commit 3c776c5b69845e79a1bc9666944200dc55fb4a5c Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu May 20 17:46:54 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents.pot | 86 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 65 insertions(+), 21 deletions(-)
diff --git a/contents.pot b/contents.pot index a4280444b5..e6c0408b32 100644 --- a/contents.pot +++ b/contents.pot @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-19 15:45+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-20 18:03+CET\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME EMAIL@ADDRESS\n" "Language-Team: en LL@li.org\n" @@ -4897,29 +4897,33 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" -"You can see the open tickets about translation issues on our " -"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." +"We have statistics about some of our translations available in [tor patches " +"website](https://torpat.ch/)" msgstr "" -"You can see the open tickets about translation issues on our " -"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." +"We have statistics about some of our translations available in [tor patches " +"website](https://torpat.ch/)"
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" -"Our documentation is very important for users around the world to be able to" -" use Tor and Tor Browser:" +"To learn more about the different files in translation, please consult [our " +"wiki section for " +"translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis" +"/Localization-for-translators)" msgstr "" -"Our documentation is very important for users around the world to be able to" -" use Tor and Tor Browser:" +"To learn more about the different files in translation, please consult [our " +"wiki section for " +"translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis" +"/Localization-for-translators)"
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/ #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body) msgid "" -"This includes the Tor Browser User Manual, the Support portal, the Tor " -"Project website and the Community portal." +"You can see the open tickets about translation issues on our " +"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)." msgstr "" -"This includes the Tor Browser User Manual, the Support portal, the Tor " -"Project website and the Community portal." +"You can see the open tickets about translation issues on our " +"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title) @@ -5093,15 +5097,35 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "" -"Before translating, please read through the Tor Project page on the " -"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor). The" -" page includes guidelines, resources, and priorities that will help you make" -" the most out of your contribution." +"1. Before translating, please read through the Tor Project page on the " +"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor)." +msgstr "" +"1. Before translating, please read through the Tor Project page on the " +"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor)." + +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"1. Please consult the Tor L10n wikipages for " +"[translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis" +"/Localization-for-translators) and " +"[reviewers](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis" +"/Localization-for-reviewers)." +msgstr "" +"1. Please consult the Tor L10n wikipages for " +"[translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis" +"/Localization-for-translators) and " +"[reviewers](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis" +"/Localization-for-reviewers)." + +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"The page includes guidelines, resources, and priorities that will help you " +"make the most out of your contribution." msgstr "" -"Before translating, please read through the Tor Project page on the " -"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor). The" -" page includes guidelines, resources, and priorities that will help you make" -" the most out of your contribution." +"The page includes guidelines, resources, and priorities that will help you " +"make the most out of your contribution."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) @@ -5127,6 +5151,26 @@ msgstr "" "Please [join us to talk about localization](https://support.torproject.org" "/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!"
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"# [Tor Monthly Localization " +"Hangouts](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Monthly-" +"Tor-Localization-Hangouts)" +msgstr "" +"# [Tor Monthly Localization " +"Hangouts](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Monthly-" +"Tor-Localization-Hangouts)" + +#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ +#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) +msgid "" +"We meet on our irc channel every 3rd Friday of the month. Come over to hang " +"out with other translators, ask questions, or simply translate together." +msgstr "" +"We meet on our irc channel every 3rd Friday of the month. Come over to hang " +"out with other translators, ask questions, or simply translate together." + #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/ #: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title) msgid "Pick a project"
tor-commits@lists.torproject.org