[translation/tpo-web_completed] Update translations for tpo-web_completed

commit 64b514ea17ca9554c72e624d20c60ecedc422103 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Thu May 2 19:50:56 2019 +0000 Update translations for tpo-web_completed --- contents+pl.po | 14 +++++++++++--- 1 file changed, 11 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po index e409bb766..a6ab30caa 100644 --- a/contents+pl.po +++ b/contents+pl.po @@ -6,9 +6,9 @@ # erinm, 2019 # wigatesi, 2019 # Waldemar Stoczkowski, 2019 -# Dawid Potocki <dpot@disroot.org>, 2019 # Filip <filipiczesio@vp.pl>, 2019 # Emma Peel, 2019 +# Dawid Potocki <dpot@disroot.org>, 2019 # msgid "" msgstr "" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-05-02 11:45+CET\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n" -"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" +"Last-Translator: Dawid Potocki <dpot@disroot.org>, 2019\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -245,6 +245,11 @@ msgid "" "been involved in Tor are united by a common belief: internet users should " "have private access to an uncensored web.**" msgstr "" +"**Tak jak użytkownicy Tora, programiści, badacze i założyciele, którzy " +"umożliwili stworzenie Tora, to zróżnicowana grupa ludzi. Ale wszyscy ludzie," +" którzy byli zaangażowani w Tor są zjednoczeni wspólnym przekonaniem: " +"użytkownicy Internetu powinni mieć prywatny dostęp do nieocenzurowanej " +"sieci.**" #: https//www.torproject.org/about/history/ #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body) @@ -791,13 +796,16 @@ msgstr "Sprawdź podpis Tor Browser" #: templates/download.html:54 msgid "Stand up for privacy and freedom online." -msgstr "" +msgstr "Stań w obronie prywatności i wolności w Internecie." #: templates/download.html:55 msgid "" "We're a nonprofit organization and rely on supporters like you to help us " "keep Tor robust and secure for millions of people worldwide." msgstr "" +"Jesteśmy organizacją nonprofit i polegamy na takich pomocnikach jak Ty, " +"którzy pomagają nam utrzymać Tora solidnym i bezpiecznym dla milionów ludzi " +"na całym świecie." #: templates/download.html:56 templates/footer.html:44 #: templates/navbar.html:12
participants (1)
-
translation@torproject.org