commit c3209d56d9deab86be159c4f25fb1d4b78d5c591 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Jan 30 20:45:57 2013 +0000
Update translations for whisperback --- pl/pl.po | 4 ++-- 1 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/pl/pl.po b/pl/pl.po index 08e73e7..13102b1 100644 --- a/pl/pl.po +++ b/pl/pl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2012-02-16 22:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-30 20:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-30 20:18+0000\n" "Last-Translator: Quaithe ewa.infeld@gmail.com\n" "Language-Team: LANGUAGE LL@li.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "" "<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n" "a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n" "Internet and mailbox providers?</p>\n" -msgstr "" +msgstr "<h1>Pomóż nam naprawić swój problem!</h1>⏎ <p>Przeczytaj <a href="%s">instrukcje jak zgłosić problem</a>.</p>⏎ <p><strong>Nie ujawniaj wiecej informacji o sobie niż to \nkonieczne!</strong></p>⏎ <h2>Jeżeli chcesz podac adres email</h2>\n<p>Jeżeli zgadzasz sie na częściowe ujawnienie swojej tożsamości\ndeweloperom Tails, możesz podac adres email\nżebysmy mogli zadawać Ci pytania dotyczące problemu. Ponadto, jeżeli podasz\nklucz publiczny PGP umożliwisz nam szyfrowanie tego typu \nkomunikacji.</p>\n<p>Kazdy kto zobaczy ta odpowiedx domyśli się, że jesteś\nurzytkownijiem Tails. Zastanow sie czy ufasz swoim operattorom\nintenetu i poczty.</p>\n"
#: ../whisperBack/gui.py:229 msgid "Sending mail..."
tor-commits@lists.torproject.org