commit cadf10ef2aa53d06d10dd752b2e7ef489a00f822 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Oct 22 21:45:27 2014 +0000
Update translations for tails-persistence-setup_completed --- it/it.po | 49 +++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 25 insertions(+), 24 deletions(-)
diff --git a/it/it.po b/it/it.po index e3ce7a8..6b8c4e4 100644 --- a/it/it.po +++ b/it/it.po @@ -5,19 +5,20 @@ # Translators: # il_doc filippo.giomi@gmail.com, 2013 # Francesca Ciceri madamezou@zouish.org, 2014 -# Tony Goodyear fswitch20@hotmail.com, 2012 +# spawned76 fswitch20@hotmail.com, 2012 # il_doc filippo.giomi@gmail.com, 2013 +# Friguard italiano@mcdi.com, 2014 # jan jan.reister@unimi.it, 2012-2013 # Random_R, 2013 # Random_R, 2013 -# Tony Goodyear fswitch20@hotmail.com, 2012 +# spawned76 fswitch20@hotmail.com, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-04-16 21:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-28 10:50+0000\n" -"Last-Translator: Francesca Ciceri madamezou@zouish.org\n" +"POT-Creation-Date: 2014-10-08 21:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-22 21:41+0000\n" +"Last-Translator: Friguard italiano@mcdi.com\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/it/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -86,8 +87,8 @@ msgid "Browser bookmarks" msgstr "Segnalibri del browser"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 -msgid "Bookmarks saved in Iceweasel browser" -msgstr "Segnalibri salvati nel browser Iceweasel" +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "Segnalibri salvati nel Browser Tor"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:128 msgid "Printers" @@ -126,67 +127,67 @@ msgstr "Crea un symlink in $HOME per ogni file o cartella dentro la cartella "d msgid "Setup Tails persistent volume" msgstr "Configurare un volume persistente Tails"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:337 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:307 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:452 +msgid "Error" +msgstr "Errore" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:339 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." msgstr "Il dispositivo %s ha già un volume persistente"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:345 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:347 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." msgstr "Il dispositivo %s non ha abbastanza spazio libero"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:353 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:367 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:355 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:369 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." msgstr "Il dispositivo %s non ha un volume persistente"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:359 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:361 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." msgstr "Impossibile cancellare un volume persistente mentre è in uso. Dovresti riavviare Tails senza persistenza"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:378 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 msgid "Persistence volume is not unlocked." msgstr "Il volume persistente non è sbloccato"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:383 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:385 msgid "Persistence volume is not mounted." msgstr "Il volume persistente non è montato"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:388 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:390 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" msgstr "Il volume persistente non è leggibile. Problemi con permessi o di proprietà?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:395 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" msgstr "Il volume persistente non è scrivibile. Potrebbe essere montato in sola lettura?"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:402 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:404 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." msgstr "Tails è in esecuzione dal dispositivo non-USB / non-SDIO %s."
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:408 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:410 #, perl-format msgid "Device %s is optical." msgstr "Il dispositivo %s è ottico"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:415 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 #, perl-format msgid "Device %s was not created using Tails Installer." msgstr "Il dispositivo %s non è stato creato mediante l'installatore Tails"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 -msgid "Error" -msgstr "Errore" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:670 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:677 msgid "Persistence wizard - Finished" msgstr "Procedura guidata di creazione persistenza completata"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:673 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:680 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n"
tor-commits@lists.torproject.org