commit 05828f8d65a901fb90f4a34080cb7f961da2e3ff Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Oct 9 09:45:19 2018 +0000
Update translations for donatepages-messagespot --- locale/is/LC_MESSAGES/messages.po | 126 +++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 76 insertions(+), 50 deletions(-)
diff --git a/locale/is/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/is/LC_MESSAGES/messages.po index fa01d1be3..26986fe7b 100644 --- a/locale/is/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/is/LC_MESSAGES/messages.po @@ -100,6 +100,7 @@ msgstr "" #: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:96 msgid "We do not publish, sell, trade, or rent any information about you." msgstr "" +"Við birtum ekki, seljum, skiptumst á eða leigjum neinar upplýsingar um þig."
#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:98 msgid "" @@ -130,6 +131,8 @@ msgid "" "The European shirt fits run a little small so you might want to consider " "sizing up." msgstr "" +"Evrópsk snið eru venjulega nokkuð þröng, þannig að þú mættir íhugað að " +"stækka sniðið örlítið."
#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:36 msgid "Fit" @@ -149,7 +152,7 @@ msgstr "Hefðbundið"
#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:55 msgid "European" -msgstr "" +msgstr "Evrópskt"
#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:65 msgid "Size" @@ -185,7 +188,7 @@ msgstr "Styddu strax í dag við Tor-verkefnið!"
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:43 msgid "https://donate.torproject.org/pdr" -msgstr "" +msgstr "https://donate.torproject.org/pdr"
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:48 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:66 @@ -198,20 +201,24 @@ msgid "" "Donate to the Tor Project today! Take a stand against surveillance and " "censorship. Protect activists worldwide." msgstr "" +"Styrktu Tor-verkefnið strax í dag! Taktu afstöðu gegn eftirlitsiðnaðinum og " +"ritskoðun. Verndaðu aðgerðasinna úti um víða veröld."
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:58 msgid "summary_large_image" -msgstr "" +msgstr "summary_large_image"
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:62 msgid "@torproject" -msgstr "" +msgstr "@torproject"
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:92 msgid "" "This page requires Javascript to do PayPal or credit card\n" " donations, but it appears you have Javascript disabled." msgstr "" +"Þessi síða krefst notkunar á JavaScript við færslur með PayPal eða\n" +" greiðslukortum, en það lítur út fyrir að þú hafir gert JavaScript óvirkt."
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:96 msgid "" @@ -219,6 +226,9 @@ msgid "" " <a href="https://www.torproject.org/donate/donate-options.html.en%5C%22%3Eother " "donations options page</a>." msgstr "" +"Ef þú vilt styrkja okkur án þess að virkja JavaScript, skaltu kíkja á <a " +"href="https://wwwtorprojectorg/donate/donate-optionshtmlen%5C%22%3Es%C3%AD%C3%B0un... með " +"öðrum möguleikum með framlög."
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:103 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:109 @@ -235,7 +245,7 @@ msgstr "mánaðarlega"
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:118 msgid "Want to donate Bitcoin, Stock, or via snail mail?" -msgstr "" +msgstr "Viltu gefa Bitcoin rafmynt, hlutabréf eða með sniglapósti?"
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:133 msgid "invalid amount" @@ -259,6 +269,8 @@ msgid "" "No thanks, I don't want a gift. I would prefer 100% of my donation to go to " "the Tor Project's work." msgstr "" +"Nei takk, ég vil ekki neina gjöf. Ég myndi vilja að 100% framlags míns færi " +"í vinnu á vegum Tor-verkefnisins."
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:166 msgid "sticker Pack" @@ -269,6 +281,7 @@ msgid "" "A collection of our favorite logo stickers for decorating your stuff and " "covering your cams." msgstr "" +"Safn nokkurra af uppáhaldslímmerkjunum okkar til að skreyta dótið þitt."
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:183 msgid "t-shirt" @@ -279,20 +292,22 @@ msgid "" "Get our limited edition Tor: Powering Digital Resistance or Open Observatory" " of Network Interference (OONI) t-shirt." msgstr "" +"Fáðu eintak af takmörkuðu upplagi af stuttermabolunum: 'Powering Digital " +"Resistance' eða 'Open Observatory of Network Interference (OONI)'."
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:198 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:228 msgid "Powering Digital Resistance" -msgstr "" +msgstr "Powering Digital Resistance"
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:202 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:232 msgid "Open Observatory of Network Interference" -msgstr "" +msgstr "Open Observatory of Network Interference"
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:213 msgid "t-shirt pack" -msgstr "" +msgstr "stuttermabolapakki"
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:222 msgid "" @@ -315,7 +330,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:262 msgid "how do you want to <span class="green">DONATE</span>?" -msgstr "" +msgstr "hvernig myndirðu vilja <span class="green">STYRKJA</span> okkur?"
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:268 msgid "Credit Card" @@ -323,7 +338,7 @@ msgstr "Greiðslukort"
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:278 msgid "Your Info" -msgstr "" +msgstr "Upplýsingar um þig"
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:282 msgid "* required fields" @@ -367,7 +382,7 @@ msgstr "Við munum senda þér kvittun í tölvupósti"
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:337 msgid "Start sending me email updates about the Tor Project!" -msgstr "" +msgstr "Sendið mér mánaðarlegar fréttir um Tor-verkefnið!"
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:344 msgid "Card Number" @@ -399,7 +414,7 @@ msgstr "Stuttermabolur" #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:394 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:396 msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Athugasemdir"
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:402 msgid "Donate" @@ -432,15 +447,15 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:432 msgid "Puts control over security and privacy back into your hands." -msgstr "" +msgstr "Setur stjórn öryggis og gagnaleyndar aftur í þínar hendur."
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:445 msgid "T-Shirt" -msgstr "" +msgstr "Stuttermabolur"
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:449 msgid "Choose your size and fit for each shirt." -msgstr "" +msgstr "Veldu stærð þína og snið fyrir hvern bol."
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:453 msgid "" @@ -450,7 +465,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:457 msgid "Heart of Internet Freedom T-Shirt" -msgstr "" +msgstr "'Heart of Internet Freedom' stuttermabolur"
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:461 msgid "Choose your size." @@ -480,7 +495,7 @@ msgstr "sannprófun mistókst" #. javascript. #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:483 msgid "__field_name__ must be filled out." -msgstr "" +msgstr "__field_name__ verður að vera útfyllt."
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:488 msgid "This field is required" @@ -496,7 +511,7 @@ msgstr "Bíddu augnablik á meðan við kyndum undir netþjónunum okkar."
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:588 msgid "TOR SAVES LIVES" -msgstr "" +msgstr "TOR BJARGAR MANNSLÍFUM"
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:592 msgid "" @@ -570,11 +585,11 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/92/9248b30ecfc0bb3509fc7e1db98f98ec86e72399ad551da3d5abe54c7cd987af.php:34 msgid "Processing Donation - Tor" -msgstr "" +msgstr "Fjárframlag í vinnslu - Tor"
#: tmp/cache_locale/92/9248b30ecfc0bb3509fc7e1db98f98ec86e72399ad551da3d5abe54c7cd987af.php:44 msgid "Processing Donation. Please Wait..." -msgstr "" +msgstr "Fjárframlag í vinnslu. Hinkraðu aðeins..."
#: tmp/cache_locale/2d/2d5f07aeb16acd7bb0a8dd355b13f59678a1f0ba6ea2b3d9dec8d2b5dcfbfde5.php:24 msgid "" @@ -622,7 +637,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:65 msgid "What is the Tor Project and what does it do?" -msgstr "" +msgstr "Hvað er Tor-verkefnið og hvað gerir það?"
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:69 msgid "" @@ -631,6 +646,11 @@ msgid "" "supporting their unrestricted availability and use, and furthering their " "scientific and popular understanding." msgstr "" +"Tor-verkefnið eru samtök sem hafa mannréttindi og frelsi að leiðarljósi og " +"stefna að þeim markmiðum með gerð og útbreiðslu á tækni til verndar " +"persónuupplýsinga. Sú tækni eigi að vera öllum frjáls og heimil til " +"notkunar, vera opin til skoðunar, enda sé eitt markmiðanna að stuðla að " +"bættum almennum og vísindalegum skilningi á þessum málum."
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:71 msgid "" @@ -644,10 +664,12 @@ msgid "" "The Tor Project is a 501(c)3 tax-exempt non-profit organization based in " "Boston, Massachusetts." msgstr "" +"Tor-verkefnið er skráð sem bandarísk US 501(c)(3) sjálfboðaliðasamtök án " +"gróðamarkmiða, staðsett í Boston, Massachusetts."
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:75 msgid "It was founded in 2006." -msgstr "" +msgstr "Þau voru stofnuð árið 2006."
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:81 msgid "Who works for the Tor Project, and what do they do?" @@ -676,7 +698,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:94 msgid "Who uses Tor?" -msgstr "" +msgstr "Hverjir nota Tor?"
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:98 msgid "" @@ -692,7 +714,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:106 msgid "Can anyone use Tor?" -msgstr "" +msgstr "Getur hver sem er notað Tor?"
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:110 msgid "Yes! Tor is free, and anyone can use it." @@ -793,7 +815,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:163 msgid "Does the Tor software work?" -msgstr "" +msgstr "Virkar Tor-hugbúnaðurinn?"
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:167 msgid "" @@ -965,7 +987,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:267 msgid "Yes, definitely." -msgstr "" +msgstr "Já, auðvitað."
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:269 msgid "" @@ -982,7 +1004,7 @@ msgstr "" #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:279 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:559 msgid "No, sorry." -msgstr "" +msgstr "Nei, því miður."
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:281 msgid "" @@ -1041,7 +1063,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:313 msgid "How can I donate via debit or credit card?" -msgstr "" +msgstr "Get ég gefið með debet- eða kreditkorti?"
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:317 msgid "" @@ -1075,7 +1097,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:337 msgid "Why is there a minimum donation?" -msgstr "" +msgstr "Af hverju er lágmarksupphæð á fjárframlögum?"
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:341 msgid "" @@ -1103,7 +1125,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:359 msgid "Can I donate via bitcoin?" -msgstr "" +msgstr "Get ég gefið með rafmynt?"
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:363 msgid "" @@ -1181,11 +1203,11 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:404 msgid "What does that mean?" -msgstr "" +msgstr "Hvað þýðir það?"
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:408 msgid "Yes, that's right." -msgstr "" +msgstr "Jú, það er rétt."
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:410 msgid "" @@ -1255,7 +1277,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:447 msgid "What is your donor privacy policy?" -msgstr "" +msgstr "Hvernig er háttað meðferð persónuupplýsinga gefenda?"
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:451 msgid "" @@ -1293,21 +1315,23 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:473 msgid "Can I donate by mail?" -msgstr "" +msgstr "Get ég gefið með venjulegum landpósti?"
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:477 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:583 msgid "Yes." -msgstr "" +msgstr "Já."
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:479 msgid "" "Our mailing address is The Tor Project, P.O. Box 4903, Seattle WA 98194, USA" msgstr "" +"Heimilisfangið okkar er The Tor Project, P.O. Box 4903, Seattle WA 98194, " +"USA"
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:485 msgid "Do you accept cash donations?" -msgstr "" +msgstr "Samþykkið þið fjárframlög í reiðufé?"
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:489 msgid "Yes" @@ -1346,7 +1370,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:511 msgid "Can I become a Tor Project member?" -msgstr "" +msgstr "Get ég orðið meðlimur í Tor Project verkefninu?"
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:515 msgid "" @@ -1364,7 +1388,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:523 msgid "How can I get a Tor t-shirt or stickers?" -msgstr "" +msgstr "Hvernig get ég náð í Tor-stuttermaboli eða límmiða?"
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:527 msgid "" @@ -1406,7 +1430,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:555 msgid "Can I donate my airline miles, flight vouchers, or hotel points?" -msgstr "" +msgstr "Get ég gefið flugpunkta, afsláttarmiða eða hótelafslætti?"
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:561 msgid "" @@ -1416,7 +1440,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:567 msgid "Can I donate hardware?" -msgstr "" +msgstr "Get ég gefið einhvern vélbúnað?"
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:571 msgid "Typically no, we don't encourage people to donate hardware." @@ -1431,7 +1455,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:579 msgid "Can I donate my time?" -msgstr "" +msgstr "Get ég gefið tímann minn?"
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:585 msgid "" @@ -1446,7 +1470,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:593 msgid "What can we do to help?" -msgstr "" +msgstr "Hvernig getum við aðstoðað?"
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:597 msgid "" @@ -1484,11 +1508,13 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:615 msgid "Sure." -msgstr "" +msgstr "Vissulega."
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:617 msgid "Just mail us at <span class="email">giving(at)torproject.org</span></a>." msgstr "" +"Bara að senda okkur póst á <span " +"class="email">giving(hjá)torproject.org</span></a>."
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:623 msgid "" @@ -1510,11 +1536,11 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:637 msgid "I have more questions." -msgstr "" +msgstr "Ég er með fleiri spurningar."
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:639 msgid "How can I get answers?" -msgstr "" +msgstr "Hvar finn ég svör við þeim?"
#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:643 msgid "" @@ -1534,20 +1560,20 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/08/08a9b06344a88c9ea01db4cdf9711c9cee305183a512ae0e8b7381dae8c6d798.php:52 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Fyrirtæki"
#: tmp/cache_locale/08/08a9b06344a88c9ea01db4cdf9711c9cee305183a512ae0e8b7381dae8c6d798.php:60 msgid "Matching Conditions" -msgstr "" +msgstr "Skilyrði fyrir jöfnun"
#: tmp/cache_locale/08/08a9b06344a88c9ea01db4cdf9711c9cee305183a512ae0e8b7381dae8c6d798.php:68 msgid "Contact Information" -msgstr "" +msgstr "Upplýsingar um tengilið"
#: tmp/cache_locale/08/08a9b06344a88c9ea01db4cdf9711c9cee305183a512ae0e8b7381dae8c6d798.php:76 msgid "Additional Notes" -msgstr "" +msgstr "Viðbótarupplýsingar"
#: tmp/cache_locale/08/08a9b06344a88c9ea01db4cdf9711c9cee305183a512ae0e8b7381dae8c6d798.php:84 msgid "Procedure" -msgstr "" +msgstr "Ferli"
tor-commits@lists.torproject.org