[translation/communitytpo-contentspot] new translations in communitytpo-contentspot

commit cb38b2884c71dea808b29e190a98a09c07d12c20 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Sat Feb 5 15:45:10 2022 +0000 new translations in communitytpo-contentspot --- contents+tr.po | 34 +++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po index 47f73576ae..22f243e13f 100644 --- a/contents+tr.po +++ b/contents+tr.po @@ -8777,31 +8777,33 @@ msgid "" "- Chat: IRC OFTC network - easy access through <https://webchat.oftc.net> " "channel #tor" msgstr "" +"- Sohbet: <https://webchat.oftc.net> IRC OFTC ağından kolayca erişilebilir " +"#tor kanalına erişilebilir" #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) msgid "- Community portal: <https://community.torproject.org>" -msgstr "" +msgstr "- Topluluk portali: <https://community.torproject.org>" #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "If you find a bug in Tor" -msgstr "" +msgstr "Tor üzerinde bir hata bulursanız" #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) msgid "- GitLab: <https://gitlab.torproject.org/>" -msgstr "" +msgstr "- GitLab: <https://gitlab.torproject.org/>" #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) msgid "- Create a login: <https://gitlab.onionize.space/>" -msgstr "" +msgstr "- Bir hesap açın: <https://gitlab.onionize.space/>" #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) msgid "- Search for your issue to find any existing tickets." -msgstr "" +msgstr "- Var olan destek kayıtlarını bulmak için sorununuzu arayın." #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) @@ -8809,21 +8811,23 @@ msgid "" "- If no ticket opened, open a new ticket with detailed description of the " "problem." msgstr "" +"- Herhangi bir destek kaydı yoksa sorunu ayrıntılarıyla açıklayarak yeni bir" +" destek kaydı açın." #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "Circumventing censorship with Tor" -msgstr "" +msgstr "Tor ile sansürü aşmak" #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "What do you do when Tor is blocked?" -msgstr "" +msgstr "Tor ağı engelleniyorsa ne yapabilirsiniz?" #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "I downloaded Tor Browser, but it won't connect" -msgstr "" +msgstr "Tor Browser indirdim ama bağlantı kuramıyor" #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) @@ -8831,6 +8835,8 @@ msgid "" "- If this screen takes a long time and does not connect, you may need a " "bridge or pluggable transport" msgstr "" +"- Uzun süre bu ekranda kalınıyor ve bağlantı kurulamıyorsa bir köprü ya da " +"değiştirilebilir taşıyıcı kullanmanız gerekebilir." #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) @@ -8838,31 +8844,33 @@ msgid "" "" msgstr "" +"" #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title) msgid "When torproject.org is blocked" -msgstr "" +msgstr "torproject.org engellendiğinde" #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) msgid "- Mirrors" -msgstr "" +msgstr "- Yansılar" #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) msgid "- <http://tor.calyxinstitute.org/> (if https is blocked)" -msgstr "" +msgstr "- <http://tor.calyxinstitute.org/> (https engellenmiş ise)" #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) msgid "- GetTor email: gettor@torproject.org" -msgstr "" +msgstr "- GetTor e-posta adresi: gettor@torproject.org" #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description) msgid "- Contact from a Gmail or Riseup account" -msgstr "" +msgstr "- Bir Gmail ya da Riseup hesabından gönderin" #: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/ #: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
participants (1)
-
translation@torproject.org