commit d0eb08413e18eb2d3354fdc2ba8c1006485ca4ac Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Feb 18 02:15:32 2014 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings --- km/network-settings.dtd | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/km/network-settings.dtd b/km/network-settings.dtd index 93f5de2..b662ccf 100644 --- a/km/network-settings.dtd +++ b/km/network-settings.dtd @@ -9,10 +9,10 @@
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "តើការពណ៌នាណាមួយដូចខាងក្រោមនេះល្អបំផុតសម្រាប់ស្ថានភាពរបស់អ្នក?"> <!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "ការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតកុំព្យូទ័រនេះត្រូវបានកែ ច្រោះ ឬដាក់ប្រូកស៊ី។"> -<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge, firewall, or proxy settings."> +<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "ខ្ញុំត្រូវកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធប្រ៊ីត, ជញ្ជាំងភ្លើង ឬការកំណត់ប្រូកស៊ី។"> <!ENTITY torSettings.configure "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ"> <!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "ខ្ញុំចង់ភ្ជាប់ដោយផ្ទាល់ទៅបណ្ដាញ Tor ។"> -<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "This will work in most situations."> +<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "វានឹងដំណើរការក្នុងស្ថានភាពភាគច្រើន។"> <!ENTITY torSettings.connect "តភ្ជាប់">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "តើកុំព្យូទ័រនេះត្រូវប្រើប្រូកស៊ី ដើម្បីចូលអ៊ីនធឺណិតឬ?"> @@ -49,10 +49,10 @@
<!ENTITY torsettings.copyLog "ចម្លងកំណត់ហេតុ Tor ទៅក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "ជំនួយបញ្ជូនប្រ៊ីតបន្ត"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "If you are unable to connect to the Tor network, it could be that your Internet Service Provider (ISP) or another agency is blocking Tor.&#160; Often, you can work around this problem by using Tor Bridges, which are unlisted relays that are more difficult to block."> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Here are three ways to obtain bridge addresses:"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Through the Web"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Use a web browser to visit https://bridges.torproject.org"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "បើអ្នកមិនអាចភ្ជាប់ទៅបណ្ដាញ Tor វាអាចមកពីក្រុមហ៊ុនផ្ដល់សេវាកម្មអ៊ីនធឺណិត (ISP) ឬភ្នាក់ងារផ្សេងកំពុងទប់ស្កាត់ Tor ។ &#160; ជារឿយៗអ្នកអាចស្វែងយល់ពីបញ្ហានេះ ដោយប្រើប៊្រីត Tor ដែលត្រូវបានលាក់ការបញ្ជូនបន្តដែលពិបាកទប់ស្កាត់។"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "នេះជាវិធីបីយ៉ាង ដើម្បីទទួលអាសយដ្ឋានប៊្រីត៖"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "តាមរយៈបណ្ដាញ"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "ប្រើកម្មវិធីរុករកបណ្ដាញ ដើម្បីមើល https://bridges.torproject.org"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Through the Email Autoresponder"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Send email to bridges@torproject.org with the line 'get bridges' by itself in the body of the message.&#160; However, to make it harder for an attacker to learn a lot of bridge addresses, you must send this request from a gmail.com or yahoo.com email address."> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Through the Help Desk">
tor-commits@lists.torproject.org