commit b3a1b6e8db25fee95d692c036972a0ff0b93a949 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Oct 18 21:46:08 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=liveusb-creator --- fr/fr.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 27 insertions(+), 27 deletions(-)
diff --git a/fr/fr.po b/fr/fr.po index 4ec221ac3..7548a455f 100644 --- a/fr/fr.po +++ b/fr/fr.po @@ -44,9 +44,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-13 08:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-30 09:34+0000\n" -"Last-Translator: xin\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-10 07:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-18 21:39+0000\n" +"Last-Translator: AO ao@localizationlab.org\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Vous devez exécuter cette application en tant que superutilisateur (roo
#: ../tails_installer/creator.py:146 msgid "Extracting live image to the target device..." -msgstr "Extraction de l’image live vers le périphérique cible..." +msgstr "Extraction de l’image live vers le périphérique cible…"
#: ../tails_installer/creator.py:153 #, python-format @@ -72,21 +72,21 @@ msgstr "Écriture sur le périphérique effectuée à %(speed)d Mo/sec" msgid "" "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n" "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'." -msgstr "Un problème est survenu lors de l’exécution de la commande suivante : `%(command)s`\nUn journal d’erreurs plus détaillé a été écrit dans le fichier `%(filename)s`." +msgstr "Un problème est survenu lors de l’exécution de la commande suivante : `%(command)s`\nUn journal d’erreurs plus détaillé a été écrit dans le fichier `%(filename)s`."
#: ../tails_installer/creator.py:315 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..." -msgstr "Vérification de la somme de contrôle SHA1 de l’image CD live..." +msgstr "Vérification de la somme de contrôle SHA1 de l’image CD live…"
#: ../tails_installer/creator.py:319 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..." -msgstr "Vérification de la somme de contrôle SHA256 de l’image CD live..." +msgstr "Vérification de la somme de contrôle SHA256 de l’image CD live…"
#: ../tails_installer/creator.py:335 msgid "" "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with " "the --noverify argument to bypass this verification check." -msgstr "Erreur : le SHA1 de votre CD live est invalide. Vous pouvez exécuter ce programme avec l’option --noverify pour contourner cette vérification." +msgstr "Erreur : le SHA1 de votre CD live est invalide. Vous pouvez exécuter ce programme avec l’option --noverify pour contourner cette vérification."
#: ../tails_installer/creator.py:341 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification" @@ -116,17 +116,17 @@ msgstr "Suppression du système d’exploitation live existant" #: ../tails_installer/creator.py:444 ../tails_installer/creator.py:457 #, python-format msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s" -msgstr "Impossible de changer les droits (chmod) de %(file)s : %(message)s" +msgstr "Impossible de changer les droits (chmod) de %(file)s : %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:450 #, python-format msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s" -msgstr "Impossible d’enlever le fichier du système d’exploitation live précédent : %(message)s" +msgstr "Impossible d’enlever le fichier du système d’exploitation live précédent : %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:464 #, python-format msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s" -msgstr "Impossible d’enlever le répertoire du système d’exploitation live précédent : %(message)s" +msgstr "Impossible d’enlever le répertoire du système d’exploitation live précédent : %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:512 #, python-format @@ -204,16 +204,16 @@ msgstr "Nous tentons de continuer quand même."
#: ../tails_installer/creator.py:1007 ../tails_installer/creator.py:1405 msgid "Verifying filesystem..." -msgstr "Vérification du système de fichiers..." +msgstr "Vérification du système de fichiers…"
#: ../tails_installer/creator.py:1031 #, python-format msgid "Unable to change volume label: %(message)s" -msgstr "Impossible de changer l’étiquette du volume : %(message)s" +msgstr "Impossible de changer l’étiquette du volume : %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:1037 ../tails_installer/creator.py:1440 msgid "Installing bootloader..." -msgstr "Installation du chargeur de démarrage..." +msgstr "Installation du chargeur de démarrage…"
#: ../tails_installer/creator.py:1064 #, python-format @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Calcul du SHA1 de %s"
#: ../tails_installer/creator.py:1354 msgid "Synchronizing data on disk..." -msgstr "Synchronisation des données sur le disque..." +msgstr "Synchronisation des données sur le disque…"
#: ../tails_installer/creator.py:1397 msgid "Error probing device" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Système de fichiers non pris en charge : %s\nVeuillez sauvegarder votre #: ../tails_installer/creator.py:1481 msgid "" "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results" -msgstr "Impossible d’obtenir Win32_LogicalDisk ; la requête win32com n’a retourné aucun résultat." +msgstr "Impossible d’obtenir Win32_LogicalDisk ; la requête win32com n’a retourné aucun résultat."
#: ../tails_installer/creator.py:1536 msgid "Cannot find" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Version inconnue : %s" #: ../tails_installer/gui.py:73 #, python-format msgid "Downloading %s..." -msgstr "Téléchargement de %s..." +msgstr "Téléchargement de %s…"
#: ../tails_installer/gui.py:213 msgid "" @@ -325,11 +325,11 @@ msgstr "Erreur : impossible de définir l’étiquette ou d’obtenir l’UUID #: ../tails_installer/gui.py:260 #, python-format msgid "Installation complete! (%s)" -msgstr "Installation terminée ! (%s)" +msgstr "L’installation est terminée (%s)"
#: ../tails_installer/gui.py:265 msgid "Tails installation failed!" -msgstr "L’installation de Tails a échoué !" +msgstr "L’installation de Tails a échoué !"
#: ../tails_installer/gui.py:369 msgid "" @@ -438,15 +438,15 @@ msgstr "Une erreur est survenue durant l’installation de Tails"
#: ../tails_installer/gui.py:664 msgid "Refreshing releases..." -msgstr "Rafraîchissement des versions..." +msgstr "Rafraîchissement des versions…"
#: ../tails_installer/gui.py:669 msgid "Releases updated!" -msgstr "Versions mises à jour !" +msgstr "Les versions sont à jour"
#: ../tails_installer/gui.py:722 msgid "Installation complete!" -msgstr "Installation terminée !" +msgstr "L’installation est terminée"
#: ../tails_installer/gui.py:738 msgid "Cancel" @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
#: ../tails_installer/gui.py:853 msgid "Download complete!" -msgstr "Téléchargement terminé !" +msgstr "Le téléchargement est terminé"
#: ../tails_installer/gui.py:857 msgid "Download failed: " @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Le fichier sélectionné est illisible. Veuillez changer ses droits ou s msgid "" "Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your " "ISO to the root of your drive (ie: C:\)" -msgstr "Impossible d’utiliser le fichier choisi. Vous devriez avoir plus de chance en déplaçant l’ISO sur la racine de votre disque (par exemple : C:\)" +msgstr "Impossible d’utiliser le fichier choisi. Vous devriez avoir plus de chance en déplaçant l’ISO sur la racine de votre disque (c.-à-d : C:\)"
#: ../tails_installer/gui.py:878 #, python-format @@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "Impossible de trouver le système live sur l’ISO" #: ../tails_installer/source.py:35 #, python-format msgid "Could not guess underlying block device: %s" -msgstr "Impossible de trouver le périphérique de bloc sous-jacent : %s" +msgstr "Impossible de trouver le périphérique de bloc sous-jacent : %s"
#: ../tails_installer/source.py:50 #, python-format @@ -559,11 +559,11 @@ msgstr "Impossible d’ouvrir le périphérique en écriture."
#: ../data/tails-installer.ui.h:4 msgid "Select a distribution to download:" -msgstr "Sélectionner une distribution à télécharger :" +msgstr "Sélectionner une distribution à télécharger :"
#: ../data/tails-installer.ui.h:5 msgid "Target USB stick:" -msgstr "Clé USB cible :" +msgstr "Clé USB cible :"
#: ../data/tails-installer.ui.h:6 msgid "Reinstall (delete all data)"
tor-commits@lists.torproject.org