines onto mobile and other devices." -msgstr "" +msgstr "Jūsu tiltu rindas ir QRCode. Skenējiet to ar QRCode lasītāju, lai iekopētu Jūsu tiltu rindas mobilajā tālrunī un citās iekārtās."
#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:181 msgid "There currently aren't any bridges available..."
tor-commits@lists.torproject.org