commit 4b7f3dfbd68fce123b0f5005185530f2b127385e Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Jan 5 19:15:48 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=exoneratorproperties... --- pt_PT/exonerator.properties | 70 ++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 35 insertions(+), 35 deletions(-)
diff --git a/pt_PT/exonerator.properties b/pt_PT/exonerator.properties index b1be64e8cc..226bdd6a01 100644 --- a/pt_PT/exonerator.properties +++ b/pt_PT/exonerator.properties @@ -1,18 +1,18 @@ -# form.explanation=Enter an IP address and date to find out whether that address was used as a Tor relay: -# form.ip.label=IP address -# form.timestamp.label=Date -# form.search.label=Search -# summary.heading=Summary -# summary.serverproblem.dbnoconnect.title=Server problem +form.explanation=Insira um endereço de IP e a data para saber se esse endereço foi utilizado como um retransmissor Tor: +form.ip.label=Endereço de IP +form.timestamp.label=Data +form.search.label=Pesquisar +summary.heading=Resumo +summary.serverproblem.dbnoconnect.title=Problema de servidor # summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Unable to connect to the database. Please try again later. If this problem persists, please %s! -# summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=let us know -# summary.serverproblem.dbempty.title=Server problem +summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=informe-nos +summary.serverproblem.dbempty.title=Problema de servidor # summary.serverproblem.dbempty.body.text=The database appears to be empty. Please try again later. If this problem persists, please %s! -# summary.serverproblem.dbempty.body.link=let us know +summary.serverproblem.dbempty.body.link=informe-nos # summary.invalidparams.notimestamp.title=No date parameter given -# summary.invalidparams.notimestamp.body=Sorry, you also need to provide a date parameter. +summary.invalidparams.notimestamp.body=Desculpe, também precisa de fornecer um parâmetro de data. # summary.invalidparams.noip.title=No IP address parameter given -# summary.invalidparams.noip.body=Sorry, you also need to provide an IP address parameter. +summary.invalidparams.noip.body=Desculpe, também precisa de fornecer um parâmetro de endereço de IP. # summary.invalidparams.timestamprange.title=Date parameter out of range # summary.invalidparams.timestamprange.body=Sorry, the database does not contain any data from %s. Please pick a date between %s and %s. # summary.invalidparams.invalidip.title=Invalid IP address parameter @@ -21,33 +21,33 @@ # summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Sorry, %s is not a valid date. The expected date format is %s. # summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Date parameter too recent # summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=The database may not yet contain enough data to correctly answer this request. The latest accepted data is the day before yesterday. Please repeat your search on another day. -# summary.serverproblem.nodata.title=Server problem +summary.serverproblem.nodata.title=Problema de servidor # summary.serverproblem.nodata.body.text=The database does not contain any data for the requested date. Please try again later. If this problem persists, please %s! -# summary.serverproblem.nodata.body.link=let us know -# summary.negativesamenetwork.title=Result is negative +summary.serverproblem.nodata.body.link=informe-nos +summary.negativesamenetwork.title=O resultado é negativo # summary.negativesamenetwork.body=We did not find IP address %s on or within a day of %s. But we did find other IP addresses of Tor relays in the same /%d network around the time: -# summary.positive.title=Result is positive +summary.positive.title=O resultado é positivo # summary.positive.body=We found one or more Tor relays on IP address %s on or within a day of %s that Tor clients were likely to know. -# summary.negative.title=Result is negative -# summary.negative.body=We did not find IP address %s on or within a day of %s. -# technicaldetails.heading=Technical details +summary.negative.title=O resultado é negativo +summary.negative.body=Nós não encontramos o endereço de IP %s em, ou dentro de um dia %s. +technicaldetails.heading=Detalhes técnicos # technicaldetails.pre=Looking up IP address %s on or within one day of %s. Tor clients could have selected this or these Tor relays to build circuits. -# technicaldetails.colheader.timestamp=Timestamp (UTC) -# technicaldetails.colheader.ip=IP address(es) -# technicaldetails.colheader.fingerprint=Identity fingerprint -# technicaldetails.colheader.nickname=Nickname -# technicaldetails.colheader.exit=Exit relay -# technicaldetails.nickname.unknown=Unknown -# technicaldetails.exit.unknown=Unknown -# technicaldetails.exit.yes=Yes -# technicaldetails.exit.no=No -# permanentlink.heading=Permanent link -# footer.abouttor.heading=About Tor -# footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to anonymize Internet traffic by encrypting packets and sending them through a series of hops before they reach their destination. Therefore, if you see traffic from a Tor relay, this traffic usually originates from someone using Tor, rather than from the relay operator. The Tor Project and Tor relay operators have no records of the traffic that passes over the network and therefore cannot provide any information about its origin. Be sure to %s, and don't hesitate to %s for more information. -# footer.abouttor.body.link1=learn more about Tor -# footer.abouttor.body.link2=contact The Tor Project, Inc. -# footer.aboutexonerator.heading=About ExoneraTor +technicaldetails.colheader.timestamp=Data/Hora (UTC) +technicaldetails.colheader.ip=Endereço(s) de IP +technicaldetails.colheader.fingerprint=Impressão digital de identidade +technicaldetails.colheader.nickname=Apelido +technicaldetails.colheader.exit=Retransmissão de saída +technicaldetails.nickname.unknown=Desconhecido +technicaldetails.exit.unknown=Desconhecido +technicaldetails.exit.yes=Sim +technicaldetails.exit.no=Não +permanentlink.heading=Ligação permanente +footer.abouttor.heading=Sobre o Tor +footer.abouttor.body.text=Tor é um projeto de ''software'' internacional para tornar anónimo o tráfego da Internet através da encriptação de pacotes de dados e o envio dos mesmos por uma série de etapas antes de chegarem ao seu destino. Logo, se vir tráfego de uma retransmissão Tor, este tráfego geralmente tem a sua origem em alguém que está a utilizar o Tor, em vez de um operador do retransmissor. O Projeto Tor e os operadores de retransmissão do Tor não têm registos do tráfego que passa pela rede, e por isso, não podem fornecer qualquer informação sobre a sua origem. Certifique-se que %s, e não hesite em %s para obter mais informação. +footer.abouttor.body.link1=saber mais sobre o Tor +footer.abouttor.body.link2=contactar The Tor Project, Inc. +footer.aboutexonerator.heading=Sobre o ExoneraTor # footer.aboutexonerator.body=The ExoneraTor service maintains a database of IP addresses that have been part of the Tor network. It answers the question whether there was a Tor relay running on a given IP address on a given date. ExoneraTor may store more than one IP address per relay if relays use a different IP address for exiting to the Internet than for registering in the Tor network, and it stores whether a relay permitted transit of Tor traffic to the open Internet at that time. -# footer.language.name=English -# footer.language.text=This page is also available in the following languages: +footer.language.name=Inglês +footer.language.text=Esta página também está disponível nos seguintes idiomas:
tor-commits@lists.torproject.org