commit 96500e55f908abd495ff398fb496c77dad470c36 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Jan 17 11:50:13 2019 +0000
Update translations for support-portal_completed --- contents+pt-PT.po | 11 +++++------ 1 file changed, 5 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/contents+pt-PT.po b/contents+pt-PT.po index f1ed7d8e0..cc3fabb9d 100644 --- a/contents+pt-PT.po +++ b/contents+pt-PT.po @@ -166,9 +166,8 @@ msgid "" "see that you're using Tor, but they won't know where you're going when you " "do." msgstr "" -"Algumas entidades, tais como o seu Fornecedor de Acesso à Internet (em " -"inglês, ISP = Internet Service Provider), podem ver que você está usando o " -"Tor, mas não sabem aonde você vai quando o faz." +"Algumas entidades, tais como o seu Fornecedor de Acesso à Internet (ISP), " +"podem ver que está a utilizar o Tor, mas não sabem o que está a aceder."
#: http//localhost/faq/will-anyone-be-able-to-tell-which-website-i-visit/ #: (content/faq/faq-1/contents+en.lrquestion.seo_slug) @@ -666,9 +665,9 @@ msgid "" "a USB stick or a DVD." msgstr "" "Caso seja necessário assegurar que todo o tráfego seja transmitido pela rede" -" Tor, confira o <mark><a href="https://tails.boum.org/%5C%22%3Esistema " -"operacional "live" Tails</a></mark> que você pode usar para dar boot em " -"qualquer computador usando um pendrive USB ou um DVD." +" Tor, veja o <mark><a href="https://tails.boum.org/%5C%22%3Esistema operativo " +""live" Tails</a></mark> que pode usar em qualquer computador através de " +"uma pen USB ou um DVD."
#: http//localhost/tbb/tor-browser-protecting-other-apps/ #: (content/tbb/tbb-13/contents+en.lrquestion.seo_slug)
tor-commits@lists.torproject.org