commit 2d8ccfaffe80ac148dae0eaa034a6869968b3ef3 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Jun 11 18:18:31 2017 +0000
Update translations for tails-greeter-2_completed --- nb/nb.po | 44 ++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-)
diff --git a/nb/nb.po b/nb/nb.po index b2dd6eb..e2f1030 100644 --- a/nb/nb.po +++ b/nb/nb.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-20 09:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-04 12:08+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Knut Ole <>, 2016\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nb/)%5Cn" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Simuler alle MAC-adresser (forvalg)" msgid "Don't spoof MAC addresses" msgstr "Ikke simuler MAC-adresser"
-#: ../data/greeter.ui.h:17 ../tailsgreeter/gui.py:529 +#: ../data/greeter.ui.h:17 ../tailsgreeter/gui.py:532 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." msgstr "Kan ikke låse opp kryptert lagring med denne passordsekvensen."
@@ -160,8 +160,8 @@ msgstr "Sett opp vedvarende lagring" msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage" msgstr "Skriv inn din passordsekvens for å låse opp det vedvarende lageret"
-#: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:475 -#: ../tailsgreeter/gui.py:525 +#: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:478 +#: ../tailsgreeter/gui.py:528 msgid "Unlock" msgstr "Lås opp"
@@ -206,8 +206,8 @@ msgid "Connect directly to the Tor network (default)" msgstr "Koble direkte til Tor-nettverket (forvalg)"
#: ../data/greeter.ui.h:42 -msgid "Configure a Tor bridge, firewall, or proxy settings" -msgstr "Sett opp en Tor-bro, brannmur, eller mellomtjeningsinnstillinger" +msgid "Configure a Tor bridge or local proxy" +msgstr "Sett opp en Tor-bro eller lokal mellomtjener"
#: ../data/greeter.ui.h:43 msgid "Disable all networking" @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "På (forvalg)" msgid "_Network Connection" msgstr "_Nettverkstilkobling"
-#: ../data/greeter.ui.h:50 ../tailsgreeter/gui.py:382 +#: ../data/greeter.ui.h:50 ../tailsgreeter/gui.py:385 msgid "Direct (default)" msgstr "Direkte (forvalg)"
@@ -249,48 +249,48 @@ msgstr "Direkte (forvalg)" msgid "_Windows Camouflage" msgstr "_Windows-kamuflasje"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:388 +#: ../tailsgreeter/gui.py:391 msgid "Bridge & Proxy" msgstr "Bro og mellomtjener"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:394 +#: ../tailsgreeter/gui.py:397 msgid "Offline" msgstr "Frakoblet"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:478 +#: ../tailsgreeter/gui.py:481 msgid "Failed to relock persistent storage." msgstr "Klarte ikke å låse vedvarende lagring igjen."
-#: ../tailsgreeter/gui.py:496 +#: ../tailsgreeter/gui.py:499 msgid "Unlocking…" msgstr "Låser opp…"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:591 +#: ../tailsgreeter/gui.py:594 msgid "Additional Settings" msgstr "Ytterligere innstillinger"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:599 +#: ../tailsgreeter/gui.py:602 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:605 +#: ../tailsgreeter/gui.py:608 msgid "Add" msgstr "Legg til"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:613 +#: ../tailsgreeter/gui.py:616 msgid "Back" msgstr "Tilbake"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:716 +#: ../tailsgreeter/gui.py:730 msgid "Shutdown" msgstr "Slå av"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:721 +#: ../tailsgreeter/gui.py:735 msgid "_Start Tails" msgstr "_Start Tails"
-#. Translators: translate to default:RTL if your language -#. is written from right to left +#. Translators: please do not translate this string (it is read from +#. Gtk translation) #: ../tailsgreeter/language.py:133 msgid "default:LTR" msgstr "forvalg:VTH" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "" "live-persist feilet med returkode {returncode}:\n" "{stderr}"
-#: ../tailsgreeter/persistence.py:120 ../tailsgreeter/persistence.py:137 +#: ../tailsgreeter/persistence.py:122 ../tailsgreeter/persistence.py:139 #, python-brace-format msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "" "{stdout}\n" "{stderr}"
-#: ../tailsgreeter/persistence.py:154 +#: ../tailsgreeter/persistence.py:156 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "" "{stdout}\n" "{stderr}"
-#: ../tailsgreeter/persistence.py:168 +#: ../tailsgreeter/persistence.py:170 #, python-brace-format msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n"
tor-commits@lists.torproject.org