commit aa603a507b920a99a9d62d7658cb1b2b89c06ea4 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Jun 3 17:17:57 2019 +0000
Update translations for tbmanual-contentspot --- contents+fr.po | 22 +++++++++++----------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po index 4eff81882..4886568f3 100644 --- a/contents+fr.po +++ b/contents+fr.po @@ -1315,8 +1315,8 @@ msgid "" msgstr "" "* L’adresse d’un service onion est générée automatiquement, donc les " "opérateurs n’ont pas à acheter un nom de domaine ; l’URL .onion aide aussi " -"Tor à s’assurer qu’il se connecte au bon endroit et que la connexion n’a pas" -" été altérée." +"Tor à s’assurer qu’il se connecte au bon endroit et que la connexion n’est " +"pas altérée."
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body) @@ -1703,12 +1703,12 @@ msgid "" "disabled by default on all non-<a href="/secure-connections">HTTPS</a> " "sites." msgstr "" -"À ce niveau, les contenus multimédias HTML5 deviennent cliquer-pour-lire " -"avec NoScript ; toutes les optimisations des performances JavaScript sont " +"À ce niveau, les contenus multimédias HTML5 deviennent « cliquer pour lire »" +" avec NoScript ; toutes les optimisations des performances JavaScript sont " "désactivées ; certaines équations mathématiques pourraient ne pas s’afficher" " correctement ; certaines fonctions de rendu des polices sont désactivées ; " "certains types d’images sont désactivés ; et JavaScript est désactivé par " -"défaut pour tous les sites <a href="/fr/secure-connections">non HTTPS</a>." +"défaut pour tous les sites <a href="/fr/secure-connections">non HTTPS</a>."
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/ #: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body) @@ -1904,10 +1904,10 @@ msgid "" "either automatically or manually." msgstr "" "Le Navigateur Tor vous demandera de mettre à jour le logiciel quand une " -"nouvelle version paraîtra : l’icône du BoutonTor affichera un triangle jaune" -" et un indicateur écrit de mise à jour pourrait apparaître lors du démarrage" -" du Navigateur Tor. Vous pouvez mettre à jour automatiquement ou " -"manuellement." +"nouvelle version sera proposée : l’icône du BoutonTor affichera un triangle " +"jaune, et un indicateur écrit de mise à jour pourrait apparaître lors du " +"démarrage du Navigateur Tor. Vous pouvez effectuer la mise à jour " +"automatiquement ou manuellement."
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) @@ -1939,8 +1939,8 @@ msgid "" "When Tor Browser has finished checking for updates, click on the “Update” " "button." msgstr "" -"Une fois que le Navigateur Tor a fini de vérifier la disponibilité des mises" -" à jour, cliquez sur le bouton « Mise à jour »." +"Une fois que le Navigateur Tor a fini de vérifier la présence de mises à " +"jour, cliquez sur le bouton « Mise à jour »."
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
tor-commits@lists.torproject.org