commit ea43c0b4a772d9e7c60fc5a298607c7722c38f3b Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Aug 28 11:48:21 2019 +0000
Update translations for tails-iuk --- nl.po | 42 +++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-)
diff --git a/nl.po b/nl.po index a0662847f..a5c01ce0e 100644 --- a/nl.po +++ b/nl.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-28 11:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-28 11:34+0000\n" "Last-Translator: Tonnes tonnes.mb@gmail.com\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgid "" "Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n" "\n" "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" -msgstr "<b>Het was niet mogelijk om te bepalen of een bijgewerkte versie beschikbaar is op onze website.</b>\n\nControleer uw netwerkverbinding en start Tails opnieuw op om de upgrade nogmaals te proberen.\n\nAls het probleem aanhoudt, ga dan naar file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.nl.html" +msgstr "<b>Er kon niet worden bepaald of er een upgrade beschikbaar is op onze website.</b>\n\nControleer uw netwerkverbinding en start Tails opnieuw om de upgrade nogmaals te proberen.\n\nAls het probleem aanhoudt, ga dan naar file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.nl.html"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version" @@ -54,15 +54,15 @@ msgstr "voor deze versie is geen automatische upgrade beschikbaar via onze websi
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242 msgid "your device was not created using Tails Installer" -msgstr "Je toestel is niet gecreëerd door middel van de Tails Installer" +msgstr "uw apparaat is niet door middel van Tails Installer gemaakt"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device" -msgstr "Tails is gestart vanaf een DVD of een read-only apparaat" +msgstr "Tails is gestart vanaf een dvd of een alleen-lezenapparaat"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition" -msgstr "Er is onvoldoende vrije ruimte op het Tails systeem partitie" +msgstr "er is onvoldoende vrije ruimte op de Tails-systeempartitie"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257 msgid "not enough memory is available on this system" @@ -79,31 +79,31 @@ msgstr "Het systeem is up-to-date"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." -msgstr "Deze versie van Tails is verouderd, en kan beveiligingsproblemen bevatten." +msgstr "Deze versie van Tails is verouderd en kan beveiligingsproblemen bevatten."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." -msgstr "De beschikbare incrementele upgrade vereist %{space_needed}s vrije ruimte op de Tails systeem partitie, maar slechts %{free_space}s is beschikbaar." +msgstr "De beschikbare incrementele upgrade vereist %{space_needed}s vrije ruimte op de Tails-systeempartitie, maar er is slechts %{free_space}s beschikbaar."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." -msgstr "De beschikbare incrementele upgrade vereist %{memory_needed}s vrije ruimte, maar slechts %{free_memory}s is beschikbaar." +msgstr "De beschikbare incrementele upgrade vereist %{memory_needed}s vrije ruimte, maar er is slechts %{free_memory}s beschikbaar."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "Een incrementele upgrade is beschikbaar, maar geen volledige upgrade.\nDit zou niet moeten gebeuren. Rapporteer alstublieft een bug." +msgstr "Er is een incrementele upgrade beschikbaar, maar geen volledige upgrade.\nDit zou niet moeten gebeuren. Meld een bug."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:362 msgid "Error while detecting available upgrades" -msgstr "Fout tijdens het detecteren van beschikbare upgrades" +msgstr "Fout tijdens detecteren van beschikbare upgrades"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:372 #, perl-brace-format @@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "Upgrade beschikbaar"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387 msgid "Upgrade now" -msgstr "Upgrade nu" +msgstr "Nu upgraden"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388 msgid "Upgrade later" -msgstr "Upgrade later" +msgstr "Later upgraden"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396 #, perl-brace-format @@ -142,7 +142,7 @@ msgid "" "It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n" "\n" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" -msgstr "<b>Je zult handmatig moeten bijwerken naar %{name}s %{version}s.</b>\n\nMeer informatie over deze nieuwe versie kun je vinden op %{details_url}s.\n\nHet is onmogelijk je toestel automatisch te upgraden naar deze nieuwe versie: %{explanation}s.\n\nVoor uitleg hoe je handmatig bijwerkt, ga je naar https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" +msgstr "<b>U zult een handmatige upgrade naar %{name}s %{version}s moeten uitvoeren.</b>\n\nGa voor meer informatie over deze nieuwe versie naar %{details_url}s.\n\nHet is niet mogelijk om uw apparaat automatisch naar deze nieuwe versie te upgraden: %{explanation}s.\n\nGa voor uitleg over een handmatige upgrade naar https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412 msgid "New version available" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "<b>De upgrade kon niet worden gedownload.</b>\n\nControleer uw netwerk
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548 msgid "Error while downloading the upgrade" -msgstr "Error tijdens het downloaden van de upgrade" +msgstr "Fout tijdens downloaden van de upgrade"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541 #, perl-brace-format @@ -189,11 +189,11 @@ msgid "" "<b>Could not choose a download server.</b>\n" "\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "<b>Kon geen downloadserver kiezen.</b>\n\nDit hoort niet te gebeuren. Vul a.u.b. een bugreport in." +msgstr "<b>Kon geen downloadserver kiezen.</b>\n\nDit hoort niet te gebeuren. Meld een bug."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591 msgid "Error while choosing a download server" -msgstr "Fout tijdens het kiezen van downloadserver" +msgstr "Fout tijdens kiezen van een downloadserver"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:606 msgid "" @@ -228,15 +228,15 @@ msgstr "Tails herstarten"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:627 msgid "Restart now" -msgstr "Herstart nu" +msgstr "Nu herstarten"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628 msgid "Restart later" -msgstr "Herstart later" +msgstr "Later herstarten"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:639 msgid "Error while restarting the system" -msgstr "Error tijdens het herstarten van het systeem" +msgstr "Fout tijdens herstarten van het systeem"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:642 msgid "Failed to restart the system" @@ -267,8 +267,8 @@ msgid "" " needs to be repaired and might be unable to restart.\n\nPlease follow the" " instructions at " "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" -msgstr "<b>Er is een fout opgetreden bij het installeren van de upgrade.</b>\n\nJe Tails apparaat moet gerepareerd worden en kan mogelijk niet opnieuw opstarten..\n\nVolg s.v.p. de instructies op file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" +msgstr "<b>Er is een fout opgetreden tijdens het installeren van de upgrade.</b>\n\nUw Tails-apparaat moet worden gerepareerd en kan mogelijk niet meer worden gestart.\n\nVolg de instructies op file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:715 msgid "Error while installing the upgrade" -msgstr "Error tijdens het installeren van de upgrade" +msgstr "Fout tijdens installeren van de upgrade"
tor-commits@lists.torproject.org