[translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator

commit ecda4fefe52a05c106a53c9ea4d38d80adb87fa4 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Tue Jan 2 15:15:54 2018 +0000 Update translations for liveusb-creator --- th/th.po | 56 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 28 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/th/th.po b/th/th.po index d4c76cb59..19b52ee41 100644 --- a/th/th.po +++ b/th/th.po @@ -4,7 +4,7 @@ # # Translators: # bact' <arthit@gmail.com>, 2013 -# bact' <arthit@gmail.com>, 2017 +# bact' <arthit@gmail.com>, 2017-2018 # jiew <chiranuch@gmail.com>, 2013 # Manatsawin Hanmongkolchai <manatsawin@gmail.com>, 2009 # Somchai Sirisakdipol <mishari@mishari.net>, 2013 @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-27 05:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-02 15:12+0000\n" "Last-Translator: bact' <arthit@gmail.com>\n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "เขียนไปยังอุปกรณ์ ณ %(speed)d MB/sec #: ../tails_installer/creator.py:184 msgid "Setting up OLPC boot file..." -msgstr "กำลังติดตั้งไฟล์บูท OLPC" +msgstr "กำลังตั้งค่าแฟ้มบูต OLPC..." #: ../tails_installer/creator.py:315 #, python-format @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "ไม่ทราบระบบแฟ้ม อุปกรณ์ข #: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977 #, python-format msgid "Unsupported filesystem: %s" -msgstr "ระบบไฟล์ไม่สนับสนุน: %s" +msgstr "ระบบแฟ้มที่ไม่รองรับ: %s" #: ../tails_installer/creator.py:782 #, python-format @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "ลองทำต่อไปไม่ว่าอย่างไรก #: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364 msgid "Verifying filesystem..." -msgstr "กำลังตรวจสอบระบบไฟล์..." +msgstr "กำลังตรวจสอบระบบแฟ้ม..." #: ../tails_installer/creator.py:995 #, python-format @@ -216,17 +216,17 @@ msgstr "ฟอร์แมต %(device)s เป็น FAT32" #: ../tails_installer/creator.py:1249 msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin" -msgstr "" +msgstr "ไม่พบ gptmbr.bin ของ syslinux" #: ../tails_installer/creator.py:1262 #, python-format msgid "Reading extracted MBR from %s" -msgstr "" +msgstr "กำลังอ่าน MBR ที่ถูกสกัดจาก %s" #: ../tails_installer/creator.py:1266 #, python-format msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s" -msgstr "" +msgstr "ไม่สามารถอ่าน MBR ที่ถูกสกัดจาก %(path)s" #: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280 #, python-format @@ -257,14 +257,14 @@ msgstr "ไม่พบอุปกรณ์ที่รองรับ" #: ../tails_installer/creator.py:1368 msgid "" "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem" -msgstr "โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้เสียบ USB key แล้วและถูกฟอร์แมตด้วยระบบไฟล์ FAT" +msgstr "โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่า USB key เสียบอยู่และมันถูกฟอร์แมตด้วยระบบแฟ้มแบบ FAT" #: ../tails_installer/creator.py:1371 #, python-format msgid "" "Unsupported filesystem: %s\n" "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem." -msgstr "ระบบไฟล์ไม่สนับสนุน: %s\nโปรดสำรองข้อมูลและฟอร์แมต USB key ด้วยระบบไฟล์แบบ FAT" +msgstr "ระบบแฟ้มที่ไม่รองรับ: %s\nโปรดสำรองข้อมูลและฟอร์แมต USB key ด้วยระบบไฟล์แบบ FAT" #: ../tails_installer/creator.py:1438 msgid "" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "การติดตั้งเสร็จสิ้น! (%s)" #: ../tails_installer/gui.py:263 msgid "Tails installation failed!" -msgstr "" +msgstr "การติดตั้ง Tails ล้มเหลว!" #: ../tails_installer/gui.py:363 msgid "" @@ -315,32 +315,32 @@ msgstr "คำเตือน: เครื่องมือนี้จำเ #: ../tails_installer/gui.py:375 msgid "Tails Installer" -msgstr "" +msgstr "ตัวติดตั้ง Tails" #: ../tails_installer/gui.py:456 msgid "Upgrade" -msgstr "" +msgstr "ปรับรุ่น" #: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7 msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "ติดตั้ง" #: ../tails_installer/gui.py:469 #, python-format msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)" -msgstr "" +msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s อุปกรณ์ (%(device)s)" #: ../tails_installer/gui.py:481 msgid "No ISO image selected" -msgstr "" +msgstr "ไม่ได้เลือกอิมเมจ ISO" #: ../tails_installer/gui.py:482 msgid "Please select a Tails ISO image." -msgstr "" +msgstr "กรุณาเลือกอิมเมจ ISO ของ Tails" #: ../tails_installer/gui.py:521 msgid "No device suitable to install Tails could be found" -msgstr "" +msgstr "ไม่พบอุปกรณ์ที่เหมาะสมสำหรับติดตั้ง Tails" #: ../tails_installer/gui.py:523 #, python-format @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "การติดตั้งเสร็จสิ้น!" #: ../tails_installer/gui.py:649 msgid "Installation was completed." -msgstr "" +msgstr "การติดตั้งเสร็จสมบูรณ์" #: ../tails_installer/gui.py:698 msgid "Unable to mount device" @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "ไม่สามารถเมานต์อุปกรณ์" #: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735 msgid "Confirm the target USB stick" -msgstr "" +msgstr "ยืนยัน USB key เป้าหมาย" #: ../tails_installer/gui.py:706 #, python-format @@ -464,17 +464,17 @@ msgstr "" #: ../tails_installer/source.py:63 #, python-format msgid "'%s' does not exist" -msgstr "" +msgstr "ไม่มี '%s'" #: ../tails_installer/source.py:65 #, python-format msgid "'%s' is not a directory" -msgstr "" +msgstr "'%s' ไม่ใช่ไดเรกทอรี" #: ../tails_installer/source.py:75 #, python-format msgid "Skipping '%(filename)s'" -msgstr "" +msgstr "กำลังข้าม '%(filename)s'" #: ../tails_installer/utils.py:44 #, python-format @@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "" #: ../data/tails-installer.ui.h:1 msgid "Installation Instructions" -msgstr "" +msgstr "ขั้นตอนการติดตั้ง" #: ../data/tails-installer.ui.h:2 msgid "Clone the current Tails" @@ -497,16 +497,16 @@ msgstr "" #: ../data/tails-installer.ui.h:3 msgid "Use a downloaded Tails ISO image" -msgstr "" +msgstr "ใช้อิมเมจ ISO ของ Tails ที่ดาวน์โหลดมา" #: ../data/tails-installer.ui.h:4 msgid "Select a distribution to download:" -msgstr "" +msgstr "เลือกดิสโทรที่ต้องการดาวน์โหลด" #: ../data/tails-installer.ui.h:5 msgid "Target USB stick:" -msgstr "" +msgstr "USB key เป้าหมาย:" #: ../data/tails-installer.ui.h:6 msgid "Reinstall (delete all data)" -msgstr "" +msgstr "ติดตั้งใหม่ (ลบข้อมูลทั้งหมด)"
participants (1)
-
translation@torproject.org