commit 52e58b15c8b0c9db3da4760e7f0053876531df01 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon May 31 08:15:18 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+el.po | 16 +++++++++------- 1 file changed, 9 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po index feb69d75ca..b222d6f167 100644 --- a/contents+el.po +++ b/contents+el.po @@ -3,14 +3,13 @@ # Maria Xynou maria@openobservatory.org, 2020 # Gus, 2021 # Dimitris Adamakis gt.dimitris@gmail.com, 2021 -# Transifex Bot <>, 2021 # LaScapigliata ditri2000@hotmail.com, 2021 # IDRASSI Mounir mounir.idrassi@idrix.fr, 2021 # Christos Vidai dizzy23designs@gmail.com, 2021 # erinm, 2021 # Adrian Pappas, 2021 -# George Kitsoukakis norhorn@gmail.com, 2021 # Emma Peel, 2021 +# george k norhorn@gmail.com, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -18,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-05-20 18:03+CET\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" -"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" +"Last-Translator: george k norhorn@gmail.com, 2021\n" "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/el/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -40,7 +39,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/outreach/ #: (content/outreach/contents+en.lrpage.section) msgid "community" -msgstr "community" +msgstr "κοινότητα"
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body) msgid "The Tor community is made up of all kinds of contributors." @@ -68,6 +67,9 @@ msgid "" "Below, you'll find some different ways to volunteer with the Tor community " "as well as resources to better help you help Tor." msgstr "" +"Παρακάτω, μπορείτε να βρείτε διαφορετικούς τρόπους να συμμετέχετε εθελοντικά" +" στην κοινότητα του Tor, καθώς και ανάλογους πόρους για να σας βοηθήσουμε " +"καλύτερα."
#: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.title) @@ -96,13 +98,13 @@ msgstr "Κοινότητα" #: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.cta) msgid "Learn about Tor users" -msgstr "Μάθε για τους χρήστες του Tor" +msgstr "Μάθετε για τους χρήστες του Tor"
#: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.body) msgid "## We respect our users' privacy when we conduct research." msgstr "" -"##Σεβόμαστε την ιδιωτικότητα των χρηστών μας όταν πραγματοποιούμε έρευνες." +"## Σεβόμαστε την ιδιωτικότητα των χρηστών μας όταν πραγματοποιούμε έρευνες."
#: https//community.torproject.org/user-research/ #: (content/user-research/contents+en.lrpage.body) @@ -209,7 +211,7 @@ msgid "" msgstr "" "Είστε εκπαιδευτής του Tor ή ενδιαφέρεστε να γίνετε; Ψάχνετε πόρους για να " "βοηθήσετε την κοινότητά σας να μάθει περισσότερα για το Tor; Σας παρέχουμε " -"υποστηρίξη." +"υποστήριξη."
#: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.body)
tor-commits@lists.torproject.org