commit ada030fcd6218a315cbb9ef97466ee870763ff94 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Feb 6 11:20:15 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+de.po | 22 +++++++++++----------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po index 2574452c53..ddaf898c1f 100644 --- a/contents+de.po +++ b/contents+de.po @@ -8,8 +8,8 @@ # Friedrich-Wilhelm Prussak info@prussak.de, 2019 # Philipp . Kuschat@gmx.de, 2019 # Jonas Kröber murmel.schelm@gmail.com, 2019 -# Emma Peel, 2020 # Curtis Baltimore curtisbaltimore@protonmail.com, 2020 +# Emma Peel, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-01-15 15:58+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: Curtis Baltimore curtisbaltimore@protonmail.com, 2020\n" +"Last-Translator: Emma Peel, 2020\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/de/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -442,8 +442,8 @@ msgid "" "3. (Recommended) Verify the [file's " "signature](https://support.torproject.org/en/tbb/how-to-verify-signature/)." msgstr "" -"3. (Empfohlen) Überprüfe die [Datei-Signatur] " -"(https://support.torproject.org/en/tbb/how-to-verify-signature/)." +"3. (Empfohlen) Überprüfe die [Datei-" +"Signatur](https://support.torproject.org/en/tbb/how-to-verify-signature/)."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -1195,9 +1195,9 @@ msgstr "" "den anderen Knoten im Kanal. Um Profiling-Angriffe zu vermeiden, ändert sich" " der Schutz-Knoten erst nach 2-3 Monaten, im Gegensatz zu den anderen " "Knoten, die sich mit jeder neuen Domäne ändern. Weitere Informationen über " -"Schutz-Knoten findest du in den [F&A] " -"(https://www.torproject.org/docs/faq#EntryGuards) und im [Support-Portal] " -"(https://support.torproject.org/tbb/tbb-2/)." +"Schutz-Knoten findest du in den " +"[F&A](https://www.torproject.org/docs/faq#EntryGuards) und im [Support-" +"Portal](https://support.torproject.org/tbb/tbb-2/)."
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -2344,8 +2344,8 @@ msgid "" "2. Navigate to the Tor Browser [download " "page](https://torproject.org/download)." msgstr "" -"2. Navigiere zum Tor Browser [Download-Seite] " -"(https://torproject.org/download)." +"2. Navigiere zum Tor Browser [Download-" +"Seite](https://torproject.org/download)."
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) @@ -2361,8 +2361,8 @@ msgid "" "4. (Recommended) Verify the [files " "signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)." msgstr "" -"4. (Empfohlen) Überprüfe die [Datei-Signatur] " -"(https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)." +"4. (Empfohlen) Überprüfe die [Datei-" +"Signatur](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)."
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
tor-commits@lists.torproject.org