commit 69142afad90cffb6933937916461b2ac9c42b1c3 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Dec 22 19:15:14 2012 +0000
Update translations for vidalia --- es/vidalia_es.po | 24 ++++++++++++------------ 1 files changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/es/vidalia_es.po b/es/vidalia_es.po index db6470f..c46580c 100644 --- a/es/vidalia_es.po +++ b/es/vidalia_es.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-22 18:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-22 19:13+0000\n" "Last-Translator: strel strelnic@gmail.com\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1410,15 +1410,15 @@ msgstr "%1 GB"
msgctxt "GraphFrame" msgid "Recv:" -msgstr "Recib.:" +msgstr "Reci.:"
msgctxt "GraphFrame" msgid "Sent:" -msgstr "Enviados:" +msgstr "Envi:"
msgctxt "HelpBrowser" msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document." -msgstr "El archivo XML suministrado no es un documento de Contenidos válido." +msgstr "El archivo XML suministrado no es un documento Contents (de estructura de tabla de contenidos) válido."
msgctxt "HelpBrowser" msgid "Search reached end of document" @@ -1458,19 +1458,19 @@ msgstr "Adelante"
msgctxt "HelpBrowser" msgid "Move to next page (Shift+Backspace)" -msgstr "Ir a la página siguiente (Mayúsculas + Retroceso)" +msgstr "Ir a la página siguiente (Mayúsculas+Retroceso)"
msgctxt "HelpBrowser" msgid "Shift+Backspace" -msgstr "Mayúsculas + Retroceso" +msgstr "Mayúsculas+Retroceso"
msgctxt "HelpBrowser" msgid "Home" -msgstr "Inicio" +msgstr "Principal"
msgctxt "HelpBrowser" msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)" -msgstr "Ir a la Página de inicio (Ctrl + H)" +msgstr "Ir a la página principal (Ctrl+H)"
msgctxt "HelpBrowser" msgid "Ctrl+H" @@ -1506,19 +1506,19 @@ msgstr "Buscar:"
msgctxt "HelpBrowser" msgid "Find Previous" -msgstr "Buscar Anterior" +msgstr "Buscar anterior"
msgctxt "HelpBrowser" msgid "Find Next" -msgstr "Buscar Siguiente" +msgstr "Buscar siguiente"
msgctxt "HelpBrowser" msgid "Case sensitive" -msgstr "Coincidir mayúsculas y minúsculas" +msgstr "Coincidencia de mayúsculas y minúsculas"
msgctxt "HelpBrowser" msgid "Whole words only" -msgstr "Palabras completas solamente" +msgstr "Sólo palabras completas"
msgctxt "HelpBrowser" msgid "Help Topics"
tor-commits@lists.torproject.org