commit a75ceee25b485bfad315fbc9798d50977b73bcbc Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Oct 10 19:18:38 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+ar.po | 95 +++++++++++++++++++++------------------------------ contents+bn.po | 51 ++++++++++++++-------------- contents+ca.po | 58 ++++++++++++++----------------- contents+cs.po | 51 ++++++++++++++-------------- contents+de.po | 95 +++++++++++++++------------------------------------ contents+el.po | 51 ++++++++++++++-------------- contents+es.po | 87 +++++++++++++++-------------------------------- contents+fa.po | 73 +++++++++++++++------------------------ contents+fr.po | 82 +++++++++++++++----------------------------- contents+ga.po | 51 ++++++++++++++-------------- contents+he.po | 51 ++++++++++++++-------------- contents+hi.po | 51 ++++++++++++++-------------- contents+hr.po | 58 +++++++++++++++---------------- contents+hu.po | 55 +++++++++++++++--------------- contents+id.po | 55 ++++++++++++++---------------- contents+is.po | 51 ++++++++++++++-------------- contents+it.po | 74 +++++++++++++++------------------------- contents+ja.po | 59 ++++++++++++++++---------------- contents+ka.po | 80 +++++++++++++++---------------------------- contents+ko.po | 51 ++++++++++++++-------------- contents+lt.po | 51 ++++++++++++++-------------- contents+mk.po | 51 ++++++++++++++-------------- contents+ml.po | 58 ++++++++++++++----------------- contents+mr.po | 51 ++++++++++++++-------------- contents+ms.po | 51 ++++++++++++++-------------- contents+my.po | 51 ++++++++++++++-------------- contents+nb.po | 53 +++++++++++++++-------------- contents+nl.po | 53 ++++++++++++++--------------- contents+pl.po | 78 +++++++++++++++--------------------------- contents+pt-BR.po | 79 +++++++++++++++--------------------------- contents+pt-PT.po | 59 ++++++++++++++------------------ contents+ro.po | 62 +++++++++++++++------------------ contents+ru.po | 78 +++++++++++++++--------------------------- contents+sq.po | 53 ++++++++++++++--------------- contents+sr.po | 51 ++++++++++++++-------------- contents+sv.po | 51 ++++++++++++++-------------- contents+tr.po | 93 +++++++++++++++----------------------------------- contents+zh-CN.po | 61 ++++++++++++++++----------------- contents+zh-TW.po | 51 ++++++++++++++-------------- contents.pot | 100 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 40 files changed, 1108 insertions(+), 1406 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po index 5639c311cd..00feacafa5 100644 --- a/contents+ar.po +++ b/contents+ar.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ar/)%5Cn" @@ -518,11 +518,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/ #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition) msgid "" -"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-" +"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-" "verify-signature/)." msgstr "" -"لمزيد من المعلومات، شاهد [كيف يمكنك التحقق من التوقيعات](/tbb/how-to-verify-" -"signature/)"
#: https//support.torproject.org/glossary/daemon/ #: (content/glossary/daemon/contents+en.lrword.term) @@ -1260,10 +1258,10 @@ msgid "" "not clear any private information or unlink your activity, nor does it " "affect your current connections to other websites." msgstr "" -"هذا الخيار مفيد إذا كان [exit] (../ exit) الذي تستخدمه غير قادر على الاتصال " +"هذا الخيار مفيد إذا كان [exit] (../exit/) الذي تستخدمه غير قادر على الاتصال " "بموقع الويب الذي تطلبه ، أو لا يتم تحميله بشكل صحيح. سيؤدي تحديده إلى إعادة " -"تحميل علامة التبويب أو النافذة النشطة حاليًا عبر [Tor circuit](../circuit). " -"الجديدة. ستستخدم علامات التبويب والنوافذ المفتوحة الأخرى من نفس الموقع " +"تحميل علامة التبويب أو النافذة النشطة حاليًا عبر [Tor circuit](../circuit/)." +" الجديدة. ستستخدم علامات التبويب والنوافذ المفتوحة الأخرى من نفس الموقع " "الإلكتروني الدائرة الجديدة أيضًا بمجرد إعادة تحميلها. لا يؤدي هذا الخيار إلى" " مسح أي معلومات خاصة أو إلغاء ربط نشاطك ، ولا يؤثر على اتصالاتك الحالية " "بمواقع ويب أخرى." @@ -1707,9 +1705,9 @@ msgid "" "fingerprint is a sequence of bytes that is used to identify and authenticate" " a corresponding longer [public key](../public-key)." msgstr "" -"في [تشفير المفتاح العام](../ تشفير المفتاح العام) ، بصمة المفتاح العمومي هي " -"سلسلة من البايت المستخدمة لتحديد ومصادقة [مفتاح عمومي] أطول مناظر (../ مفتاح" -" عمومي)." +"في [تشفير المفتاح العام](../public-key-cryptography/) ، بصمة المفتاح العمومي" +" هي سلسلة من البايت المستخدمة لتحديد ومصادقة [مفتاح عمومي](../public-key/) " +"أطول مناظر."
#: https//support.torproject.org/glossary/relay/ #: (content/glossary/relay/contents+en.lrword.term) @@ -2636,13 +2634,13 @@ msgstr "مشاركة الملفات:"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)" -msgstr "- آمن: [OnionShare](/ misc / misc-12)" +msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)" -msgstr "- غير آمن: [BitTorrent over Tor](/ misc / misc-4)" +msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) @@ -2747,11 +2745,9 @@ msgstr "" #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or " -"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise" -" harm your anonymity and privacy." +"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or " +"otherwise harm your anonymity and privacy." msgstr "" -"وبالمثل ، لا نوصي [بتثبيت إضافات أو مكونات إضافية](/ tbb / tbb-14) في متصفح" -" Tor ، لأنها قد تتجاوز Tor أو تضر إخفاء الهوية والخصوصية."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) @@ -2785,25 +2781,17 @@ msgid "" "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites " "you provide sensitive information to display a " "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-" -"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the" -" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " +"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) " +"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " "expected name for the website." msgstr "" -"ومع ذلك ، لا يزال يتعين عليك مشاهدة شريط عنوان URL للمتصفح للتأكد من أن " -"مواقع الويب التي تقدم معلومات حساسة لها لعرض " -"[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if -my-" -"connection-is-secure) أو [onion icon](/ onionservices / onionservices-5) في " -"شريط العناوين ، قم بتضمين ** https: // ** في عنوان URL ، واعرض الاسم الصحيح " -"المتوقع لموقع الويب."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS " -"relate](/https/https-1)." +"relate](../../https/https-1/)." msgstr "" -"راجع أيضًا الرسم التفاعلي لـ EFF الذي يشرح [كيفية ارتباط Tor و HTTPS](/ " -"https / https-1)."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) @@ -2928,8 +2916,8 @@ msgid "" "This list of pitfalls isn't complete, and we need your help [identifying and" " documenting all the issues](https://community.torproject.org/)." msgstr "" -"قائمة المخاطر هذه ليست كاملة ، ونحتاج إلى مساعدتك [تحديد جميع المشكلات وتوثيقها\n" -"(https://community.torproject.org/)." +"قائمة المخاطر هذه ليست كاملة ، ونحتاج إلى مساعدتك [تحديد جميع المشكلات " +"وتوثيقها](https://community.torproject.org/)."
#: https//support.torproject.org/about/attacks-on-onion-routing/ #: (content/about/attacks-on-onion-routing/contents+en.lrquestion.title) @@ -3077,11 +3065,10 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on" -" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites." +"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-" +"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the " +"distribution sites." msgstr "" -"تأكّدوا دائماً من [تواقيع الپي.جي.پي](/ar/tbb/how-to-verify-signature/) في " -"النّسخ، للتأكّد من عدم مساس أي شخص بمواقع التوزيع. "
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) @@ -3144,8 +3131,8 @@ msgstr "" #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Using Tor with other browsers is [dangerous and not " -"recommended](/tbb/tbb-9/)." -msgstr "استخدام Tor مع متصفّحات أخرى [خطر ولا ينصح به](/ar/tbb/tbb-9/)" +"recommended](../../tbb/tbb-9/)." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ #: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title) @@ -3616,11 +3603,9 @@ msgstr "اذا كنت تستخدم تشفيرا (مثل HTTPS)، سيعرف ال #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how" -" Tor and HTTPS interact." +"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to " +"understand how Tor and HTTPS interact." msgstr "" -"انظر إلى هذا الشكل الذى يوضح العلاقة بين [Tor و HTTPS](/https/https-1/) " -"لتفهم كيف يتفاعل Tor وHTTPS."
#: https//support.torproject.org/about/key-management/ #: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.title) @@ -4347,15 +4332,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " -"downloading Tor Browser." +"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way " +"of downloading Tor Browser." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ @@ -5015,13 +5000,9 @@ msgstr "" msgid "" "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue " "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-" -"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about " -"what you're experiencing." +"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) " +"about what you're experiencing." msgstr "" -"إذا لم تكن مشكلتك مدرجة هناك ، فالرجاء التحقق أولاً من [أداة تعقب مشكلات " -"متصفح Tor](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-" -"browser/-/issues) وإنشاء [مشكلة GitLab](/ misc / bug-or-feedback /) حول ما " -"تواجهه."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.title) @@ -8152,8 +8133,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " -"to connect to the Tor network." +"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect" +" to the Tor network." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ @@ -8164,8 +8145,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " -"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown" +"](../how-can-i-use-snowflake/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ @@ -8499,7 +8480,7 @@ msgid "" msgstr "" "يمكن للمتطوعين الراغبين في مساعدة المستخدمين على الشبكات الخاضعة للرقابة أن " "يساعدوا من خلال تدوير البروكسيات قصيرة العمر على متصفحاتهم العادية. تحقق ، " -"[كيف يمكنني استخدام Snowflake؟](/ censorship / how-can-i-use-snowflake /)" +"[كيف يمكنني استخدام Snowflake؟](../../censorship/how-can-i-use-snowflake/)"
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/ #: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description) @@ -14533,7 +14514,7 @@ msgstr "لا يختلف Tor كثيرًا عن AOL في هذا الصدد." #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" -"](/relay-operators/exit-policies/)." +"](../../relay-operators/exit-policies/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ @@ -15930,7 +15911,7 @@ msgstr "" #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " -"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ diff --git a/contents+bn.po b/contents+bn.po index 90ae6a2124..6862dbaa85 100644 --- a/contents+bn.po +++ b/contents+bn.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" "Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/bn/)%5Cn" @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/ #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition) msgid "" -"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-" +"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-" "verify-signature/)." msgstr ""
@@ -2234,12 +2234,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)" +msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)" +msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -2327,8 +2327,8 @@ msgstr "" #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or " -"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise" -" harm your anonymity and privacy." +"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or " +"otherwise harm your anonymity and privacy." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -2358,8 +2358,8 @@ msgid "" "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites " "you provide sensitive information to display a " "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-" -"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the" -" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " +"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) " +"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " "expected name for the website." msgstr ""
@@ -2367,7 +2367,7 @@ msgstr "" #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS " -"relate](/https/https-1)." +"relate](../../https/https-1/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -2607,8 +2607,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on" -" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites." +"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-" +"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the " +"distribution sites." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ @@ -2662,7 +2663,7 @@ msgstr "" #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Using Tor with other browsers is [dangerous and not " -"recommended](/tbb/tbb-9/)." +"recommended](../../tbb/tbb-9/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ @@ -3090,8 +3091,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how" -" Tor and HTTPS interact." +"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to " +"understand how Tor and HTTPS interact." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/ @@ -3755,15 +3756,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " -"downloading Tor Browser." +"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way " +"of downloading Tor Browser." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ @@ -4337,8 +4338,8 @@ msgstr "" msgid "" "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue " "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-" -"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about " -"what you're experiencing." +"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) " +"about what you're experiencing." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ @@ -7244,8 +7245,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " -"to connect to the Tor network." +"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect" +" to the Tor network." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ @@ -7256,8 +7257,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " -"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown" +"](../how-can-i-use-snowflake/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ @@ -12867,7 +12868,7 @@ msgstr "" #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" -"](/relay-operators/exit-policies/)." +"](../../relay-operators/exit-policies/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ @@ -14002,7 +14003,7 @@ msgstr "" #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " -"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ diff --git a/contents+ca.po b/contents+ca.po index 1157b6418d..4f89ee54ac 100644 --- a/contents+ca.po +++ b/contents+ca.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ca/)%5Cn" @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/ #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition) msgid "" -"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-" +"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-" "verify-signature/)." msgstr ""
@@ -2231,12 +2231,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)" +msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)" +msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -2326,8 +2326,8 @@ msgstr "" #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or " -"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise" -" harm your anonymity and privacy." +"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or " +"otherwise harm your anonymity and privacy." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -2357,8 +2357,8 @@ msgid "" "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites " "you provide sensitive information to display a " "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-" -"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the" -" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " +"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) " +"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " "expected name for the website." msgstr ""
@@ -2366,7 +2366,7 @@ msgstr "" #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS " -"relate](/https/https-1)." +"relate](../../https/https-1/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -2618,12 +2618,10 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on" -" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites." +"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-" +"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the " +"distribution sites." msgstr "" -"També hauríeu de comprovar les [signatures PGP](/ca/tbb/how-to-verify-" -"signature/) de les versions noves, per a assegurar-vos que ningú no ha " -"trastejat amb els llocs webs dels distribuïdors."
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) @@ -2688,10 +2686,8 @@ msgstr "" #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Using Tor with other browsers is [dangerous and not " -"recommended](/tbb/tbb-9/)." +"recommended](../../tbb/tbb-9/)." msgstr "" -"Utilitzar el Tor amb altres navegadors és [perillós i no " -"recomanable](/ca/tbb/tbb-9/)."
#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ #: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title) @@ -3167,11 +3163,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how" -" Tor and HTTPS interact." +"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to " +"understand how Tor and HTTPS interact." msgstr "" -"Mireu aquesta visualització del [Tor i l'HTTPS](/ca/https/https-1/) per a " -"entendre com interactuen entre ells."
#: https//support.torproject.org/about/key-management/ #: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.title) @@ -3839,15 +3833,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " -"downloading Tor Browser." +"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way " +"of downloading Tor Browser." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ @@ -4424,8 +4418,8 @@ msgstr "" msgid "" "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue " "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-" -"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about " -"what you're experiencing." +"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) " +"about what you're experiencing." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ @@ -7360,8 +7354,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " -"to connect to the Tor network." +"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect" +" to the Tor network." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ @@ -7372,8 +7366,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " -"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown" +"](../how-can-i-use-snowflake/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ @@ -12998,7 +12992,7 @@ msgstr "" #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" -"](/relay-operators/exit-policies/)." +"](../../relay-operators/exit-policies/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ @@ -14132,7 +14126,7 @@ msgstr "" #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " -"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ diff --git a/contents+cs.po b/contents+cs.po index ccdea80537..d5c6850f11 100644 --- a/contents+cs.po +++ b/contents+cs.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: erinm, 2021\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/cs/)%5Cn" @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/ #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition) msgid "" -"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-" +"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-" "verify-signature/)." msgstr ""
@@ -2243,12 +2243,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)" +msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)" +msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -2336,8 +2336,8 @@ msgstr "" #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or " -"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise" -" harm your anonymity and privacy." +"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or " +"otherwise harm your anonymity and privacy." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -2367,8 +2367,8 @@ msgid "" "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites " "you provide sensitive information to display a " "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-" -"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the" -" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " +"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) " +"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " "expected name for the website." msgstr ""
@@ -2376,7 +2376,7 @@ msgstr "" #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS " -"relate](/https/https-1)." +"relate](../../https/https-1/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -2616,8 +2616,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on" -" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites." +"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-" +"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the " +"distribution sites." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ @@ -2671,7 +2672,7 @@ msgstr "" #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Using Tor with other browsers is [dangerous and not " -"recommended](/tbb/tbb-9/)." +"recommended](../../tbb/tbb-9/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ @@ -3099,8 +3100,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how" -" Tor and HTTPS interact." +"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to " +"understand how Tor and HTTPS interact." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/ @@ -3764,15 +3765,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " -"downloading Tor Browser." +"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way " +"of downloading Tor Browser." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ @@ -4344,8 +4345,8 @@ msgstr "" msgid "" "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue " "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-" -"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about " -"what you're experiencing." +"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) " +"about what you're experiencing." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ @@ -7037,8 +7038,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " -"to connect to the Tor network." +"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect" +" to the Tor network." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ @@ -7049,8 +7050,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " -"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown" +"](../how-can-i-use-snowflake/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ @@ -12549,7 +12550,7 @@ msgstr "" #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" -"](/relay-operators/exit-policies/)." +"](../../relay-operators/exit-policies/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ @@ -13683,7 +13684,7 @@ msgstr "" #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " -"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po index b0dfae0139..3da087d5da 100644 --- a/contents+de.po +++ b/contents+de.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Ettore Atalan atalanttore@googlemail.com, 2021\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/de/)%5Cn" @@ -551,11 +551,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/ #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition) msgid "" -"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-" +"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-" "verify-signature/)." msgstr "" -"Weitere Informationen findest du unter [wie du Signaturen prüfen " -"kannst](/tbb/how-to-verify-signature/)."
#: https//support.torproject.org/glossary/daemon/ #: (content/glossary/daemon/contents+en.lrword.term) @@ -2811,13 +2809,13 @@ msgstr "Dateiaustausch:"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)" -msgstr "- Sicher: [OnionShare](/misc/misc-12)" +msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)" -msgstr "- Unsicher: [BitTorrent über Tor](/misc/misc-4)" +msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) @@ -2927,13 +2925,9 @@ msgstr "" #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or " -"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise" -" harm your anonymity and privacy." +"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or " +"otherwise harm your anonymity and privacy." msgstr "" -"Gleichermaßen empfehlen wir nicht [zusätzliche Addons oder " -"Plugins](/tbb/tbb-14) in Tor Browser zu installieren, da diese an Tor " -"vorbeikommen oder anderweitig deine Anonymität und Privatsphäre verletzen " -"könnten."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) @@ -2969,26 +2963,17 @@ msgid "" "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites " "you provide sensitive information to display a " "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-" -"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the" -" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " +"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) " +"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " "expected name for the website." msgstr "" -"Du solltest jedoch weiterhin auf die URL-Leiste des Browsers achten, um " -"sicherzustellen, dass Websites, denen du vertrauliche Informationen zur " -"Verfügung stellst, ein [Vorhängeschloss](https://support.mozilla.org/en-" -"US/kb/how-do-i-tell-if-my-connection-is-secure) oder ein [Onion-" -"Symbol](/onionservices/onionservices-5) in der Adressleiste anzeigen, " -"**https://** in die URL einfügen und den korrekten erwarteten Namen für die " -"Website anzeigen."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS " -"relate](/https/https-1)." +"relate](../../https/https-1/)." msgstr "" -"Siehe auch die interaktive Grafik der EFF, die erklärt [wie Tor und HTTPS " -"zusammenhängen](/https/https-1)."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) @@ -3295,12 +3280,10 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on" -" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites." +"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-" +"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the " +"distribution sites." msgstr "" -"Du solltest auch die [PGP-Signaturen](/tbb/how-to-verify-signature/) in den " -"Veröffentlichungen überprüfen, um sicherzustellen, dass niemand mit den " -"Distributionsseiten herumgepfuscht hat."
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) @@ -3365,10 +3348,8 @@ msgstr "" #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Using Tor with other browsers is [dangerous and not " -"recommended](/tbb/tbb-9/)." +"recommended](../../tbb/tbb-9/)." msgstr "" -"Die Benutzung von Tor mit anderen Browsern ist [gefährlich und nicht " -"empfohlen](/tbb/tbb-9/)."
#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ #: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title) @@ -3900,11 +3881,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how" -" Tor and HTTPS interact." +"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to " +"understand how Tor and HTTPS interact." msgstr "" -"Sieh dir diese Visualisierung von [Tor and HTTPS](/https/https-1/) an, um zu" -" verstehen wie Tor und HTTPS interagieren."
#: https//support.torproject.org/about/key-management/ #: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.title) @@ -4733,22 +4712,16 @@ msgstr "" #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)." msgstr "" -"Nach dem Download kannst du sicherstellen, dass du die offizielle Version " -"des Tor Browser hast, indem du die [Signatur überprüfst](/tbb/how-to-verify-" -"signature/)."
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " -"downloading Tor Browser." +"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way " +"of downloading Tor Browser." msgstr "" -"Wenn du unsere Webseite nicht besuchen kannst, rufe bitte die [Zensur-" -"Seite](/censorship/gettor-1) auf, wo du alternative Wege findest, den Tor " -"Browser herunterzuladen."
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) @@ -5443,13 +5416,9 @@ msgstr "" msgid "" "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue " "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-" -"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about " -"what you're experiencing." +"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) " +"about what you're experiencing." msgstr "" -"Wenn dein Fehler dort nicht gelistet ist, gucke bitte zuerst in [unseren " -"issue tracker auf GitLab](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications" -"/tor-browser/-/issues) und [erstelle dann eine Fehlermeldung auf " -"GitLab](/misc/bug-or-feedback/), in der du das Problem beschreibst."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.title) @@ -8821,11 +8790,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " -"to connect to the Tor network." +"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect" +" to the Tor network." msgstr "" -"2. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** Verwendet kurzzeitige " -"Proxys, um sich mit dem Tor-Netzwerk zu verbinden."
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) @@ -8837,11 +8804,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " -"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown" +"](../how-can-i-use-snowflake/)." msgstr "" -"Du kannst Snowflake aus dem [Auswahlmenu der bereitgestellten " -"Brücken](/censorship/how-can-i-use-snowflake/) des Tor Browser auswählen."
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) @@ -15616,10 +15581,8 @@ msgstr "Tor unterscheidet sich in dieser Hinsicht nicht so sehr von AOL." #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" -"](/relay-operators/exit-policies/)." +"](../../relay-operators/exit-policies/)." msgstr "" -"Bitte denk dran, dass Tor-Relays [individuelle Exit-Richtlinien](/relay-" -"operators/exit-policies/) haben."
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) @@ -17124,10 +17087,8 @@ msgstr "" #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " -"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**" msgstr "" -"**Bitte folge den richtigen Anweisungen, um [die Signatur des Tor " -"Browser](/tbb/how-to-verify-signature/) zu überprüfen.**"
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po index d71b8f5b78..c50f579f7f 100644 --- a/contents+el.po +++ b/contents+el.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/el/)%5Cn" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/ #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition) msgid "" -"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-" +"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-" "verify-signature/)." msgstr ""
@@ -2289,12 +2289,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)" +msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)" +msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -2382,8 +2382,8 @@ msgstr "" #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or " -"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise" -" harm your anonymity and privacy." +"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or " +"otherwise harm your anonymity and privacy." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -2413,8 +2413,8 @@ msgid "" "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites " "you provide sensitive information to display a " "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-" -"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the" -" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " +"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) " +"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " "expected name for the website." msgstr ""
@@ -2422,7 +2422,7 @@ msgstr "" #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS " -"relate](/https/https-1)." +"relate](../../https/https-1/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -2662,8 +2662,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on" -" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites." +"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-" +"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the " +"distribution sites." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ @@ -2717,7 +2718,7 @@ msgstr "" #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Using Tor with other browsers is [dangerous and not " -"recommended](/tbb/tbb-9/)." +"recommended](../../tbb/tbb-9/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ @@ -3145,8 +3146,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how" -" Tor and HTTPS interact." +"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to " +"understand how Tor and HTTPS interact." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/ @@ -3810,15 +3811,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " -"downloading Tor Browser." +"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way " +"of downloading Tor Browser." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ @@ -4405,8 +4406,8 @@ msgstr "" msgid "" "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue " "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-" -"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about " -"what you're experiencing." +"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) " +"about what you're experiencing." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ @@ -7310,8 +7311,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " -"to connect to the Tor network." +"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect" +" to the Tor network." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ @@ -7322,8 +7323,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " -"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown" +"](../how-can-i-use-snowflake/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ @@ -12946,7 +12947,7 @@ msgstr "" #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" -"](/relay-operators/exit-policies/)." +"](../../relay-operators/exit-policies/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ @@ -14080,7 +14081,7 @@ msgstr "" #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " -"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po index ec8cc9b979..b5e0b3e52f 100644 --- a/contents+es.po +++ b/contents+es.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)%5Cn" @@ -541,11 +541,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/ #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition) msgid "" -"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-" +"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-" "verify-signature/)." msgstr "" -"Para más información lee [como verificar firmas](/es/tbb/how-to-verify-" -"signature/)."
#: https//support.torproject.org/glossary/daemon/ #: (content/glossary/daemon/contents+en.lrword.term) @@ -2739,13 +2737,13 @@ msgstr "Intercambio de archivos:"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)" -msgstr "- Seguro: [OnionShare](/misc/misc-12)" +msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)" -msgstr "- Inseguro: [BitTorrent sobre Tor](/misc/misc-4)" +msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) @@ -2856,12 +2854,9 @@ msgstr "" #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or " -"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise" -" harm your anonymity and privacy." +"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or " +"otherwise harm your anonymity and privacy." msgstr "" -"Similarmente, no recomendamos [instalar complementos adicionales " -"](/tbb/tbb-14) en el Navegador Tor, ya que estos pueden evitar que Tor " -"canalice el tráfico o dañar de otra manera tu anonimato y privacidad."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) @@ -2896,25 +2891,17 @@ msgid "" "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites " "you provide sensitive information to display a " "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-" -"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the" -" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " +"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) " +"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " "expected name for the website." msgstr "" -"Sin embargo, aún así deberías observar la barra URL del navegador para " -"asegurar que los sitios web a los que provees información delicada muestren " -"un [candado](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-" -"connection-is-secure) o [ícono de cebolla](/onionservices/onionservices-5) " -"en la barra de dirección, incluyan **https://** en el URL, y muestren el " -"nombre apropiado y esperado para ese sitio web."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS " -"relate](/https/https-1)." +"relate](../../https/https-1/)." msgstr "" -"También mira el gráfico interactivo de la EFF explicando [cómo se relacionan" -" Tor y HTTPS](/https/https-1)."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) @@ -3198,12 +3185,10 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on" -" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites." +"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-" +"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the " +"distribution sites." msgstr "" -"También deberías comprobar las [firmas PGP](../../tbb/how-to-verify-" -"signature/) de las ediciones (releases) de Tor, para asegurarte de que nadie" -" ha manipulado los sitios de descarga de Tor."
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) @@ -3269,10 +3254,8 @@ msgstr "" #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Using Tor with other browsers is [dangerous and not " -"recommended](/tbb/tbb-9/)." +"recommended](../../tbb/tbb-9/)." msgstr "" -"Usar Tor con otros navegadores es [peligroso y no se " -"recomienda](/es/tbb/tbb-9/)."
#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ #: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title) @@ -3751,11 +3734,9 @@ msgstr "Si estás usando cifrado (como HTTPS), solamente sabrá el destino." #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how" -" Tor and HTTPS interact." +"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to " +"understand how Tor and HTTPS interact." msgstr "" -"Mira este gráfico de [Tor y HTTPS](/es/https/https-1/) para entender cuál es" -" la relación entre Tor y HTTPS."
#: https//support.torproject.org/about/key-management/ #: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.title) @@ -4496,21 +4477,16 @@ msgstr "" #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)." msgstr "" -"Después de descargar, puedes asegurar que tienes la versión oficial del " -"Navegador Tor [verificando la firma](../how-to-verify-signature/)."
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " -"downloading Tor Browser." +"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way " +"of downloading Tor Browser." msgstr "" -"Si no eres capaz de acceder a nuestro sitio web, visita entonces la [sección" -" de censura](../../censorship/gettor-1/) para obtener información acerca de " -"formas alternativas para descargar el Navegador Tor."
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) @@ -5197,14 +5173,9 @@ msgstr "" msgid "" "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue " "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-" -"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about " -"what you're experiencing." +"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) " +"about what you're experiencing." msgstr "" -"Si tu dificultad no está listada ahí, por favor comprueba primero el " -"[rastreador de dificultades del Navegador " -"Tor](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-browser/-/issues), y" -" crea una [cuestión de GitLab](/misc/bug-or-feedback/) acerca de lo que " -"estás experimentando."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.title) @@ -8486,8 +8457,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " -"to connect to the Tor network." +"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect" +" to the Tor network." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ @@ -8498,8 +8469,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " -"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown" +"](../how-can-i-use-snowflake/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ @@ -15108,10 +15079,8 @@ msgstr "Tor no es tan diferente de AOL en lo que a esto respecta." #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" -"](/relay-operators/exit-policies/)." +"](../../relay-operators/exit-policies/)." msgstr "" -"Por último, por favor recuerda que los repetidores Tor tienen [políticas de " -"salida individuales](/relay-operators/exit-policies/)."
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) @@ -16591,7 +16560,7 @@ msgstr "" #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " -"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po index 846d7c0df5..84bea9c3f9 100644 --- a/contents+fa.po +++ b/contents+fa.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Mo press.hosseini@gmail.com, 2021\n" "Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fa/)%5Cn" @@ -531,11 +531,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/ #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition) msgid "" -"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-" +"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-" "verify-signature/)." msgstr "" -"برای اطلاعات بیشتر، [چگونه می توانید امضا ها را تایید کنید](/tbb/how-to-" -"verify-signature/) را ببینید."
#: https//support.torproject.org/glossary/daemon/ #: (content/glossary/daemon/contents+en.lrword.term) @@ -2623,12 +2621,12 @@ msgstr "اشتراکگذاری فایل:"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)" -msgstr "- امن: [OnionShare](/misc/misc-12)" +msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)" +msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -2735,12 +2733,9 @@ msgstr "" #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or " -"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise" -" harm your anonymity and privacy." +"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or " +"otherwise harm your anonymity and privacy." msgstr "" -"به همین ترتیب، ما [نصب افزونه های بیشتر](/tbb/tbb-14) در مرورگر تور را توصیه" -" نمی کنیم، از آنجایی که ممکن است تور دور زده یا به ناشناس بودن و حریم خصوصی " -"شما لطمه بزنند."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) @@ -2772,25 +2767,17 @@ msgid "" "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites " "you provide sensitive information to display a " "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-" -"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the" -" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " +"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) " +"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " "expected name for the website." msgstr "" -"هرچند، شما باید همچنا مراقب نوار نشانی اینترنتی باشید تا مطمئن شوید که " -"سایتهایی که در آن اطلاعات حساس وارد میکنید یک " -"[قفل](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-connection-" -"is-secure) یا [نگارک پیاز](/onionservices/onionservices-5) در نوار آدرس " -"نمایش می دهد، دارای **https://** در نشانی اینترنتی می باشد، و نام مناسب را " -"برای سایت نمایش می دهد."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS " -"relate](/https/https-1)." +"relate](../../https/https-1/)." msgstr "" -"نگاره تعاملی EFF که توضیح می دهد [HTTPS و تور چگونه مرتبط " -"هستند](/https/https-1) را هم نگاه کنید ."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) @@ -3067,12 +3054,10 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on" -" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites." +"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-" +"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the " +"distribution sites." msgstr "" -"شما هم چنین می بایست [امضاهای PGP](/tbb/how-to-verify-signature/) را در هر " -"انتشار بررسی کنید، اینگونه مطمئن می توان شد که هیچکس سایت های توزیع را " -"دستکاری نکرده است."
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) @@ -3135,10 +3120,8 @@ msgstr "" #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Using Tor with other browsers is [dangerous and not " -"recommended](/tbb/tbb-9/)." +"recommended](../../tbb/tbb-9/)." msgstr "" -"استفاده از تور همراه سایر مرورگر ها [خطرناک می باشد و توصیه نمی " -"شود](/tbb/tbb-9/)."
#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ #: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title) @@ -3616,11 +3599,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how" -" Tor and HTTPS interact." +"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to " +"understand how Tor and HTTPS interact." msgstr "" -"برای فهم اینکه Tor و HTTPS چگونه با یکدیگر تعامل دارند این تصویر از [Tor و " -"HTTPS را ببینید](/https/https-1/)."
#: https//support.torproject.org/about/key-management/ #: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.title) @@ -4315,15 +4296,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " -"downloading Tor Browser." +"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way " +"of downloading Tor Browser." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ @@ -4971,8 +4952,8 @@ msgstr "" msgid "" "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue " "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-" -"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about " -"what you're experiencing." +"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) " +"about what you're experiencing." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ @@ -8079,8 +8060,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " -"to connect to the Tor network." +"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect" +" to the Tor network." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ @@ -8091,8 +8072,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " -"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown" +"](../how-can-i-use-snowflake/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ @@ -14240,7 +14221,7 @@ msgstr "تور در این مورد تفاوت زیادی با AOL ندارد." #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" -"](/relay-operators/exit-policies/)." +"](../../relay-operators/exit-policies/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ @@ -15651,7 +15632,7 @@ msgstr "" #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " -"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po index fc75c05926..a055c9a8bb 100644 --- a/contents+fr.po +++ b/contents+fr.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)%5Cn" @@ -550,11 +550,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/ #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition) msgid "" -"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-" +"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-" "verify-signature/)." msgstr "" -"Vous trouverez [ici](/fr/tbb/how-to-verify-signature/) plus de précisions " -"sur la façon de confirmer des signatures."
#: https//support.torproject.org/glossary/daemon/ #: (content/glossary/daemon/contents+en.lrword.term) @@ -2766,13 +2764,13 @@ msgstr "Partage de fichiers :"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)" -msgstr "– Sûr : [OnionShare](/misc/misc-12)" +msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)" -msgstr "– Dangereux : [BitTorrent par Tor](/misc/misc-4)" +msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) @@ -2884,13 +2882,9 @@ msgstr "" #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or " -"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise" -" harm your anonymity and privacy." +"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or " +"otherwise harm your anonymity and privacy." msgstr "" -"De même, nous ne recommandons pas [l’installation d’addons ou plugins " -"supplémentaires](/tbb/tbb-14) dans le Navigateur Tor, car ceux-ci peuvent " -"contourner Tor ou porter atteinte à votre anonymat et à votre " -"confidentialité."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) @@ -2926,26 +2920,17 @@ msgid "" "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites " "you provide sensitive information to display a " "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-" -"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the" -" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " +"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) " +"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " "expected name for the website." msgstr "" -"Cependant, vous devriez toujours surveiller la barre d’URL du navigateur " -"pour vous assurer que les sites Web sur lesquels vous fournissez des " -"informations sensibles affichent un [cadenas](https://support.mozilla.org" -"/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-connection-is-secure) ou l’[icône " -"onion](/onionservices/onionservices-5) dans la barre d’adresse, incluant ** " -"https://** dans l’URL et affichant le nom attendu et approprié pour le site " -"Web."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS " -"relate](/https/https-1)." +"relate](../../https/https-1/)." msgstr "" -"Voir également le graphique interactif du FFÉ expliquant [comment Tor et " -"HTTPS sont liés](/https/https-1)."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) @@ -3235,12 +3220,10 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on" -" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites." +"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-" +"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the " +"distribution sites." msgstr "" -"Vous devriez aussi contrôler les [signatures PGP](/fr/tbb/how-to-verify-" -"signature/) des versions afin de vous assurer que personne n’a altéré les " -"sites de distribution."
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) @@ -3305,10 +3288,8 @@ msgstr "" #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Using Tor with other browsers is [dangerous and not " -"recommended](/tbb/tbb-9/)." +"recommended](../../tbb/tbb-9/)." msgstr "" -"Il est [dangereux et non recommandé](/fr/tbb/tbb-9/) d’utiliser Tor avec " -"d’autres navigateurs."
#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ #: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title) @@ -3799,11 +3780,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how" -" Tor and HTTPS interact." +"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to " +"understand how Tor and HTTPS interact." msgstr "" -"Voir cette visualisation de [Tor et HTTPS](/https/https-1/) pour comprendre " -"comment Tor et HTTPS interagissent."
#: https//support.torproject.org/about/key-management/ #: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.title) @@ -4550,15 +4529,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " -"downloading Tor Browser." +"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way " +"of downloading Tor Browser." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ @@ -5248,14 +5227,9 @@ msgstr "" msgid "" "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue " "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-" -"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about " -"what you're experiencing." +"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) " +"about what you're experiencing." msgstr "" -"Si votre problème n’est pas listé ici, veuillez regarder en premier le " -"[système de suivi des problèmes du Navigateur " -"Tor](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-browser/-/issues) et" -" de créer un [problème GitLab](/misc/bug-or-feedback/) sur ce qui vous " -"arrive."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.title) @@ -8434,8 +8408,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " -"to connect to the Tor network." +"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect" +" to the Tor network." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ @@ -8446,8 +8420,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " -"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown" +"](../how-can-i-use-snowflake/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ @@ -14160,7 +14134,7 @@ msgstr "" #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" -"](/relay-operators/exit-policies/)." +"](../../relay-operators/exit-policies/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ @@ -15294,7 +15268,7 @@ msgstr "" #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " -"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ diff --git a/contents+ga.po b/contents+ga.po index 2a6988348e..a8abb2f637 100644 --- a/contents+ga.po +++ b/contents+ga.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" "Language-Team: Irish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ga/)%5Cn" @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/ #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition) msgid "" -"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-" +"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-" "verify-signature/)." msgstr ""
@@ -2222,12 +2222,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)" +msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)" +msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -2315,8 +2315,8 @@ msgstr "" #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or " -"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise" -" harm your anonymity and privacy." +"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or " +"otherwise harm your anonymity and privacy." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -2346,8 +2346,8 @@ msgid "" "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites " "you provide sensitive information to display a " "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-" -"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the" -" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " +"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) " +"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " "expected name for the website." msgstr ""
@@ -2355,7 +2355,7 @@ msgstr "" #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS " -"relate](/https/https-1)." +"relate](../../https/https-1/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -2595,8 +2595,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on" -" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites." +"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-" +"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the " +"distribution sites." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ @@ -2650,7 +2651,7 @@ msgstr "" #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Using Tor with other browsers is [dangerous and not " -"recommended](/tbb/tbb-9/)." +"recommended](../../tbb/tbb-9/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ @@ -3078,8 +3079,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how" -" Tor and HTTPS interact." +"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to " +"understand how Tor and HTTPS interact." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/ @@ -3743,15 +3744,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " -"downloading Tor Browser." +"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way " +"of downloading Tor Browser." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ @@ -4324,8 +4325,8 @@ msgstr "" msgid "" "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue " "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-" -"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about " -"what you're experiencing." +"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) " +"about what you're experiencing." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ @@ -7209,8 +7210,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " -"to connect to the Tor network." +"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect" +" to the Tor network." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ @@ -7221,8 +7222,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " -"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown" +"](../how-can-i-use-snowflake/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ @@ -12861,7 +12862,7 @@ msgstr "" #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" -"](/relay-operators/exit-policies/)." +"](../../relay-operators/exit-policies/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ @@ -13995,7 +13996,7 @@ msgstr "" #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " -"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po index fcd55d412f..c93602a692 100644 --- a/contents+he.po +++ b/contents+he.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Zeev Shilor zshilor@gmail.com, 2021\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/he/)%5Cn" @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/ #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition) msgid "" -"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-" +"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-" "verify-signature/)." msgstr ""
@@ -2223,12 +2223,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)" +msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)" +msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -2316,8 +2316,8 @@ msgstr "" #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or " -"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise" -" harm your anonymity and privacy." +"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or " +"otherwise harm your anonymity and privacy." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -2347,8 +2347,8 @@ msgid "" "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites " "you provide sensitive information to display a " "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-" -"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the" -" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " +"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) " +"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " "expected name for the website." msgstr ""
@@ -2356,7 +2356,7 @@ msgstr "" #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS " -"relate](/https/https-1)." +"relate](../../https/https-1/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -2596,8 +2596,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on" -" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites." +"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-" +"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the " +"distribution sites." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ @@ -2651,7 +2652,7 @@ msgstr "" #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Using Tor with other browsers is [dangerous and not " -"recommended](/tbb/tbb-9/)." +"recommended](../../tbb/tbb-9/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ @@ -3079,8 +3080,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how" -" Tor and HTTPS interact." +"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to " +"understand how Tor and HTTPS interact." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/ @@ -3744,15 +3745,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " -"downloading Tor Browser." +"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way " +"of downloading Tor Browser." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ @@ -4323,8 +4324,8 @@ msgstr "" msgid "" "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue " "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-" -"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about " -"what you're experiencing." +"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) " +"about what you're experiencing." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ @@ -6995,8 +6996,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " -"to connect to the Tor network." +"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect" +" to the Tor network." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ @@ -7007,8 +7008,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " -"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown" +"](../how-can-i-use-snowflake/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ @@ -12545,7 +12546,7 @@ msgstr "" #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" -"](/relay-operators/exit-policies/)." +"](../../relay-operators/exit-policies/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ @@ -13679,7 +13680,7 @@ msgstr "" #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " -"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ diff --git a/contents+hi.po b/contents+hi.po index 84abdb80ab..7ed6ad7edb 100644 --- a/contents+hi.po +++ b/contents+hi.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" "Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hi/)%5Cn" @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/ #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition) msgid "" -"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-" +"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-" "verify-signature/)." msgstr ""
@@ -2225,12 +2225,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)" +msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)" +msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -2318,8 +2318,8 @@ msgstr "" #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or " -"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise" -" harm your anonymity and privacy." +"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or " +"otherwise harm your anonymity and privacy." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -2349,8 +2349,8 @@ msgid "" "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites " "you provide sensitive information to display a " "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-" -"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the" -" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " +"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) " +"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " "expected name for the website." msgstr ""
@@ -2358,7 +2358,7 @@ msgstr "" #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS " -"relate](/https/https-1)." +"relate](../../https/https-1/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -2598,8 +2598,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on" -" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites." +"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-" +"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the " +"distribution sites." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ @@ -2653,7 +2654,7 @@ msgstr "" #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Using Tor with other browsers is [dangerous and not " -"recommended](/tbb/tbb-9/)." +"recommended](../../tbb/tbb-9/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ @@ -3081,8 +3082,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how" -" Tor and HTTPS interact." +"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to " +"understand how Tor and HTTPS interact." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/ @@ -3746,15 +3747,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " -"downloading Tor Browser." +"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way " +"of downloading Tor Browser." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ @@ -4326,8 +4327,8 @@ msgstr "" msgid "" "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue " "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-" -"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about " -"what you're experiencing." +"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) " +"about what you're experiencing." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ @@ -6951,8 +6952,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " -"to connect to the Tor network." +"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect" +" to the Tor network." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ @@ -6963,8 +6964,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " -"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown" +"](../how-can-i-use-snowflake/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ @@ -12493,7 +12494,7 @@ msgstr "" #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" -"](/relay-operators/exit-policies/)." +"](../../relay-operators/exit-policies/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ @@ -13627,7 +13628,7 @@ msgstr "" #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " -"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ diff --git a/contents+hr.po b/contents+hr.po index 68183ca8ae..141180186a 100644 --- a/contents+hr.po +++ b/contents+hr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hr/)%5Cn" @@ -519,11 +519,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/ #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition) msgid "" -"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-" +"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-" "verify-signature/)." msgstr "" -"Za daljnje informacije pogledaj [kako provjeriti potpise](/tbb/how-to-" -"verify-signature/)."
#: https//support.torproject.org/glossary/daemon/ #: (content/glossary/daemon/contents+en.lrword.term) @@ -2609,12 +2607,12 @@ msgstr "Dijeljenje datoteka:"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)" -msgstr "- Sigurno: [OnionShare](/misc/misc-12)" +msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)" +msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -2705,12 +2703,9 @@ msgstr "" #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or " -"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise" -" harm your anonymity and privacy." +"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or " +"otherwise harm your anonymity and privacy." msgstr "" -"Slično tome, ne preporučujemo [instaliranje dodatnih dodataka ili općenito " -"dodataka](/tbb/tbb-14) u Tor preglednik, jer oni mogu zaobići Tor ili na " -"drugi način naštetiti tvojoj anonimnosti i privatnosti."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) @@ -2739,8 +2734,8 @@ msgid "" "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites " "you provide sensitive information to display a " "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-" -"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the" -" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " +"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) " +"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " "expected name for the website." msgstr ""
@@ -2748,7 +2743,7 @@ msgstr "" #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS " -"relate](/https/https-1)." +"relate](../../https/https-1/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -2988,8 +2983,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on" -" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites." +"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-" +"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the " +"distribution sites." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ @@ -3043,7 +3039,7 @@ msgstr "" #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Using Tor with other browsers is [dangerous and not " -"recommended](/tbb/tbb-9/)." +"recommended](../../tbb/tbb-9/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ @@ -3474,8 +3470,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how" -" Tor and HTTPS interact." +"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to " +"understand how Tor and HTTPS interact." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/ @@ -4139,15 +4135,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " -"downloading Tor Browser." +"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way " +"of downloading Tor Browser." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ @@ -4706,8 +4702,8 @@ msgstr "" msgid "" "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue " "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-" -"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about " -"what you're experiencing." +"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) " +"about what you're experiencing." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ @@ -7380,8 +7376,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " -"to connect to the Tor network." +"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect" +" to the Tor network." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ @@ -7392,8 +7388,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " -"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown" +"](../how-can-i-use-snowflake/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ @@ -12904,7 +12900,7 @@ msgstr "" #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" -"](/relay-operators/exit-policies/)." +"](../../relay-operators/exit-policies/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ @@ -14038,7 +14034,7 @@ msgstr "" #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " -"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po index 64b25d52f1..cc4aa18fa4 100644 --- a/contents+hu.po +++ b/contents+hu.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hu/)%5Cn" @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/ #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition) msgid "" -"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-" +"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-" "verify-signature/)." msgstr ""
@@ -2335,13 +2335,13 @@ msgstr "File megosztás:"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)" -msgstr "- Biztonságos: [OnionShare](/misc/misc-12)" +msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)" -msgstr "- Nem biztonságos: [BitTorrent használata Tor-ral](/misc/misc-4)" +msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) @@ -2429,8 +2429,8 @@ msgstr "" #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or " -"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise" -" harm your anonymity and privacy." +"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or " +"otherwise harm your anonymity and privacy." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -2460,8 +2460,8 @@ msgid "" "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites " "you provide sensitive information to display a " "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-" -"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the" -" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " +"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) " +"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " "expected name for the website." msgstr ""
@@ -2469,7 +2469,7 @@ msgstr "" #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS " -"relate](/https/https-1)." +"relate](../../https/https-1/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -2709,8 +2709,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on" -" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites." +"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-" +"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the " +"distribution sites." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ @@ -2764,7 +2765,7 @@ msgstr "" #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Using Tor with other browsers is [dangerous and not " -"recommended](/tbb/tbb-9/)." +"recommended](../../tbb/tbb-9/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ @@ -3201,8 +3202,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how" -" Tor and HTTPS interact." +"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to " +"understand how Tor and HTTPS interact." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/ @@ -3886,15 +3887,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " -"downloading Tor Browser." +"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way " +"of downloading Tor Browser." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ @@ -4477,8 +4478,8 @@ msgstr "" msgid "" "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue " "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-" -"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about " -"what you're experiencing." +"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) " +"about what you're experiencing." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ @@ -7232,8 +7233,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " -"to connect to the Tor network." +"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect" +" to the Tor network." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ @@ -7244,8 +7245,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " -"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown" +"](../how-can-i-use-snowflake/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ @@ -12856,7 +12857,7 @@ msgstr "" #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" -"](/relay-operators/exit-policies/)." +"](../../relay-operators/exit-policies/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ @@ -14000,7 +14001,7 @@ msgstr "" #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " -"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ diff --git a/contents+id.po b/contents+id.po index 7570e272fe..f1dc5016c9 100644 --- a/contents+id.po +++ b/contents+id.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/id/)%5Cn" @@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/ #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition) msgid "" -"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-" +"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-" "verify-signature/)." msgstr ""
@@ -2295,12 +2295,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)" +msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)" +msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -2388,8 +2388,8 @@ msgstr "" #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or " -"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise" -" harm your anonymity and privacy." +"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or " +"otherwise harm your anonymity and privacy." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -2419,8 +2419,8 @@ msgid "" "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites " "you provide sensitive information to display a " "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-" -"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the" -" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " +"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) " +"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " "expected name for the website." msgstr ""
@@ -2428,7 +2428,7 @@ msgstr "" #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS " -"relate](/https/https-1)." +"relate](../../https/https-1/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -2676,11 +2676,10 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on" -" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites." +"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-" +"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the " +"distribution sites." msgstr "" -"Anda juga harus memeriksa [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) " -"pada rilis, untuk memastikan tidak ada yang mengacaukan situs distribusi."
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) @@ -2745,10 +2744,8 @@ msgstr "" #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Using Tor with other browsers is [dangerous and not " -"recommended](/tbb/tbb-9/)." +"recommended](../../tbb/tbb-9/)." msgstr "" -"Menggunakan Tor dengan browser lain itu [dangerous and not " -"recommended](/tbb/tbb-9/)."
#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ #: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title) @@ -3183,8 +3180,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how" -" Tor and HTTPS interact." +"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to " +"understand how Tor and HTTPS interact." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/ @@ -3848,15 +3845,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " -"downloading Tor Browser." +"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way " +"of downloading Tor Browser." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ @@ -4438,8 +4435,8 @@ msgstr "" msgid "" "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue " "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-" -"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about " -"what you're experiencing." +"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) " +"about what you're experiencing." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ @@ -7369,8 +7366,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " -"to connect to the Tor network." +"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect" +" to the Tor network." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ @@ -7381,8 +7378,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " -"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown" +"](../how-can-i-use-snowflake/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ @@ -13033,7 +13030,7 @@ msgstr "" #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" -"](/relay-operators/exit-policies/)." +"](../../relay-operators/exit-policies/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ @@ -14167,7 +14164,7 @@ msgstr "" #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " -"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ diff --git a/contents+is.po b/contents+is.po index d694128b15..9b9d145602 100644 --- a/contents+is.po +++ b/contents+is.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: erinm, 2021\n" "Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/is/)%5Cn" @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/ #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition) msgid "" -"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-" +"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-" "verify-signature/)." msgstr ""
@@ -2478,12 +2478,12 @@ msgstr "Skráadeiling:"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)" +msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)" +msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -2574,8 +2574,8 @@ msgstr "" #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or " -"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise" -" harm your anonymity and privacy." +"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or " +"otherwise harm your anonymity and privacy." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -2605,8 +2605,8 @@ msgid "" "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites " "you provide sensitive information to display a " "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-" -"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the" -" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " +"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) " +"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " "expected name for the website." msgstr ""
@@ -2614,7 +2614,7 @@ msgstr "" #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS " -"relate](/https/https-1)." +"relate](../../https/https-1/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -2854,8 +2854,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on" -" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites." +"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-" +"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the " +"distribution sites." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ @@ -2909,7 +2910,7 @@ msgstr "" #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Using Tor with other browsers is [dangerous and not " -"recommended](/tbb/tbb-9/)." +"recommended](../../tbb/tbb-9/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ @@ -3340,8 +3341,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how" -" Tor and HTTPS interact." +"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to " +"understand how Tor and HTTPS interact." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/ @@ -4005,15 +4006,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " -"downloading Tor Browser." +"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way " +"of downloading Tor Browser." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ @@ -4607,8 +4608,8 @@ msgstr "" msgid "" "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue " "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-" -"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about " -"what you're experiencing." +"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) " +"about what you're experiencing." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ @@ -7512,8 +7513,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " -"to connect to the Tor network." +"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect" +" to the Tor network." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ @@ -7524,8 +7525,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " -"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown" +"](../how-can-i-use-snowflake/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ @@ -13155,7 +13156,7 @@ msgstr "" #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" -"](/relay-operators/exit-policies/)." +"](../../relay-operators/exit-policies/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ @@ -14289,7 +14290,7 @@ msgstr "" #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " -"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po index 030c621584..fec462465b 100644 --- a/contents+it.po +++ b/contents+it.po @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Giuseppe Pignataro rogepix@gmail.com, 2021\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/it/)%5Cn" @@ -551,11 +551,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/ #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition) msgid "" -"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-" +"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-" "verify-signature/)." msgstr "" -"Per maggiori informazioni, vedi [come puoi verificare le firme](/tbb/how-to-" -"verify-signature/)."
#: https//support.torproject.org/glossary/daemon/ #: (content/glossary/daemon/contents+en.lrword.term) @@ -2686,13 +2684,13 @@ msgstr "Condivisione file: "
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)" -msgstr "- Sicuro: [Onion Share](/misc/misc-12)" +msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)" -msgstr "-Non sicuro:[BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)" +msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) @@ -2802,12 +2800,9 @@ msgstr "" #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or " -"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise" -" harm your anonymity and privacy." +"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or " +"otherwise harm your anonymity and privacy." msgstr "" -"Allo stesso modo, sconsigliamo di [installare addon o plugin](/tbb/tbb-14) " -"nel browser Tor, poichè essi possono bypassare Tor o danneggiare il tuo " -"anonimato e la tua privacy in altri modi. "
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) @@ -2840,25 +2835,17 @@ msgid "" "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites " "you provide sensitive information to display a " "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-" -"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the" -" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " +"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) " +"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " "expected name for the website." msgstr "" -"Tuttavia, dovresti comunque controllare la barra dell'URL per assicurarti " -"che i siti a cui fornisci informazioni sensibili mostrino un " -"[lucchetto](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-" -"connection-is-secure) o un'[icona a cipolla](/onionservices/onionservices-5)" -" nella barra degli indirizzi, includano **https://** nell'URL, e mostrino il" -" nome corretto e atteso per quel sito web. "
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS " -"relate](/https/https-1)." +"relate](../../https/https-1/)." msgstr "" -"Guarda anche il grafico interattivo di EFF che spiega [come Tor e HTTPS sono" -" collegati](/https/https-1)."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) @@ -3140,12 +3127,10 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on" -" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites." +"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-" +"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the " +"distribution sites." msgstr "" -"Dovresti inoltre verificare le [firme PGP](/tbb/how-to-verify-signature/) " -"delle versioni, per essere sicuro che nessuno abbia interferito con i siti " -"di distribuzione. "
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) @@ -3210,9 +3195,8 @@ msgstr "" #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Using Tor with other browsers is [dangerous and not " -"recommended](/tbb/tbb-9/)." +"recommended](../../tbb/tbb-9/)." msgstr "" -"Usare Tor con altri browser è [pericoloso e non raccomandato](/tbb/tbb-9/)."
#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ #: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title) @@ -3689,11 +3673,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how" -" Tor and HTTPS interact." +"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to " +"understand how Tor and HTTPS interact." msgstr "" -"Guarda questa rappresentazione di [Tor e HTTPS](/https/https-1/) per capire " -"come interagiscono Tor e HTTPS. "
#: https//support.torproject.org/about/key-management/ #: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.title) @@ -4393,15 +4375,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " -"downloading Tor Browser." +"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way " +"of downloading Tor Browser." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ @@ -5056,8 +5038,8 @@ msgstr "" msgid "" "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue " "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-" -"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about " -"what you're experiencing." +"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) " +"about what you're experiencing." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ @@ -8290,8 +8272,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " -"to connect to the Tor network." +"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect" +" to the Tor network." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ @@ -8302,8 +8284,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " -"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown" +"](../how-can-i-use-snowflake/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ @@ -14513,7 +14495,7 @@ msgstr "" #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" -"](/relay-operators/exit-policies/)." +"](../../relay-operators/exit-policies/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ @@ -15842,7 +15824,7 @@ msgstr "" #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " -"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ diff --git a/contents+ja.po b/contents+ja.po index dd1934aa49..54baf8aac3 100644 --- a/contents+ja.po +++ b/contents+ja.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ja/)%5Cn" @@ -474,9 +474,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/ #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition) msgid "" -"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-" +"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-" "verify-signature/)." -msgstr "さらなる情報が知りたい場合、[署名を検証する方法](/tbb/how-to-verify-signature/)をご覧ください。" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/daemon/ #: (content/glossary/daemon/contents+en.lrword.term) @@ -2267,13 +2267,13 @@ msgstr "ファイル共有:"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)" -msgstr "- 安全な方法: [OnionShare](/misc/misc-12)" +msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)" -msgstr "- 安全ではない: [Tor を経由した BitTorrent](/misc/misc-4)" +msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) @@ -2362,11 +2362,9 @@ msgstr "" #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or " -"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise" -" harm your anonymity and privacy." +"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or " +"otherwise harm your anonymity and privacy." msgstr "" -"同様に、Tor Browser に[アドオンをインストール](/tbb/tbb-14)しないことを推奨します。Tor " -"をバイパスしたり匿名性やプライバシーを損なうことがあります。"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) @@ -2395,8 +2393,8 @@ msgid "" "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites " "you provide sensitive information to display a " "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-" -"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the" -" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " +"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) " +"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " "expected name for the website." msgstr ""
@@ -2404,7 +2402,7 @@ msgstr "" #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS " -"relate](/https/https-1)." +"relate](../../https/https-1/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -2644,8 +2642,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on" -" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites." +"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-" +"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the " +"distribution sites." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ @@ -2699,7 +2698,7 @@ msgstr "" #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Using Tor with other browsers is [dangerous and not " -"recommended](/tbb/tbb-9/)." +"recommended](../../tbb/tbb-9/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ @@ -3128,8 +3127,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how" -" Tor and HTTPS interact." +"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to " +"understand how Tor and HTTPS interact." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/ @@ -3793,15 +3792,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " -"downloading Tor Browser." +"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way " +"of downloading Tor Browser." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ @@ -4385,8 +4384,8 @@ msgstr "" msgid "" "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue " "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-" -"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about " -"what you're experiencing." +"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) " +"about what you're experiencing." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ @@ -7100,8 +7099,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " -"to connect to the Tor network." +"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect" +" to the Tor network." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ @@ -7112,8 +7111,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " -"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown" +"](../how-can-i-use-snowflake/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ @@ -12662,7 +12661,7 @@ msgstr "" #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" -"](/relay-operators/exit-policies/)." +"](../../relay-operators/exit-policies/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ @@ -13797,7 +13796,7 @@ msgstr "" #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " -"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po index 9a47bf5e30..fc1a2713e9 100644 --- a/contents+ka.po +++ b/contents+ka.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" "Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ka/)%5Cn" @@ -538,11 +538,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/ #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition) msgid "" -"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-" +"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-" "verify-signature/)." msgstr "" -"ვრცლად, იხილეთ [ხელმოწერების დამოწმების " -"შესახებ](https://support.torproject.org/ka/tbb/how-to-verify-signature/)."
#: https//support.torproject.org/glossary/daemon/ #: (content/glossary/daemon/contents+en.lrword.term) @@ -2739,13 +2737,13 @@ msgstr "ფაილთა გაზიარება:"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)" -msgstr "- უსაფრთხო: [OnionShare](/misc/misc-12)" +msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)" -msgstr "- სახიფათო: [BitTorrent Tor-ის გავლით](/misc/misc-4)" +msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) @@ -2852,12 +2850,9 @@ msgstr "" #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or " -"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise" -" harm your anonymity and privacy." +"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or " +"otherwise harm your anonymity and privacy." msgstr "" -"ამასთან, არ გირჩევთ [დააყენოთ დამატებები ან მოდულები](/tbb/tbb-14) Tor-" -"ბრაუზერში, შედეგად Tor-ის გვერდით ავლით ან რამე სხვა გზით დააზიანოს თქვენი " -"ვინაობის გაუმხელობა ან პირადულობა."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) @@ -2891,25 +2886,17 @@ msgid "" "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites " "you provide sensitive information to display a " "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-" -"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the" -" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " +"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) " +"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " "expected name for the website." msgstr "" -"თუმცაღა, ყურადღებით უნდა ადევნოთ ხოლმე თვალი ბრაუზერის URL-ზოლს, საიტები " -"რომლებზეც მნიშვნელოვანი მონაცემები შეგყავთ, უნდა ჩანდეს " -"[საკეტის](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-" -"connection-is-secure) ან [ხახვის ნიშნით](/onionservices/onionservices-5) " -"მისამართების ველში, ამასთან უნდა ეწეროს **https://** და სათანადო დასახელება " -"ვებსაიტის."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS " -"relate](/https/https-1)." +"relate](../../https/https-1/)." msgstr "" -"აგრეთვე იხილეთ EFF-ის ურთიერთმოქმედი გამოსახულება უკეთ გასარკვევად [როგორაა " -"Tor და HTTPS დაკავშირებული](/https/https-1)."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) @@ -3191,12 +3178,10 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on" -" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites." +"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-" +"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the " +"distribution sites." msgstr "" -"აგრეთვე, უნდა გადაამოწმოთ [PGP-ხელმოწერები](/ka/tbb/how-to-verify-" -"signature/) გამოშვებებისა, რომ დარწმუნდეთ ხომ არაფერი შეცვალა, მომწოდებელმა " -"საიტმა."
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) @@ -3261,10 +3246,8 @@ msgstr "" #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Using Tor with other browsers is [dangerous and not " -"recommended](/tbb/tbb-9/)." +"recommended](../../tbb/tbb-9/)." msgstr "" -"Tor-ის სხვა ბრაუზერებთან გამოყენება [საფრთხის შემცველი და " -"არასასურველია](/ka/tbb/tbb-9/)."
#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ #: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title) @@ -3745,11 +3728,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how" -" Tor and HTTPS interact." +"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to " +"understand how Tor and HTTPS interact." msgstr "" -"იხილეთ გამოსახულება [Tor და HTTPS](/ka/https/https-1/), რომ უკეთ გაიგოთ " -"როგორ ურთიერთქმედებს Tor და HTTPS."
#: https//support.torproject.org/about/key-management/ #: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.title) @@ -4478,15 +4459,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " -"downloading Tor Browser." +"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way " +"of downloading Tor Browser." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ @@ -5163,14 +5144,9 @@ msgstr "" msgid "" "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue " "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-" -"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about " -"what you're experiencing." +"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) " +"about what you're experiencing." msgstr "" -"თუ თქვენი შემთხვევა არაა მოცემული, გთხოვთ პირველ რიგში გადახედოთ [Tor-" -"ბრაუზერის ხარვეზების " -"აღმნუსხავს](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-" -"browser/-/issues) და წამოიწყეთ ახალი [GitLab-საკითხი](/misc/bug-or-" -"feedback/) იმაზე, რასაც წააწყდით."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.title) @@ -8415,8 +8391,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " -"to connect to the Tor network." +"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect" +" to the Tor network." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ @@ -8427,8 +8403,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " -"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown" +"](../how-can-i-use-snowflake/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ @@ -14978,7 +14954,7 @@ msgstr "Tor ამ კუთხით დიდად არ განსხვ #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" -"](/relay-operators/exit-policies/)." +"](../../relay-operators/exit-policies/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ @@ -16452,7 +16428,7 @@ msgstr "" #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " -"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po index 5762796942..f32ac6ae2f 100644 --- a/contents+ko.po +++ b/contents+ko.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ko/)%5Cn" @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/ #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition) msgid "" -"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-" +"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-" "verify-signature/)." msgstr ""
@@ -2225,12 +2225,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)" +msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)" +msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -2318,8 +2318,8 @@ msgstr "" #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or " -"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise" -" harm your anonymity and privacy." +"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or " +"otherwise harm your anonymity and privacy." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -2349,8 +2349,8 @@ msgid "" "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites " "you provide sensitive information to display a " "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-" -"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the" -" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " +"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) " +"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " "expected name for the website." msgstr ""
@@ -2358,7 +2358,7 @@ msgstr "" #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS " -"relate](/https/https-1)." +"relate](../../https/https-1/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -2598,8 +2598,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on" -" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites." +"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-" +"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the " +"distribution sites." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ @@ -2653,7 +2654,7 @@ msgstr "" #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Using Tor with other browsers is [dangerous and not " -"recommended](/tbb/tbb-9/)." +"recommended](../../tbb/tbb-9/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ @@ -3081,8 +3082,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how" -" Tor and HTTPS interact." +"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to " +"understand how Tor and HTTPS interact." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/ @@ -3746,15 +3747,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " -"downloading Tor Browser." +"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way " +"of downloading Tor Browser." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ @@ -4329,8 +4330,8 @@ msgstr "" msgid "" "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue " "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-" -"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about " -"what you're experiencing." +"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) " +"about what you're experiencing." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ @@ -6983,8 +6984,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " -"to connect to the Tor network." +"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect" +" to the Tor network." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ @@ -6995,8 +6996,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " -"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown" +"](../how-can-i-use-snowflake/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ @@ -12535,7 +12536,7 @@ msgstr "" #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" -"](/relay-operators/exit-policies/)." +"](../../relay-operators/exit-policies/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ @@ -13669,7 +13670,7 @@ msgstr "" #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " -"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ diff --git a/contents+lt.po b/contents+lt.po index 7921f1cee9..178e5b3f5a 100644 --- a/contents+lt.po +++ b/contents+lt.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: erinm, 2021\n" "Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/lt/)%5Cn" @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/ #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition) msgid "" -"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-" +"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-" "verify-signature/)." msgstr ""
@@ -2227,12 +2227,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)" +msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)" +msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -2320,8 +2320,8 @@ msgstr "" #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or " -"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise" -" harm your anonymity and privacy." +"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or " +"otherwise harm your anonymity and privacy." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -2351,8 +2351,8 @@ msgid "" "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites " "you provide sensitive information to display a " "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-" -"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the" -" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " +"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) " +"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " "expected name for the website." msgstr ""
@@ -2360,7 +2360,7 @@ msgstr "" #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS " -"relate](/https/https-1)." +"relate](../../https/https-1/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -2600,8 +2600,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on" -" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites." +"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-" +"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the " +"distribution sites." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ @@ -2657,7 +2658,7 @@ msgstr "" #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Using Tor with other browsers is [dangerous and not " -"recommended](/tbb/tbb-9/)." +"recommended](../../tbb/tbb-9/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ @@ -3087,8 +3088,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how" -" Tor and HTTPS interact." +"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to " +"understand how Tor and HTTPS interact." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/ @@ -3752,15 +3753,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " -"downloading Tor Browser." +"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way " +"of downloading Tor Browser." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ @@ -4333,8 +4334,8 @@ msgstr "" msgid "" "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue " "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-" -"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about " -"what you're experiencing." +"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) " +"about what you're experiencing." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ @@ -6973,8 +6974,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " -"to connect to the Tor network." +"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect" +" to the Tor network." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ @@ -6985,8 +6986,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " -"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown" +"](../how-can-i-use-snowflake/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ @@ -12487,7 +12488,7 @@ msgstr "" #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" -"](/relay-operators/exit-policies/)." +"](../../relay-operators/exit-policies/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ @@ -13621,7 +13622,7 @@ msgstr "" #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " -"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ diff --git a/contents+mk.po b/contents+mk.po index 25eb45e71e..fbba83f63c 100644 --- a/contents+mk.po +++ b/contents+mk.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" "Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/mk/)%5Cn" @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/ #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition) msgid "" -"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-" +"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-" "verify-signature/)." msgstr ""
@@ -2221,12 +2221,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)" +msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)" +msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -2314,8 +2314,8 @@ msgstr "" #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or " -"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise" -" harm your anonymity and privacy." +"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or " +"otherwise harm your anonymity and privacy." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -2345,8 +2345,8 @@ msgid "" "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites " "you provide sensitive information to display a " "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-" -"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the" -" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " +"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) " +"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " "expected name for the website." msgstr ""
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgstr "" #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS " -"relate](/https/https-1)." +"relate](../../https/https-1/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -2594,8 +2594,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on" -" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites." +"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-" +"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the " +"distribution sites." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ @@ -2649,7 +2650,7 @@ msgstr "" #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Using Tor with other browsers is [dangerous and not " -"recommended](/tbb/tbb-9/)." +"recommended](../../tbb/tbb-9/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ @@ -3077,8 +3078,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how" -" Tor and HTTPS interact." +"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to " +"understand how Tor and HTTPS interact." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/ @@ -3742,15 +3743,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " -"downloading Tor Browser." +"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way " +"of downloading Tor Browser." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ @@ -4322,8 +4323,8 @@ msgstr "" msgid "" "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue " "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-" -"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about " -"what you're experiencing." +"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) " +"about what you're experiencing." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ @@ -6949,8 +6950,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " -"to connect to the Tor network." +"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect" +" to the Tor network." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ @@ -6961,8 +6962,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " -"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown" +"](../how-can-i-use-snowflake/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ @@ -12491,7 +12492,7 @@ msgstr "" #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" -"](/relay-operators/exit-policies/)." +"](../../relay-operators/exit-policies/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ @@ -13625,7 +13626,7 @@ msgstr "" #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " -"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ diff --git a/contents+ml.po b/contents+ml.po index 4a2cf79d9e..a9d2d83f4a 100644 --- a/contents+ml.po +++ b/contents+ml.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" "Language-Team: Malayalam (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ml/)%5Cn" @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/ #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition) msgid "" -"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-" +"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-" "verify-signature/)." msgstr ""
@@ -2531,12 +2531,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)" +msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)" +msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -2624,8 +2624,8 @@ msgstr "" #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or " -"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise" -" harm your anonymity and privacy." +"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or " +"otherwise harm your anonymity and privacy." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -2655,8 +2655,8 @@ msgid "" "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites " "you provide sensitive information to display a " "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-" -"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the" -" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " +"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) " +"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " "expected name for the website." msgstr ""
@@ -2664,7 +2664,7 @@ msgstr "" #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS " -"relate](/https/https-1)." +"relate](../../https/https-1/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -2917,12 +2917,10 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on" -" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites." +"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-" +"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the " +"distribution sites." msgstr "" -"വിതരണ സൈറ്റുകളിൽ ആരും കുഴപ്പമുണ്ടാക്കിയിട്ടില്ലെന്ന് ഉറപ്പാക്കുന്നതിന്, " -"റിലീസുകളിലെ [പിജിപി ഒപ്പുകൾ](/ml//tbb/how-to-verify-signature/) നിങ്ങൾ " -"പരിശോധിക്കണം."
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) @@ -2987,10 +2985,8 @@ msgstr "" #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Using Tor with other browsers is [dangerous and not " -"recommended](/tbb/tbb-9/)." +"recommended](../../tbb/tbb-9/)." msgstr "" -"മറ്റ് ബ്രൗസറുകളിൽ ടോർ ഉപയോഗിക്കുന്നത് [അപകടകരമാണ്, ശുപാർശ " -"ചെയ്യുന്നില്ല](/ml/tbb/tbb-9/)."
#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ #: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title) @@ -3481,11 +3477,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how" -" Tor and HTTPS interact." +"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to " +"understand how Tor and HTTPS interact." msgstr "" -"ടോറും എച്ച്ടിടിപിഎസും എങ്ങനെ ഇടപഴകുന്നുവെന്ന് മനസിലാക്കാൻ [ടോർ, " -"എച്ച്ടിടിപിഎസ്](/ml/https/https-1/) ന്റെ ഈ ദൃശ്യവൽക്കരണം കാണുക."
#: https//support.torproject.org/about/key-management/ #: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.title) @@ -4178,15 +4172,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " -"downloading Tor Browser." +"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way " +"of downloading Tor Browser." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ @@ -4823,8 +4817,8 @@ msgstr "" msgid "" "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue " "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-" -"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about " -"what you're experiencing." +"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) " +"about what you're experiencing." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ @@ -8003,8 +7997,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " -"to connect to the Tor network." +"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect" +" to the Tor network." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ @@ -8015,8 +8009,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " -"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown" +"](../how-can-i-use-snowflake/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ @@ -14193,7 +14187,7 @@ msgstr "" #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" -"](/relay-operators/exit-policies/)." +"](../../relay-operators/exit-policies/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ @@ -15327,7 +15321,7 @@ msgstr "" #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " -"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ diff --git a/contents+mr.po b/contents+mr.po index 8d19a2cf66..a3291d53fc 100644 --- a/contents+mr.po +++ b/contents+mr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Prachi Joshi josprachi@yahoo.com, 2021\n" "Language-Team: Marathi (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/mr/)%5Cn" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/ #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition) msgid "" -"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-" +"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-" "verify-signature/)." msgstr ""
@@ -2218,12 +2218,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)" +msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)" +msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -2311,8 +2311,8 @@ msgstr "" #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or " -"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise" -" harm your anonymity and privacy." +"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or " +"otherwise harm your anonymity and privacy." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -2342,8 +2342,8 @@ msgid "" "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites " "you provide sensitive information to display a " "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-" -"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the" -" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " +"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) " +"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " "expected name for the website." msgstr ""
@@ -2351,7 +2351,7 @@ msgstr "" #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS " -"relate](/https/https-1)." +"relate](../../https/https-1/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -2591,8 +2591,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on" -" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites." +"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-" +"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the " +"distribution sites." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ @@ -2646,7 +2647,7 @@ msgstr "" #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Using Tor with other browsers is [dangerous and not " -"recommended](/tbb/tbb-9/)." +"recommended](../../tbb/tbb-9/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ @@ -3074,8 +3075,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how" -" Tor and HTTPS interact." +"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to " +"understand how Tor and HTTPS interact." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/ @@ -3739,15 +3740,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " -"downloading Tor Browser." +"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way " +"of downloading Tor Browser." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ @@ -4315,8 +4316,8 @@ msgstr "" msgid "" "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue " "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-" -"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about " -"what you're experiencing." +"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) " +"about what you're experiencing." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ @@ -6940,8 +6941,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " -"to connect to the Tor network." +"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect" +" to the Tor network." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ @@ -6952,8 +6953,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " -"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown" +"](../how-can-i-use-snowflake/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ @@ -12482,7 +12483,7 @@ msgstr "" #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" -"](/relay-operators/exit-policies/)." +"](../../relay-operators/exit-policies/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ @@ -13616,7 +13617,7 @@ msgstr "" #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " -"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ diff --git a/contents+ms.po b/contents+ms.po index 3d1dbf29be..eb798ab0b5 100644 --- a/contents+ms.po +++ b/contents+ms.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" "Language-Team: Malay (Malaysia) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ms_MY/)%5Cn" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/ #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition) msgid "" -"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-" +"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-" "verify-signature/)." msgstr ""
@@ -2218,12 +2218,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)" +msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)" +msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -2314,8 +2314,8 @@ msgstr "" #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or " -"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise" -" harm your anonymity and privacy." +"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or " +"otherwise harm your anonymity and privacy." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -2345,8 +2345,8 @@ msgid "" "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites " "you provide sensitive information to display a " "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-" -"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the" -" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " +"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) " +"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " "expected name for the website." msgstr ""
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgstr "" #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS " -"relate](/https/https-1)." +"relate](../../https/https-1/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -2594,8 +2594,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on" -" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites." +"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-" +"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the " +"distribution sites." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ @@ -2649,7 +2650,7 @@ msgstr "" #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Using Tor with other browsers is [dangerous and not " -"recommended](/tbb/tbb-9/)." +"recommended](../../tbb/tbb-9/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ @@ -3077,8 +3078,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how" -" Tor and HTTPS interact." +"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to " +"understand how Tor and HTTPS interact." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/ @@ -3742,15 +3743,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " -"downloading Tor Browser." +"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way " +"of downloading Tor Browser." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ @@ -4318,8 +4319,8 @@ msgstr "" msgid "" "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue " "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-" -"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about " -"what you're experiencing." +"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) " +"about what you're experiencing." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ @@ -6954,8 +6955,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " -"to connect to the Tor network." +"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect" +" to the Tor network." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ @@ -6966,8 +6967,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " -"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown" +"](../how-can-i-use-snowflake/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ @@ -12473,7 +12474,7 @@ msgstr "" #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" -"](/relay-operators/exit-policies/)." +"](../../relay-operators/exit-policies/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ @@ -13607,7 +13608,7 @@ msgstr "" #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " -"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ diff --git a/contents+my.po b/contents+my.po index 459cd40350..6c38254329 100644 --- a/contents+my.po +++ b/contents+my.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" "Language-Team: Burmese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/my/)%5Cn" @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/ #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition) msgid "" -"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-" +"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-" "verify-signature/)." msgstr ""
@@ -2223,12 +2223,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)" +msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)" +msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -2316,8 +2316,8 @@ msgstr "" #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or " -"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise" -" harm your anonymity and privacy." +"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or " +"otherwise harm your anonymity and privacy." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -2347,8 +2347,8 @@ msgid "" "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites " "you provide sensitive information to display a " "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-" -"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the" -" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " +"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) " +"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " "expected name for the website." msgstr ""
@@ -2356,7 +2356,7 @@ msgstr "" #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS " -"relate](/https/https-1)." +"relate](../../https/https-1/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -2596,8 +2596,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on" -" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites." +"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-" +"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the " +"distribution sites." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ @@ -2651,7 +2652,7 @@ msgstr "" #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Using Tor with other browsers is [dangerous and not " -"recommended](/tbb/tbb-9/)." +"recommended](../../tbb/tbb-9/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ @@ -3079,8 +3080,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how" -" Tor and HTTPS interact." +"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to " +"understand how Tor and HTTPS interact." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/ @@ -3744,15 +3745,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " -"downloading Tor Browser." +"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way " +"of downloading Tor Browser." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ @@ -4325,8 +4326,8 @@ msgstr "" msgid "" "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue " "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-" -"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about " -"what you're experiencing." +"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) " +"about what you're experiencing." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ @@ -6985,8 +6986,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " -"to connect to the Tor network." +"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect" +" to the Tor network." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ @@ -6997,8 +6998,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " -"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown" +"](../how-can-i-use-snowflake/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ @@ -12497,7 +12498,7 @@ msgstr "" #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" -"](/relay-operators/exit-policies/)." +"](../../relay-operators/exit-policies/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ @@ -13631,7 +13632,7 @@ msgstr "" #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " -"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ diff --git a/contents+nb.po b/contents+nb.po index f06315fcbb..5d9d24a838 100644 --- a/contents+nb.po +++ b/contents+nb.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nb/)%5Cn" @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/ #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition) msgid "" -"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-" +"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-" "verify-signature/)." msgstr ""
@@ -2227,12 +2227,12 @@ msgstr "Fildeling:"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)" -msgstr "- Sikker: [OnionShare](/misc/misc-12)" +msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)" +msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -2320,8 +2320,8 @@ msgstr "" #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or " -"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise" -" harm your anonymity and privacy." +"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or " +"otherwise harm your anonymity and privacy." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -2351,8 +2351,8 @@ msgid "" "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites " "you provide sensitive information to display a " "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-" -"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the" -" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " +"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) " +"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " "expected name for the website." msgstr ""
@@ -2360,7 +2360,7 @@ msgstr "" #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS " -"relate](/https/https-1)." +"relate](../../https/https-1/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -2600,8 +2600,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on" -" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites." +"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-" +"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the " +"distribution sites." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ @@ -2655,7 +2656,7 @@ msgstr "" #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Using Tor with other browsers is [dangerous and not " -"recommended](/tbb/tbb-9/)." +"recommended](../../tbb/tbb-9/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ @@ -3083,8 +3084,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how" -" Tor and HTTPS interact." +"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to " +"understand how Tor and HTTPS interact." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/ @@ -3748,15 +3749,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " -"downloading Tor Browser." +"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way " +"of downloading Tor Browser." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ @@ -4334,8 +4335,8 @@ msgstr "" msgid "" "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue " "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-" -"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about " -"what you're experiencing." +"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) " +"about what you're experiencing." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ @@ -7026,8 +7027,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " -"to connect to the Tor network." +"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect" +" to the Tor network." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ @@ -7038,8 +7039,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " -"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown" +"](../how-can-i-use-snowflake/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ @@ -12546,7 +12547,7 @@ msgstr "" #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" -"](/relay-operators/exit-policies/)." +"](../../relay-operators/exit-policies/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ @@ -13680,7 +13681,7 @@ msgstr "" #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " -"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ diff --git a/contents+nl.po b/contents+nl.po index 58a9381fae..82a00dd501 100644 --- a/contents+nl.po +++ b/contents+nl.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Roeltje, 2021\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nl/)%5Cn" @@ -538,11 +538,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/ #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition) msgid "" -"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-" +"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-" "verify-signature/)." msgstr "" -"Voor meer informatie, bekijk [hoe u signaturen kunt verifiëren](/nl/tbb/how-" -"to-verify-signature/)."
#: https//support.torproject.org/glossary/daemon/ #: (content/glossary/daemon/contents+en.lrword.term) @@ -2386,12 +2384,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)" +msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)" +msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -2482,8 +2480,8 @@ msgstr "" #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or " -"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise" -" harm your anonymity and privacy." +"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or " +"otherwise harm your anonymity and privacy." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -2513,8 +2511,8 @@ msgid "" "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites " "you provide sensitive information to display a " "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-" -"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the" -" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " +"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) " +"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " "expected name for the website." msgstr ""
@@ -2522,7 +2520,7 @@ msgstr "" #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS " -"relate](/https/https-1)." +"relate](../../https/https-1/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -2762,8 +2760,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on" -" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites." +"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-" +"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the " +"distribution sites." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ @@ -2817,7 +2816,7 @@ msgstr "" #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Using Tor with other browsers is [dangerous and not " -"recommended](/tbb/tbb-9/)." +"recommended](../../tbb/tbb-9/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ @@ -3245,8 +3244,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how" -" Tor and HTTPS interact." +"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to " +"understand how Tor and HTTPS interact." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/ @@ -3910,15 +3909,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " -"downloading Tor Browser." +"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way " +"of downloading Tor Browser." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ @@ -4492,8 +4491,8 @@ msgstr "" msgid "" "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue " "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-" -"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about " -"what you're experiencing." +"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) " +"about what you're experiencing." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ @@ -7172,8 +7171,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " -"to connect to the Tor network." +"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect" +" to the Tor network." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ @@ -7184,8 +7183,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " -"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown" +"](../how-can-i-use-snowflake/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ @@ -12698,7 +12697,7 @@ msgstr "" #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" -"](/relay-operators/exit-policies/)." +"](../../relay-operators/exit-policies/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ @@ -13832,7 +13831,7 @@ msgstr "" #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " -"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po index baf723200b..e691b5ecd4 100644 --- a/contents+pl.po +++ b/contents+pl.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Marcin S dzidek1003@o2.pl, 2021\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pl/)%5Cn" @@ -547,11 +547,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/ #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition) msgid "" -"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-" +"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-" "verify-signature/)." msgstr "" -"Po więcej informacji, sprawdź [jak możesz zweryfikować podpis cyfrowy](/tbb" -"/how-to-verify-signature/)."
#: https//support.torproject.org/glossary/daemon/ #: (content/glossary/daemon/contents+en.lrword.term) @@ -2747,13 +2745,13 @@ msgstr "Udostępnianie plików:"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)" -msgstr "- Bezpieczne: [OnionShare](/misc/misc-12)" +msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)" -msgstr "- Niebezpieczne: [BitTorrent i Tor](/misc/misc-4)" +msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) @@ -2864,12 +2862,9 @@ msgstr "" #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or " -"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise" -" harm your anonymity and privacy." +"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or " +"otherwise harm your anonymity and privacy." msgstr "" -"Zarówno nie rekomendujemy [instalowania innych dodatków ani " -"wtyczek](/tbb/tbb-14) dla Przeglądarki Tor, ponieważ mogą one ominąć Tora, " -"lub w inny sposób zaszkodzić Twojej anonimowości i prywatności."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) @@ -2905,25 +2900,17 @@ msgid "" "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites " "you provide sensitive information to display a " "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-" -"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the" -" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " +"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) " +"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " "expected name for the website." msgstr "" -"Jednakże, nadal powinieneś sprawdzać adres URL przeglądarki, aby zapewnić, " -"że witryny internetowe którym przesyłasz wrażliwe dane miały " -"[kłódkę](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-" -"connection-is-secure) lub [ikonę onion](/onionservices/onionservices-5) w " -"pasku adresu URL, wstawiaj **https://** przed adres URL, oraz wyświetlaj " -"poprawną, oczekiwaną nazwę witryny."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS " -"relate](/https/https-1)." +"relate](../../https/https-1/)." msgstr "" -"Zobacz również interaktywne grafiki autorstwa EFF, wyjaśniające [jak " -"powiązany jest Tor i HTTPS](/https/https-1)."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) @@ -3207,11 +3194,10 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on" -" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites." +"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-" +"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the " +"distribution sites." msgstr "" -"Zawsze powinieneś sprawdzać [sygnaturę PGP](/tbb/how-to-verify-signature/) " -"wydań, aby się upewnić, że nikt nie namieszał wśród witryn dystrybuujących."
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) @@ -3276,10 +3262,8 @@ msgstr "" #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Using Tor with other browsers is [dangerous and not " -"recommended](/tbb/tbb-9/)." +"recommended](../../tbb/tbb-9/)." msgstr "" -"Używanie Tora wraz z innymi przeglądarkami jest [niebezpiecznie i " -"nierekomendowane](/tbb/tbb-9/)."
#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ #: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title) @@ -3767,11 +3751,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how" -" Tor and HTTPS interact." +"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to " +"understand how Tor and HTTPS interact." msgstr "" -"Zobacz wizualizację [Tora wraz z HTTPS](/https/https-1/), aby zrozumieć jak " -"Tor zachowuje się z HTTPS."
#: https//support.torproject.org/about/key-management/ #: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.title) @@ -4509,15 +4491,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " -"downloading Tor Browser." +"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way " +"of downloading Tor Browser." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ @@ -5196,13 +5178,9 @@ msgstr "" msgid "" "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue " "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-" -"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about " -"what you're experiencing." +"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) " +"about what you're experiencing." msgstr "" -"Jeśli nie znalazłeś swojego problemu, sprawdź najpierw [narzędzie do " -"śledzenia problemów z Przeglądarką " -"Tor](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-browser/-/issues) i " -"stwórz [problem GitLab](/misc/bug-or-feedback/) odnośnie Twoich doświadczeń."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.title) @@ -8475,8 +8453,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " -"to connect to the Tor network." +"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect" +" to the Tor network." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ @@ -8487,8 +8465,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " -"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown" +"](../how-can-i-use-snowflake/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ @@ -15045,7 +15023,7 @@ msgstr "Tor nie różni się niczym od AOL pod tym względem." #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" -"](/relay-operators/exit-policies/)." +"](../../relay-operators/exit-policies/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ @@ -16510,7 +16488,7 @@ msgstr "" #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " -"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po index 795698bf07..e854b3c6db 100644 --- a/contents+pt-BR.po +++ b/contents+pt-BR.po @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)%5Cn" @@ -555,11 +555,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/ #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition) msgid "" -"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-" +"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-" "verify-signature/)." msgstr "" -"Para maiores informações, veja [como você pode verificar assinaturas](/tbb" -"/how-to-verify-signature/)."
#: https//support.torproject.org/glossary/daemon/ #: (content/glossary/daemon/contents+en.lrword.term) @@ -2716,13 +2714,13 @@ msgstr "Compartilhamento de arquivos:"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)" -msgstr "- Seguro: [OnionShare](/misc/misc-12)" +msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)" -msgstr "- Inseguro: [BitTorret através do Tor](/misc/misc-4)" +msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) @@ -2834,12 +2832,9 @@ msgstr "" #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or " -"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise" -" harm your anonymity and privacy." +"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or " +"otherwise harm your anonymity and privacy." msgstr "" -"Semelhantemente, nós não recomendamos [Instalar complementos ou extensões " -"adicionais](/tbb/tbb-14) no Navegador Tor, como estes podem ignorar o Tor ou" -" de qualquer outra maneira prejudicar seu anonimato e privacidade."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) @@ -2873,25 +2868,17 @@ msgid "" "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites " "you provide sensitive information to display a " "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-" -"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the" -" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " +"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) " +"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " "expected name for the website." msgstr "" -"Entretanto, você deve continuar olhando a barra URL do navegador para " -"assegurar que os websites que vocês fornece informações sensíveis mostrem um" -" [cadeado](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-" -"connection-is-secure) ou [ícone cebola](/onionservices/onionservices-5) na " -"barra de endereço, inclua **https://%5C%22%5C" na barra URL, e mostre o nome " -"esperado apropriado para o website."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS " -"relate](/https/https-1)." +"relate](../../https/https-1/)." msgstr "" -"Também veja o gráfico explicativo interativo da EFF [como Tor e HTTPS se " -"relacionam](/https/https-1)."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) @@ -3174,12 +3161,10 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on" -" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites." +"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-" +"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the " +"distribution sites." msgstr "" -"Você também deve verificar a [assinaturas PGP](/pt-BR/tbb/how-to-verify-" -"signature/) nos lançamentos, para garantir que ninguém mexa com os sites de " -"distribuição."
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) @@ -3244,10 +3229,8 @@ msgstr "" #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Using Tor with other browsers is [dangerous and not " -"recommended](/tbb/tbb-9/)." +"recommended](../../tbb/tbb-9/)." msgstr "" -"O uso do Tor com outros navegadores é [perigoso e não recomendado](/pt-" -"BR/tbb/tbb-9/)."
#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ #: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title) @@ -3724,11 +3707,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how" -" Tor and HTTPS interact." +"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to " +"understand how Tor and HTTPS interact." msgstr "" -"Acesse esta visualização do [Tor e do HTTPS](/pt-BR/https/https-1/) para " -"entender como eles se interagem."
#: https//support.torproject.org/about/key-management/ #: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.title) @@ -4459,15 +4440,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " -"downloading Tor Browser." +"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way " +"of downloading Tor Browser." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ @@ -5147,13 +5128,9 @@ msgstr "" msgid "" "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue " "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-" -"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about " -"what you're experiencing." +"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) " +"about what you're experiencing." msgstr "" -"Se o seu problema não estiver listado lá, verifique primeiro no [repositório" -" do Navegador Browser](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-" -"browser/-/issues) e crie um [tíquete no GitLab](/misc/bug-or-feedback/) " -"sobre o que você está experimentando."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.title) @@ -8379,8 +8356,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " -"to connect to the Tor network." +"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect" +" to the Tor network." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ @@ -8391,8 +8368,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " -"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown" +"](../how-can-i-use-snowflake/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ @@ -14792,7 +14769,7 @@ msgstr "O Tor não é diferente da AOL nesse ponto." #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" -"](/relay-operators/exit-policies/)." +"](../../relay-operators/exit-policies/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ @@ -16259,7 +16236,7 @@ msgstr "" #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " -"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ diff --git a/contents+pt-PT.po b/contents+pt-PT.po index 79671bd51b..0511e3399b 100644 --- a/contents+pt-PT.po +++ b/contents+pt-PT.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_PT/)%5Cn" @@ -534,11 +534,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/ #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition) msgid "" -"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-" +"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-" "verify-signature/)." msgstr "" -"Para obter mais informação, consulte [como poder verificar " -"assinaturas](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
#: https//support.torproject.org/glossary/daemon/ #: (content/glossary/daemon/contents+en.lrword.term) @@ -2670,12 +2668,12 @@ msgstr "Partilha de ficheiro:"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)" +msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)" +msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -2765,8 +2763,8 @@ msgstr "" #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or " -"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise" -" harm your anonymity and privacy." +"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or " +"otherwise harm your anonymity and privacy." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -2796,8 +2794,8 @@ msgid "" "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites " "you provide sensitive information to display a " "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-" -"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the" -" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " +"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) " +"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " "expected name for the website." msgstr ""
@@ -2805,7 +2803,7 @@ msgstr "" #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS " -"relate](/https/https-1)." +"relate](../../https/https-1/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -3066,12 +3064,10 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on" -" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites." +"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-" +"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the " +"distribution sites." msgstr "" -"Também deveria verificar as [assinaturas PGP](/tbb/how-to-verify-" -"signature/) nos lançamentos, para certificar-se que ninguém adulterou os " -"''sites'' de distribuição."
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) @@ -3137,9 +3133,8 @@ msgstr "" #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Using Tor with other browsers is [dangerous and not " -"recommended](/tbb/tbb-9/)." +"recommended](../../tbb/tbb-9/)." msgstr "" -"Usar o Tor com outros browsers é [perigroso e não recomendado](/tbb/tbb-9/)."
#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ #: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title) @@ -3614,11 +3609,9 @@ msgstr "Se estiver a usar encriptação (como HTTPS), apenas saberá o destino." #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how" -" Tor and HTTPS interact." +"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to " +"understand how Tor and HTTPS interact." msgstr "" -"Veja esta visualização de [Tor e HTTPS](/https/https-1/) para perceber como " -"é que o Tor e HTTPS interagem."
#: https//support.torproject.org/about/key-management/ #: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.title) @@ -4316,15 +4309,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " -"downloading Tor Browser." +"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way " +"of downloading Tor Browser." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ @@ -4958,8 +4951,8 @@ msgstr "" msgid "" "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue " "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-" -"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about " -"what you're experiencing." +"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) " +"about what you're experiencing." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ @@ -8009,8 +8002,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " -"to connect to the Tor network." +"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect" +" to the Tor network." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ @@ -8021,8 +8014,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " -"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown" +"](../how-can-i-use-snowflake/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ @@ -13663,7 +13656,7 @@ msgstr "" #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" -"](/relay-operators/exit-policies/)." +"](../../relay-operators/exit-policies/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ @@ -14797,7 +14790,7 @@ msgstr "" #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " -"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ diff --git a/contents+ro.po b/contents+ro.po index 87ee435b54..4f866fdcf7 100644 --- a/contents+ro.po +++ b/contents+ro.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: eduard pintilie eduard.pintilie@gmail.com, 2021\n" "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ro/)%5Cn" @@ -532,11 +532,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/ #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition) msgid "" -"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-" +"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-" "verify-signature/)." msgstr "" -"Pentru mai multe informații, consultați [cum puteți verifica " -"semnăturile](/tbb/how-to-verify-signature/)."
#: https//support.torproject.org/glossary/daemon/ #: (content/glossary/daemon/contents+en.lrword.term) @@ -2609,12 +2607,12 @@ msgstr "Partajare de fișiere:"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)" -msgstr "- Sigur: [OnionShare](/misc/misc-12)" +msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)" +msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -2706,8 +2704,8 @@ msgstr "" #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or " -"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise" -" harm your anonymity and privacy." +"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or " +"otherwise harm your anonymity and privacy." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -2737,8 +2735,8 @@ msgid "" "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites " "you provide sensitive information to display a " "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-" -"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the" -" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " +"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) " +"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " "expected name for the website." msgstr ""
@@ -2746,7 +2744,7 @@ msgstr "" #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS " -"relate](/https/https-1)." +"relate](../../https/https-1/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -3005,12 +3003,10 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on" -" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites." +"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-" +"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the " +"distribution sites." msgstr "" -"De asemenea, ar trebui să verificați [semnăturile PGP](/ro/tbb/how-to-" -"verify-signature/) pe versiuni, pentru a vă asigura că nimeni nu a încurcat " -"site-urile de distribuție."
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) @@ -3076,10 +3072,8 @@ msgstr "" #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Using Tor with other browsers is [dangerous and not " -"recommended](/tbb/tbb-9/)." +"recommended](../../tbb/tbb-9/)." msgstr "" -"Folosirea Tor cu alte browsere este [periculoasă și nu este " -"recomandată](/ro/tbb/tbb-9/)."
#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ #: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title) @@ -3555,11 +3549,9 @@ msgstr "Dacă utilizați criptarea (cum ar fi HTTPS), va ști doar destinația." #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how" -" Tor and HTTPS interact." +"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to " +"understand how Tor and HTTPS interact." msgstr "" -"Vedeți această vizualizare a [Tor și HTTPS](/ro/https/https-1/) pentru a " -"înțelege cum interacționează Tor și HTTPS."
#: https//support.torproject.org/about/key-management/ #: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.title) @@ -4253,15 +4245,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " -"downloading Tor Browser." +"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way " +"of downloading Tor Browser." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ @@ -4899,8 +4891,8 @@ msgstr "" msgid "" "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue " "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-" -"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about " -"what you're experiencing." +"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) " +"about what you're experiencing." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ @@ -8066,8 +8058,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " -"to connect to the Tor network." +"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect" +" to the Tor network." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ @@ -8078,8 +8070,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " -"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown" +"](../how-can-i-use-snowflake/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ @@ -14214,7 +14206,7 @@ msgstr "" #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" -"](/relay-operators/exit-policies/)." +"](../../relay-operators/exit-policies/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ @@ -15348,7 +15340,7 @@ msgstr "" #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " -"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po index 77c1390910..67d6aae2b7 100644 --- a/contents+ru.po +++ b/contents+ru.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Vitaliy Grishenko, 2021\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ru/)%5Cn" @@ -532,11 +532,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/ #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition) msgid "" -"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-" +"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-" "verify-signature/)." msgstr "" -"Подробнее о создании и проверке цифровых подписей можно прочесть " -"[здесь](/ru/tbb/how-to-verify-signature/)."
#: https//support.torproject.org/glossary/daemon/ #: (content/glossary/daemon/contents+en.lrword.term) @@ -2635,13 +2633,13 @@ msgstr "Для обмена файлами:"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)" -msgstr "- Безопасно: [OnionShare](/ru/misc/misc-12)" +msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)" -msgstr "- Небезопасно: [BitTorrent через Tor](/ru/misc/misc-4)" +msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) @@ -2747,12 +2745,9 @@ msgstr "" #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or " -"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise" -" harm your anonymity and privacy." +"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or " +"otherwise harm your anonymity and privacy." msgstr "" -"Мы также не советуем [устанавливать дополнительные расширения и " -"плагины](/ru/tbb/tbb-14) для Tor Browser: они могут обходить Tor или иным " -"образом поставить под удар вашу анонимность и приватность."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) @@ -2784,24 +2779,17 @@ msgid "" "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites " "you provide sensitive information to display a " "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-" -"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the" -" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " +"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) " +"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " "expected name for the website." msgstr "" -"Тем не менее, если вы сообщаете сайту какую-то важную информацию, стоит " -"взглянуть на адресную строку браузера. Вы должны видеть значок " -"[замочка](https://support.mozilla.org/ru-ru/kb/how-do-i-tell-if-my-" -"connection-is-secure) или [луковицы](/ru/onionservices/onionservices-5). " -"Адрес сайта должен быть корректным и начинаться с **https://**."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS " -"relate](/https/https-1)." +"relate](../../https/https-1/)." msgstr "" -"Обратите внимание на интерактивную графику EFF [о том, как соотносятся Tor и" -" HTTPS](/ru/https/https-1)."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) @@ -3089,12 +3077,10 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on" -" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites." +"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-" +"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the " +"distribution sites." msgstr "" -"Есть смысл проверять [PGP-подписи](/ru/tbb/how-to-verify-signature/) к " -"релизам. Так вы сможете убедиться, что никто не влез на сайт, где " -"распространяются программы."
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) @@ -3160,10 +3146,8 @@ msgstr "" #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Using Tor with other browsers is [dangerous and not " -"recommended](/tbb/tbb-9/)." +"recommended](../../tbb/tbb-9/)." msgstr "" -"Использовать Tor с другими браузерами [опасно и не " -"рекомендуется](/ru/tbb/tbb-9/)."
#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ #: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title) @@ -3637,11 +3621,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how" -" Tor and HTTPS interact." +"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to " +"understand how Tor and HTTPS interact." msgstr "" -"[Эта иллюстрация](/ru/https/https-1/) поможет понять, как вместе " -"используются Tor и HTTPS."
#: https//support.torproject.org/about/key-management/ #: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.title) @@ -4358,15 +4340,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " -"downloading Tor Browser." +"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way " +"of downloading Tor Browser." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ @@ -5028,13 +5010,9 @@ msgstr "" msgid "" "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue " "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-" -"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about " -"what you're experiencing." +"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) " +"about what you're experiencing." msgstr "" -"Если вашей проблемы там нет, пожалуйста, загляните в [систему запросов Tor " -"Browser](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-" -"browser/-/issues) и создайте [запрос GitLab](/misc/bug-or-feedback/) на " -"интересующую вас тему."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.title) @@ -8177,8 +8155,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " -"to connect to the Tor network." +"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect" +" to the Tor network." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ @@ -8189,8 +8167,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " -"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown" +"](../how-can-i-use-snowflake/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ @@ -14453,7 +14431,7 @@ msgstr "В этом смысле Tor не очень-то отличается #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" -"](/relay-operators/exit-policies/)." +"](../../relay-operators/exit-policies/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ @@ -15885,7 +15863,7 @@ msgstr "" #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " -"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ diff --git a/contents+sq.po b/contents+sq.po index 5e73c64c84..f6dcc1730b 100644 --- a/contents+sq.po +++ b/contents+sq.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: erinm, 2021\n" "Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sq/)%5Cn" @@ -520,11 +520,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/ #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition) msgid "" -"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-" +"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-" "verify-signature/)." msgstr "" -"Për më tepër të dhëna, shihni [si mund të verifikoni nënshkrime](/tbb/how-" -"to-verify-signature/)."
#: https//support.torproject.org/glossary/daemon/ #: (content/glossary/daemon/contents+en.lrword.term) @@ -2321,12 +2319,12 @@ msgstr "Ndarje kartelash me të tjerët:"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)" +msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)" +msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -2417,8 +2415,8 @@ msgstr "" #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or " -"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise" -" harm your anonymity and privacy." +"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or " +"otherwise harm your anonymity and privacy." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -2448,8 +2446,8 @@ msgid "" "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites " "you provide sensitive information to display a " "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-" -"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the" -" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " +"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) " +"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " "expected name for the website." msgstr ""
@@ -2457,7 +2455,7 @@ msgstr "" #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS " -"relate](/https/https-1)." +"relate](../../https/https-1/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -2697,8 +2695,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on" -" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites." +"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-" +"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the " +"distribution sites." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ @@ -2752,7 +2751,7 @@ msgstr "" #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Using Tor with other browsers is [dangerous and not " -"recommended](/tbb/tbb-9/)." +"recommended](../../tbb/tbb-9/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ @@ -3180,8 +3179,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how" -" Tor and HTTPS interact." +"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to " +"understand how Tor and HTTPS interact." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/ @@ -3845,15 +3844,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " -"downloading Tor Browser." +"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way " +"of downloading Tor Browser." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ @@ -4416,8 +4415,8 @@ msgstr "" msgid "" "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue " "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-" -"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about " -"what you're experiencing." +"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) " +"about what you're experiencing." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ @@ -7091,8 +7090,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " -"to connect to the Tor network." +"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect" +" to the Tor network." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ @@ -7103,8 +7102,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " -"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown" +"](../how-can-i-use-snowflake/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ @@ -12624,7 +12623,7 @@ msgstr "" #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" -"](/relay-operators/exit-policies/)." +"](../../relay-operators/exit-policies/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ @@ -13758,7 +13757,7 @@ msgstr "" #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " -"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ diff --git a/contents+sr.po b/contents+sr.po index 5feb467bcf..2e4446cf03 100644 --- a/contents+sr.po +++ b/contents+sr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: IneTr ineskici@gmail.com, 2021\n" "Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sr/)%5Cn" @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/ #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition) msgid "" -"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-" +"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-" "verify-signature/)." msgstr ""
@@ -2220,12 +2220,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)" +msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)" +msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -2315,8 +2315,8 @@ msgstr "" #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or " -"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise" -" harm your anonymity and privacy." +"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or " +"otherwise harm your anonymity and privacy." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -2346,8 +2346,8 @@ msgid "" "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites " "you provide sensitive information to display a " "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-" -"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the" -" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " +"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) " +"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " "expected name for the website." msgstr ""
@@ -2355,7 +2355,7 @@ msgstr "" #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS " -"relate](/https/https-1)." +"relate](../../https/https-1/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -2595,8 +2595,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on" -" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites." +"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-" +"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the " +"distribution sites." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ @@ -2650,7 +2651,7 @@ msgstr "" #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Using Tor with other browsers is [dangerous and not " -"recommended](/tbb/tbb-9/)." +"recommended](../../tbb/tbb-9/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ @@ -3078,8 +3079,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how" -" Tor and HTTPS interact." +"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to " +"understand how Tor and HTTPS interact." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/ @@ -3743,15 +3744,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " -"downloading Tor Browser." +"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way " +"of downloading Tor Browser." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ @@ -4310,8 +4311,8 @@ msgstr "" msgid "" "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue " "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-" -"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about " -"what you're experiencing." +"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) " +"about what you're experiencing." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ @@ -6972,8 +6973,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " -"to connect to the Tor network." +"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect" +" to the Tor network." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ @@ -6984,8 +6985,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " -"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown" +"](../how-can-i-use-snowflake/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ @@ -12481,7 +12482,7 @@ msgstr "" #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" -"](/relay-operators/exit-policies/)." +"](../../relay-operators/exit-policies/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ @@ -13615,7 +13616,7 @@ msgstr "" #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " -"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ diff --git a/contents+sv.po b/contents+sv.po index d385c2dd87..feaf146871 100644 --- a/contents+sv.po +++ b/contents+sv.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: erinm, 2021\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sv/)%5Cn" @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/ #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition) msgid "" -"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-" +"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-" "verify-signature/)." msgstr ""
@@ -2222,12 +2222,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)" +msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)" +msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -2315,8 +2315,8 @@ msgstr "" #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or " -"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise" -" harm your anonymity and privacy." +"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or " +"otherwise harm your anonymity and privacy." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -2346,8 +2346,8 @@ msgid "" "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites " "you provide sensitive information to display a " "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-" -"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the" -" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " +"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) " +"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " "expected name for the website." msgstr ""
@@ -2355,7 +2355,7 @@ msgstr "" #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS " -"relate](/https/https-1)." +"relate](../../https/https-1/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -2595,8 +2595,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on" -" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites." +"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-" +"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the " +"distribution sites." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ @@ -2650,7 +2651,7 @@ msgstr "" #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Using Tor with other browsers is [dangerous and not " -"recommended](/tbb/tbb-9/)." +"recommended](../../tbb/tbb-9/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ @@ -3078,8 +3079,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how" -" Tor and HTTPS interact." +"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to " +"understand how Tor and HTTPS interact." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/ @@ -3743,15 +3744,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " -"downloading Tor Browser." +"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way " +"of downloading Tor Browser." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ @@ -4312,8 +4313,8 @@ msgstr "" msgid "" "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue " "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-" -"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about " -"what you're experiencing." +"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) " +"about what you're experiencing." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ @@ -7000,8 +7001,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " -"to connect to the Tor network." +"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect" +" to the Tor network." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ @@ -7012,8 +7013,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " -"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown" +"](../how-can-i-use-snowflake/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ @@ -12542,7 +12543,7 @@ msgstr "" #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" -"](/relay-operators/exit-policies/)." +"](../../relay-operators/exit-policies/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ @@ -13676,7 +13677,7 @@ msgstr "" #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " -"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po index 9605367ecd..6afc6c465c 100644 --- a/contents+tr.po +++ b/contents+tr.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)%5Cn" @@ -531,12 +531,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/ #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition) msgid "" -"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-" +"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-" "verify-signature/)." msgstr "" -"Ayrıntılı bilgi almak için [imzalar nasıl " -"doğrulanır](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/) " -"bölümüne bakabilirsiniz."
#: https//support.torproject.org/glossary/daemon/ #: (content/glossary/daemon/contents+en.lrword.term) @@ -2763,13 +2760,13 @@ msgstr "Dosya paylaşmak:"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)" -msgstr "- Güvenli: [OnionShare](/misc/misc-12)" +msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)" -msgstr "- Güvensiz: [Tor üzerinden BitTorrent](/misc/misc-4)" +msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) @@ -2878,12 +2875,9 @@ msgstr "" #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or " -"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise" -" harm your anonymity and privacy." +"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or " +"otherwise harm your anonymity and privacy." msgstr "" -"Benzer şekilde, Tor Browser üzerine [eklentiler ya da uygulama ekleri " -"kurulmasını](/tbb/tbb-14) önermiyoruz. Bunlar Tor ağını atlayarak " -"anonimliğinize ve kişisel gizliliğinize zarar verebilir."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) @@ -2917,25 +2911,17 @@ msgid "" "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites " "you provide sensitive information to display a " "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-" -"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the" -" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " +"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) " +"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " "expected name for the website." msgstr "" -"Bununla birlikte, hassas bilgiler verdiğiniz web sitelerinin adres çubuğunda" -" bir [kilit simgesi](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-" -"my-connection-is-secure) ya da [onion " -"simgesi](/onionservices/onionservices-5) olup olmadığına bakmalısınız. " -"Adresin başına **https://** ekleyin ve web sitesi için beklenen uygun adın " -"görüntülendiğinden emin olun."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS " -"relate](/https/https-1)." +"relate](../../https/https-1/)." msgstr "" -"Ayrıca EFF tarafından hazırlanmış [Tor ve HTTPS ilişkisi " -"nedir](/https/https-1) konulu görsele bakabilirsiniz."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) @@ -3237,12 +3223,10 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on" -" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites." +"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-" +"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the " +"distribution sites." msgstr "" -"Bununla birlikte sürümlerin [PGP imzalarını](/tr/tbb/how-to-verify-" -"signature/) da denetlemelisiniz. Böylece hiç kimsenin dağıtım sitelerine " -"müdahale etmediğinden emin olabilirsiniz."
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) @@ -3307,10 +3291,8 @@ msgstr "" #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Using Tor with other browsers is [dangerous and not " -"recommended](/tbb/tbb-9/)." +"recommended](../../tbb/tbb-9/)." msgstr "" -"Tor uygulamasını diğer tarayıcılar ile kullanmak [tehlikeli olabilir ve " -"önerilmez](/tr/tbb/tbb-9/)."
#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ #: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title) @@ -3841,11 +3823,9 @@ msgstr "Şifreleme (HTTPS gibi) kullanıyorsanız yalnız hedefi bilebilir." #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how" -" Tor and HTTPS interact." +"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to " +"understand how Tor and HTTPS interact." msgstr "" -"Buradaki [Tor ve HTTPS](/tr/https/https-1/) görselleştirmesine bakarak Tor " -"ile HTTPS etkileşimini anlayabilirsiniz."
#: https//support.torproject.org/about/key-management/ #: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.title) @@ -4686,21 +4666,16 @@ msgstr "" #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)." msgstr "" -"İndirdikten sonra [imzayı doğrulayarak](/tbb/how-to-verify-signature/) resmi" -" Tor Browser sürümünü kullandığınızdan emin olabilirsiniz."
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " -"downloading Tor Browser." +"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way " +"of downloading Tor Browser." msgstr "" -"Web sitemize erişemiyorsanız, Tor Browser uygulamasını indirmenin alternatif" -" yollarını görmek için [sansür bölümüne](/censorship/censorship-3/) " -"bakabilirsiniz."
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) @@ -5383,13 +5358,9 @@ msgstr "" msgid "" "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue " "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-" -"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about " -"what you're experiencing." +"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) " +"about what you're experiencing." msgstr "" -"Sorununuz burada bulunmuyorsa, lütfen önce [Tor Browser sorun " -"izleyici](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-" -"browser/-/issues) sayfasına bakın ve yaşadığınız sorun ile ilgili bir " -"[GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) ekleyin."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.title) @@ -8748,11 +8719,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " -"to connect to the Tor network." +"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect" +" to the Tor network." msgstr "" -"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** Tor ağı ile bağlantı " -"kurmak için geçici vekil sunucular kullanır."
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) @@ -8762,11 +8731,9 @@ msgstr "Kararlı Tor Browser sürümlerinde (Masaüstü ve Android) bulunur." #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " -"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown" +"](../how-can-i-use-snowflake/)." msgstr "" -"Tor Browser [hazır köprüler bölümünden](/censorship/how-can-i-use-" -"snowflake/) Snowflake olarak seçebilirsiniz."
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) @@ -15530,10 +15497,8 @@ msgstr "Tor bu bağlamda AOL kullanmaktan farklı değildir." #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" -"](/relay-operators/exit-policies/)." +"](../../relay-operators/exit-policies/)." msgstr "" -"Son olarak, Tor aktarıcılarının [bağımsız çıkış ilkeleri](/relay-operators" -"/exit-policies/) olduğunu unutmayın."
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) @@ -16997,10 +16962,8 @@ msgstr "**Dikkat: Bu yönergeler tor kaynak kodunu doğrulamak içindir.**" #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " -"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**" msgstr "" -"**Lütfen [Tor Browser imzasını](/tbb/how-to-verify-signature/) doğrulamak " -"için doğru yönergeleri izleyin.**"
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po index a58cabfce7..03cde25b2d 100644 --- a/contents+zh-CN.po +++ b/contents+zh-CN.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)%5Cn" @@ -484,9 +484,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/ #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition) msgid "" -"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-" +"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-" "verify-signature/)." -msgstr "更多信息。参见 [如何验证签名](/tbb/how-to-verify-signature/)。" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/daemon/ #: (content/glossary/daemon/contents+en.lrword.term) @@ -2357,13 +2357,13 @@ msgstr "文件浏览:"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)" -msgstr "- 安全:[OnionShare](/misc/misc-12)" +msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)" -msgstr "- 不安全:[在 Tor 上 BitTorrent](/misc/misc-4)" +msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)" +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) @@ -2450,8 +2450,8 @@ msgstr "Tor 浏览器会屏蔽 Flash、RealPlayer、Quicktime 等浏览器插件 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or " -"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise" -" harm your anonymity and privacy." +"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or " +"otherwise harm your anonymity and privacy." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -2481,8 +2481,8 @@ msgid "" "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites " "you provide sensitive information to display a " "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-" -"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the" -" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " +"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) " +"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " "expected name for the website." msgstr ""
@@ -2490,7 +2490,7 @@ msgstr "" #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS " -"relate](/https/https-1)." +"relate](../../https/https-1/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -2730,10 +2730,10 @@ msgstr "如果我们(或者 Tor 的经销商)拒绝向您提供源代码的 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on" -" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites." +"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-" +"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the " +"distribution sites." msgstr "" -"您同样应当检查发行版的 [PGP 签名](/zh-CN/tbb/how-to-verify-signature/),以确保无人对发行网站动了手脚。"
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) @@ -2788,8 +2788,8 @@ msgstr "很多人使用Tor 浏览器,因为使用Tor来浏览网页能够保 #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Using Tor with other browsers is [dangerous and not " -"recommended](/tbb/tbb-9/)." -msgstr "将 Tor 和其他浏览器一起使用是[危险且不推荐的](/zh-CN/tbb/tbb-9/)。" +"recommended](../../tbb/tbb-9/)." +msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ #: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title) @@ -3222,10 +3222,9 @@ msgstr "如果您正在使用加密(例如 HTTPS 协议),它仅能知道 #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how" -" Tor and HTTPS interact." +"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to " +"understand how Tor and HTTPS interact." msgstr "" -"查看关于 [Tor 与 HTTPS](/zh-CN/https/https-1/) 的可视化内容来理解 Tor 是如何与 HTTPS 交互的。"
#: https//support.torproject.org/about/key-management/ #: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.title) @@ -3894,15 +3893,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " -"downloading Tor Browser." +"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way " +"of downloading Tor Browser." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ @@ -4481,8 +4480,8 @@ msgstr "" msgid "" "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue " "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-" -"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about " -"what you're experiencing." +"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) " +"about what you're experiencing." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ @@ -7238,8 +7237,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " -"to connect to the Tor network." +"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect" +" to the Tor network." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ @@ -7250,8 +7249,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " -"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown" +"](../how-can-i-use-snowflake/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ @@ -12912,7 +12911,7 @@ msgstr "" #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" -"](/relay-operators/exit-policies/)." +"](../../relay-operators/exit-policies/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ @@ -14047,7 +14046,7 @@ msgstr "" #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " -"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ diff --git a/contents+zh-TW.po b/contents+zh-TW.po index 6b05f328aa..266c95c433 100644 --- a/contents+zh-TW.po +++ b/contents+zh-TW.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_TW/)%5Cn" @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/ #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition) msgid "" -"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-" +"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-" "verify-signature/)." msgstr ""
@@ -2243,12 +2243,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)" +msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)" +msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -2337,8 +2337,8 @@ msgstr "" #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or " -"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise" -" harm your anonymity and privacy." +"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or " +"otherwise harm your anonymity and privacy." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -2368,8 +2368,8 @@ msgid "" "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites " "you provide sensitive information to display a " "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-" -"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the" -" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " +"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) " +"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " "expected name for the website." msgstr ""
@@ -2377,7 +2377,7 @@ msgstr "" #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS " -"relate](/https/https-1)." +"relate](../../https/https-1/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ @@ -2617,8 +2617,9 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on" -" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites." +"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-" +"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the " +"distribution sites." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ @@ -2672,7 +2673,7 @@ msgstr "" #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Using Tor with other browsers is [dangerous and not " -"recommended](/tbb/tbb-9/)." +"recommended](../../tbb/tbb-9/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ @@ -3100,8 +3101,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how" -" Tor and HTTPS interact." +"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to " +"understand how Tor and HTTPS interact." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/ @@ -3765,15 +3766,15 @@ msgstr "" #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " -"downloading Tor Browser." +"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way " +"of downloading Tor Browser." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ @@ -4345,8 +4346,8 @@ msgstr "" msgid "" "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue " "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-" -"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about " -"what you're experiencing." +"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) " +"about what you're experiencing." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ @@ -7025,8 +7026,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " -"to connect to the Tor network." +"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect" +" to the Tor network." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ @@ -7037,8 +7038,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " -"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown" +"](../how-can-i-use-snowflake/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ @@ -12577,7 +12578,7 @@ msgstr "" #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" -"](/relay-operators/exit-policies/)." +"](../../relay-operators/exit-policies/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ @@ -13711,7 +13712,7 @@ msgstr "" #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " -"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ diff --git a/contents.pot b/contents.pot index db3020e410..1552f2d0ed 100644 --- a/contents.pot +++ b/contents.pot @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-10 14:04+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-10 18:05+CET\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME EMAIL@ADDRESS\n" "Language-Team: en LL@li.org\n" @@ -516,10 +516,10 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/ #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition) msgid "" -"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-" +"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-" "verify-signature/)." msgstr "" -"For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-" +"For more information, see [how you can verify signatures](../../tbb/how-to-" "verify-signature/)."
#: https//support.torproject.org/glossary/daemon/ @@ -2720,13 +2720,13 @@ msgstr "File sharing:"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)" -msgstr "- Safe: [OnionShare](/misc/misc-12)" +msgid "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)" +msgstr "- Safe: [OnionShare](../../misc/misc-12/)"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) -msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)" -msgstr "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)" +msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)" +msgstr "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](../../misc/misc-4/)"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) @@ -2834,12 +2834,12 @@ msgstr "" #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or " -"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise" -" harm your anonymity and privacy." +"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or " +"otherwise harm your anonymity and privacy." msgstr "" "Similarly, we do not recommend [installing additional addons or " -"plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise" -" harm your anonymity and privacy." +"plugins](../../tbb/tbb-14/) into Tor Browser, as these may bypass Tor or " +"otherwise harm your anonymity and privacy."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) @@ -2874,25 +2874,25 @@ msgid "" "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites " "you provide sensitive information to display a " "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-" -"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the" -" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " +"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) " +"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " "expected name for the website." msgstr "" "However, you should still watch the browser URL bar to ensure that websites " "you provide sensitive information to display a " "[padlock](https://support.mozilla.org/en-US/kb/how-do-i-tell-if-my-" -"connection-is-secure) or [onion icon](/onionservices/onionservices-5) in the" -" address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " +"connection-is-secure) or [onion icon](../../onionservices/onionservices-5/) " +"in the address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " "expected name for the website."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS " -"relate](/https/https-1)." +"relate](../../https/https-1/)." msgstr "" "Also see EFF's interactive graphic explaining [how Tor and HTTPS " -"relate](/https/https-1)." +"relate](../../https/https-1/)."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) @@ -3185,11 +3185,13 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on" -" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites." +"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-" +"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the " +"distribution sites." msgstr "" -"You should also check the [PGP signatures](/tbb/how-to-verify-signature/) on" -" the releases, to make sure nobody messed with the distribution sites." +"You should also check the [PGP signatures](../../tbb/how-to-verify-" +"signature/) on the releases, to make sure nobody messed with the " +"distribution sites."
#: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) @@ -3254,10 +3256,10 @@ msgstr "" #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Using Tor with other browsers is [dangerous and not " -"recommended](/tbb/tbb-9/)." +"recommended](../../tbb/tbb-9/)." msgstr "" "Using Tor with other browsers is [dangerous and not " -"recommended](/tbb/tbb-9/)." +"recommended](../../tbb/tbb-9/)."
#: https//support.torproject.org/about/change-paths/ #: (content/about/change-paths/contents+en.lrquestion.title) @@ -3776,11 +3778,11 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how" -" Tor and HTTPS interact." +"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to " +"understand how Tor and HTTPS interact." msgstr "" -"See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how" -" Tor and HTTPS interact." +"See this visualization of [Tor and HTTPS](../../https/https-1/) to " +"understand how Tor and HTTPS interact."
#: https//support.torproject.org/about/key-management/ #: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.title) @@ -4606,21 +4608,21 @@ msgstr "" #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)." msgstr "" "After downloading, you can make sure that you have the official version of " -"Tor Browser by [verifying the signature](/tbb/how-to-verify-signature/)." +"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)."
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " -"downloading Tor Browser." +"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way " +"of downloading Tor Browser." msgstr "" "If you are not able to access our website, then visit [censorship " -"section](/censorship/gettor-1) to get information about alternate way of " -"downloading Tor Browser." +"section](../../censorship/gettor-1/) to get information about alternate way " +"of downloading Tor Browser."
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/ #: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description) @@ -5301,13 +5303,13 @@ msgstr "" msgid "" "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue " "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-" -"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about " -"what you're experiencing." +"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) " +"about what you're experiencing." msgstr "" "If your issue is not listed there, please check first [Tor Browser's issue " "tracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-" -"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](/misc/bug-or-feedback/) about " -"what you're experiencing." +"browser/-/issues) and create a [GitLab issue](../../misc/bug-or-feedback/) " +"about what you're experiencing."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.title) @@ -8584,11 +8586,11 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " -"to connect to the Tor network." +"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect" +" to the Tor network." msgstr "" -"1. **[Snowflake](/censorship/what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies " -"to connect to the Tor network." +"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect" +" to the Tor network."
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) @@ -8598,11 +8600,11 @@ msgstr "It's available in Tor Browser stable version (Desktop and Android)." #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " -"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown" +"](../how-can-i-use-snowflake/)." msgstr "" -"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge " -"dropdown](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)." +"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown" +"](../how-can-i-use-snowflake/)."
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/ #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description) @@ -15232,10 +15234,10 @@ msgstr "Tor is not so different from AOL in this respect." #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" -"](/relay-operators/exit-policies/)." +"](../../relay-operators/exit-policies/)." msgstr "" "Lastly, please remember that Tor relays have [individual exit policies" -"](/relay-operators/exit-policies/)." +"](../../relay-operators/exit-policies/)."
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/ #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description) @@ -16675,10 +16677,10 @@ msgstr "**Attention: These instructions are to verify the tor source code.**" #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " -"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**" msgstr "" "**Please follow the right instructions to verify [Tor Browser's " -"signature](/tbb/how-to-verify-signature/).**" +"signature](../../tbb/how-to-verify-signature/).**"
#: https//support.torproject.org/little-t-tor/verify-little-t-tor/ #: (content/little-t-tor/verify-little-t-tor/contents+en.lrquestion.description)
tor-commits@lists.torproject.org