commit 0934212c75d0eb0c0db7ef42a39575a6c1d1ee80 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Sep 10 03:15:10 2014 +0000
Update translations for gettor_completed --- ro/gettor.po | 13 +++++++------ 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/ro/gettor.po b/ro/gettor.po index 5253c2b..5211a83 100644 --- a/ro/gettor.po +++ b/ro/gettor.po @@ -8,13 +8,14 @@ # Jacob Appelbaum jacob@appelbaum.net, 2009 # Joan Chen moauuka@yahoo.com, 2012 # Roxana Ardelean roxana.ene@gmail.com, 2014 +# Samuel Nicușor Pop samuelnpop90@gmail.com, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-11 16:01+0000\n" -"Last-Translator: Alexandru Geana alex@alegen.net\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-10 03:13+0000\n" +"Last-Translator: Samuel Nicușor Pop samuelnpop90@gmail.com\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ro/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,25 +25,25 @@ msgstr ""
#: lib/gettor/i18n.py:27 msgid "Hello, This is the "GetTor" robot." -msgstr "Buna, aici e robotul "GetTor"." +msgstr "Bună, aici e robotul "GetTor"."
#: lib/gettor/i18n.py:29 msgid "Thank you for your request." -msgstr "Va multumim pentru cererea d-voastra." +msgstr "Vă mulțumim pentru cererea dvs."
#: lib/gettor/i18n.py:31 msgid "" "Unfortunately, we won't answer you at this address. You should make\n" "an account with GMAIL.COM, YAHOO.COM or YAHOO.CN and send the mail from\n" "one of those." -msgstr "Din pacate nu vom raspunde la aceasta adresa. Ar trebui sa va faceti un cont la GMAIL.COM, YAHOO.COM sau YAHOO.CN si sa ne trimiteti scrisoare de la contul facut la acestia de mai sus." +msgstr "Din păcate nu vă vom răspunde la această adresă. Ar trebui să vă faceți un cont la GMAIL.COM, YAHOO.COM sau YAHOO.CN și să ne trimiteți e-mail-ul de la unul dintre acestea."
#: lib/gettor/i18n.py:35 msgid "" "We only process requests from email services that support "DKIM",\n" "which is an email feature that lets us verify that the address in the\n" ""From" line is actually the one who sent the mail." -msgstr "Procesam cereri numai de la serviciile de poștă electronică ce suportă "DKIM", care este o caracteristică de poștă electronică ce ne lasă să verificăm dacă adresa din fața liniei "From" adică "De la" este chiar aceea a persoanei ce a trimis scrisoarea electronică." +msgstr "Procesăm cereri numai de la serviciile de poștă electronică care suportă "DKIM", \ncare este o caracteristică de poștă electronică ce ne permite să verificăm dacă adresa din bara "From", este întradevăr adresa de la care s-a trimis scrisoarea electronică."
#: lib/gettor/i18n.py:39 msgid ""
tor-commits@lists.torproject.org