commit 928ea018fd964b864ff42388e3da8d58756a13fe Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Feb 3 21:45:27 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+de.po | 36 +++++++++++++++++++++++++++++++++--- 1 file changed, 33 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po index 791cdc858e..af04af00e2 100644 --- a/contents+de.po +++ b/contents+de.po @@ -618,11 +618,13 @@ msgid "" "Note: That is only about 1 day worth of traffic on a 10 Mbit/s (Mbps) " "connection." msgstr "" +"Anmerkung: Das ist nur etwa 1 Tagesverkehr auf einer 10 Mbit/s " +"(Mbps)-Verbindung."
#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/ #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body) msgid "More (>2 TB/month) is better and recommended." -msgstr "" +msgstr "Mehr (>2 TB/Monat) ist besser und empfehlenswert."
#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/ #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body) @@ -630,6 +632,8 @@ msgid "" "**Ideally a relay runs on an unmetered plan** or includes 2 TB/month or " "more." msgstr "" +"**Idealerweise läuft ein Relay nach einem unbegrenzten Plan** oder " +"beinhaltet 2 TB/Monat oder mehr."
#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/ #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body) @@ -637,6 +641,9 @@ msgid "" "If you have a metered plan you might want to configure tor to only use a " "given amount of [bandwidth or monthly traffic](/relay/setup/post-install/)." msgstr "" +"Wenn du einen gebührenpflichtigen Plan hast, solltest du Tor so " +"konfigurieren, dass es nur eine bestimmte Menge an [Bandbreite oder " +"monatlichen Datenverkehr](/relay/setup/post-install/) verwendet."
#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/ #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body) @@ -649,6 +656,8 @@ msgid "" "Every relay needs a public IPv4 address - either directly on the host " "(preferred) or via NAT and port forwarding." msgstr "" +"Jedes Relay benötigt eine öffentliche IPv4-Adresse - entweder direkt auf dem" +" Host (bevorzugt) oder über NAT und Anschluss-Weiterleitung."
#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/ #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body) @@ -656,6 +665,8 @@ msgid "" "The IPv4 address is not required to be static but static IP addresses are " "preferred." msgstr "" +"Die IPv4-Adresse muss nicht statisch sein, aber statische IP-Adressen werden" +" bevorzugt."
#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/ #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body) @@ -665,6 +676,10 @@ msgid "" " relay or bridge there since it takes time to distribute the new list of " "relay IPs to clients - which happens only once every hour)." msgstr "" +"Deine IPv4-Adresse sollte mindestens 3 Stunden lang unverändert bleiben " +"(wenn sie sich regelmäßig öfter ändert, macht es wenig Sinn, dort ein Relay " +"oder eine Brücke zu betreiben, da es Zeit braucht, die neue Liste der Relay-" +"IPs an die Clients zu verteilen - was nur einmal pro Stunde geschieht)."
#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/ #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body) @@ -672,6 +687,8 @@ msgid "" "Additional IPv6 connectivity is great and recommended/encouraged but not a " "requirement." msgstr "" +"Zusätzliche IPv6-Konnektivität ist großartig und wird empfohlen bzw. " +"angeregt, ist aber keine Voraussetzung."
#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/ #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body) @@ -679,17 +696,23 @@ msgid "" "There should be no problem at all with this requirement (all commercially " "available servers come with at least one IPv4 address)." msgstr "" +"Mit dieser Voraussetzung dürfte es überhaupt kein Problem geben (alle " +"kommerziell verfügbaren Server haben mindestens eine IPv4-Adresse)."
#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/ #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body) msgid "Note: You can only run two Tor relays per public IPv4 address." msgstr "" +"Hinweis: Du kannst nur zwei Tor-Relays pro öffentlicher IPv4-Adresse " +"betreiben."
#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/ #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body) msgid "" "If you want to run more than two relays you will need more IPv4 addresses." msgstr "" +"Wenn du mehr als zwei Relays betreiben willst, brauchst du mehr " +"IPv4-Adressen."
#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/ #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body) @@ -701,18 +724,23 @@ msgstr "# Speicher Anforderungen" msgid "" "* A <40 Mbit/s non-exit relay should have at least 512 MB of RAM available." msgstr "" +"* Ein <40 Mbit/s Non-Exit-Relay sollte mindestens 512 MB RAM zur Verfügung " +"haben."
#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/ #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body) msgid "" "* A non-exit relay faster than 40 Mbit/s should have at least 1 GB of RAM." msgstr "" +"* Ein Non-Exit-Relay, das schneller als 40 Mbit/s ist, sollte mindestens 1 " +"GB RAM haben."
#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/ #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body) msgid "" "* On an exit relay we recommend at least 1.5 GB of RAM per tor instance." msgstr "" +"* Bei einem Exit-Relay empfehlen wir mindestens 1,5 GB RAM pro Tor-Instanz."
#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/ #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body) @@ -722,7 +750,7 @@ msgstr "# Festplatten Speicher" #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/ #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body) msgid "Tor does not need much disk storage." -msgstr "" +msgstr "Tor benötigt nicht viel Festplattenspeicher."
#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/ #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body) @@ -730,6 +758,8 @@ msgid "" "A typical Tor relay needs less than 200 MB for Tor related data (in addition" " to the operating system itself)." msgstr "" +"Ein typisches Tor-Relay benötigt weniger als 200 MB für Tor-bezogene Daten " +"(zusätzlich zum Betriebssystem selbst)."
#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/ #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body) @@ -739,7 +769,7 @@ msgstr "# CPU" #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/ #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body) msgid "* Any modern CPU should be fine." -msgstr "" +msgstr "* Jede moderne CPU sollte funktionieren."
#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/ #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
tor-commits@lists.torproject.org