commit a3e8d60b185fc6b0295da5deb5744bb51aef3c0e Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Mar 20 16:48:12 2017 +0000
Update translations for tails-greeter-2_completed --- fr/fr.po | 84 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 50 insertions(+), 34 deletions(-)
diff --git a/fr/fr.po b/fr/fr.po index b31a97e..9495427 100644 --- a/fr/fr.po +++ b/fr/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-01-31 10:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-19 12:05+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Mortimer doug.mortimer@netcourrier.com, 2016\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)%5Cn" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Déguiser toutes les adresses MAC (par défaut)" msgid "Don't spoof MAC addresses" msgstr "Ne pas déguiser les adresses MAC"
-#: ../data/greeter.ui.h:17 ../tailsgreeter/gui.py:514 +#: ../data/greeter.ui.h:17 ../tailsgreeter/gui.py:529 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." msgstr "" "Cette phrase de passe ne permet pas de déverrouiller le stockage chiffré." @@ -131,24 +131,24 @@ msgid "Save Language & Region Settings" msgstr "Enregistrer les paramètres de langue et de région"
#: ../data/greeter.ui.h:25 -msgid "Language" -msgstr "Langue" +msgid "_Language" +msgstr "_Langue"
#: ../data/greeter.ui.h:26 -msgid "Keyboard Layout" -msgstr "Disposition du clavier" +msgid "_Keyboard Layout" +msgstr "Disposition du _clavier"
#: ../data/greeter.ui.h:27 -msgid "Formats" -msgstr "Formats" +msgid "_Formats" +msgstr "_Formats"
#: ../data/greeter.ui.h:28 -msgid "Time Zone" -msgstr "Fuseau horaire" +msgid "_Time Zone" +msgstr "Fuseau _horaire"
#: ../data/greeter.ui.h:29 -msgid "Encrypted Persistent Storage" -msgstr "Stockage persistant chiffré" +msgid "Encrypted _Persistent Storage" +msgstr "Stockage _persistant chiffré"
#: ../data/greeter.ui.h:30 msgid "Show Passphrase" @@ -163,8 +163,8 @@ msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage" msgstr "" "Saisir votre phrase de passe pour déverrouiller le stockage persistant"
-#: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:460 -#: ../tailsgreeter/gui.py:510 +#: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:475 +#: ../tailsgreeter/gui.py:525 msgid "Unlock" msgstr "Déverrouiller"
@@ -178,9 +178,9 @@ msgstr "" "Votre stockage persistant est déverrouillé. Redémarrer Tails pour le " "reverrouiller."
-#: ../data/greeter.ui.h:36 ../tailsgreeter/gui.py:554 -msgid "Additional Settings" -msgstr "Paramètres supplémentaires" +#: ../data/greeter.ui.h:36 +msgid "_Additional Settings" +msgstr "Paramètres _supplémentaires"
#: ../data/greeter.ui.h:37 msgid "Save Additional Settings" @@ -225,58 +225,74 @@ msgstr "" " paramètre personnalisé, appuyer sur le bouton « + » ci-dessous."
#: ../data/greeter.ui.h:45 +msgid "_Administration Password" +msgstr "_Mot de passe d'administration" + +#: ../data/greeter.ui.h:46 msgid "Off (default)" msgstr "Désactivé (par défaut)"
-#: ../data/greeter.ui.h:46 +#: ../data/greeter.ui.h:47 +msgid "_MAC Address Spoofing" +msgstr "Déguisement de l'_adresse MAC" + +#: ../data/greeter.ui.h:48 msgid "On (default)" msgstr "Activé (par défaut)"
-#: ../data/greeter.ui.h:47 -msgid "Network Connection" -msgstr "Connexion réseau" +#: ../data/greeter.ui.h:49 +msgid "_Network Connection" +msgstr "Connexions _réseau"
-#: ../data/greeter.ui.h:48 ../tailsgreeter/gui.py:367 +#: ../data/greeter.ui.h:50 ../tailsgreeter/gui.py:382 msgid "Direct (default)" msgstr "Directe (par défaut)"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:373 +#: ../data/greeter.ui.h:51 +msgid "_Windows Camouflage" +msgstr "Camouflage _Windows" + +#: ../tailsgreeter/gui.py:388 msgid "Bridge & Proxy" msgstr "Pont et mandataire"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:379 +#: ../tailsgreeter/gui.py:394 msgid "Offline" msgstr "Hors ligne"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:463 +#: ../tailsgreeter/gui.py:478 msgid "Failed to relock persistent storage." msgstr "Échec de reverrouillage du stockage persistant."
-#: ../tailsgreeter/gui.py:481 +#: ../tailsgreeter/gui.py:496 msgid "Unlocking…" msgstr "Déverrouillage..."
-#: ../tailsgreeter/gui.py:562 +#: ../tailsgreeter/gui.py:591 +msgid "Additional Settings" +msgstr "Paramètres supplémentaires" + +#: ../tailsgreeter/gui.py:599 msgid "Cancel" msgstr "Annuler"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:566 +#: ../tailsgreeter/gui.py:605 msgid "Add" msgstr "Ajouter"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:572 +#: ../tailsgreeter/gui.py:613 msgid "Back" msgstr "Retour"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:658 +#: ../tailsgreeter/gui.py:716 msgid "Shutdown" msgstr "Extinction"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:664 -msgid "Start Tails" -msgstr "Démarrer Tails" +#: ../tailsgreeter/gui.py:721 +msgid "_Start Tails" +msgstr "_Démarrer Tails"
-#: ../tailsgreeter/language.py:119 +#: ../tailsgreeter/language.py:131 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR"
tor-commits@lists.torproject.org