[translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

commit 9dc494dcbafb7554418c8c9fd877aa15127f8ebc Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Tue Nov 11 07:45:03 2014 +0000 Update translations for bridgedb --- uz/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 41 +++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/uz/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/uz/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 771708c..0488eea 100644 --- a/uz/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/uz/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the BridgeDB project. # # Translators: +# Shuhrat Dehkanov <k+transifex@efir.uz>, 2014 # Umid Almasov <u.almasov@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-26 09:42+0000\n" -"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-11 07:40+0000\n" +"Last-Translator: Shuhrat Dehkanov <k+transifex@efir.uz>\n" "Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/uz/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -32,15 +33,15 @@ msgstr "" #. "Tor Browser" #: lib/bridgedb/HTTPServer.py:121 msgid "Sorry! Something went wrong with your request." -msgstr "" +msgstr "Uzr, nimadir xato ketdi." #: lib/bridgedb/strings.py:18 msgid "[This is an automated message; please do not reply.]" -msgstr "" +msgstr "[Bu avtomat yuborilgan xabar, iltimos, javob yozmang.]" #: lib/bridgedb/strings.py:20 msgid "Here are your bridges:" -msgstr "" +msgstr "Ko'priklaringiz:" #: lib/bridgedb/strings.py:22 #, python-format @@ -57,7 +58,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word "BridgeDB". #: lib/bridgedb/strings.py:28 msgid "Welcome to BridgeDB!" -msgstr "" +msgstr "BridgeDB'ga xush kelibsiz!" #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the words "transport" or "TYPE". #: lib/bridgedb/strings.py:30 @@ -67,15 +68,15 @@ msgstr "" #: lib/bridgedb/strings.py:31 #, python-format msgid "Hey, %s!" -msgstr "" +msgstr "Salom, %s!" #: lib/bridgedb/strings.py:32 msgid "Hello, friend!" -msgstr "" +msgstr "Salom, do'st!" #: lib/bridgedb/strings.py:33 lib/bridgedb/templates/base.html:101 msgid "Public Keys" -msgstr "" +msgstr "Ommaviy kalitlar" #. TRANSLATORS: This string will end up saying something like: #. "This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles @@ -85,7 +86,7 @@ msgstr "" msgid "" "This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles\n" "for %s on %s at %s." -msgstr "" +msgstr "Ushbu e-mail %s uchun %s kuni soat %s da yozildi." #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB". #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports". @@ -125,12 +126,12 @@ msgstr "" #: lib/bridgedb/strings.py:76 msgid "What are bridges?" -msgstr "" +msgstr "Ko'priklar nima?" #: lib/bridgedb/strings.py:77 #, python-format msgid "%s Bridges %s are Tor relays that help you circumvent censorship." -msgstr "" +msgstr "%s Ko'priklar %s Tor bog'lanish nuqtalari bo'lib, senzurani aylanib o'tishingizga yordam beradi." #: lib/bridgedb/strings.py:82 msgid "I need an alternative way of getting bridges!" @@ -260,15 +261,15 @@ msgstr "" #: lib/bridgedb/templates/base.html:94 msgid "Source Code" -msgstr "" +msgstr "Kod" #: lib/bridgedb/templates/base.html:97 msgid "Changelog" -msgstr "" +msgstr "O'zgarishlar" #: lib/bridgedb/templates/base.html:99 msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "Bog'lanish" #. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say #. "There was a problem!" in your language. For example, @@ -276,7 +277,7 @@ msgstr "" #. or for French: "Sacrebleu!". :) #: lib/bridgedb/templates/bridges.html:66 msgid "Uh oh, spaghettios!" -msgstr "" +msgstr "Voy savil!" #: lib/bridgedb/templates/bridges.html:72 msgid "There currently aren't any bridges available..." @@ -312,7 +313,7 @@ msgstr "" #: lib/bridgedb/templates/index.html:36 #, python-format msgid "Step %s3%s" -msgstr "" +msgstr "%s3%s-qadam" #: lib/bridgedb/templates/index.html:38 #, python-format @@ -330,7 +331,7 @@ msgstr "" #: lib/bridgedb/templates/options.html:52 msgid "Advanced Options" -msgstr "" +msgstr "Ilg'or moslamalar" #: lib/bridgedb/templates/options.html:88 msgid "No" @@ -338,7 +339,7 @@ msgstr "Yo'q" #: lib/bridgedb/templates/options.html:89 msgid "none" -msgstr "" +msgstr "hechbir" #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the #. beginning of words are present in your final translation. Thanks! @@ -346,7 +347,7 @@ msgstr "" #: lib/bridgedb/templates/options.html:130 #, python-format msgid "%sY%ses!" -msgstr "" +msgstr "%sH%sa!" #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the #. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
participants (1)
-
translation@torproject.org