commit b05694211d9ea684d6e52838da5b2f38ed7b6dd0 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Mar 14 04:17:35 2022 +0000
new translations in support-portal --- contents+id.po | 29 ++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 28 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+id.po b/contents+id.po index 6759aa92ab..2a68b7433c 100644 --- a/contents+id.po +++ b/contents+id.po @@ -9239,6 +9239,9 @@ msgid "" "on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a " "bridge'." msgstr "" +"Jika Anda menjalankan Tor Browser untuk pertama kalinya di desktop, Anda " +"dapat mengklik pada 'Pengaturan Jaringan Tor' pada layar start-up dan lalu " +"pilih 'Gunakan sebuah bridge'."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) @@ -9246,6 +9249,7 @@ msgid "" "Click on 'Select a built-in bridge' and choose 'snowflake' from the dropdown" " menu." msgstr "" +"Klik pada 'Pilih bridge tanam' dan pilih 'Snowflake' dari menu dropdown."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) @@ -9253,6 +9257,8 @@ msgid "" "Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your " "settings." msgstr "" +"Setelah Anda memilih Snowflake, gulir ke atas dan klik 'Sambungkan' untuk " +"menyimpan pengaturan Anda."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) @@ -9261,6 +9267,9 @@ msgid "" "("≡")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to" " 'Tor'." msgstr "" +"Dari dalam peramban, Anda dapat mengklik pada [menu hamburger " +"("≡")](../../glossary/hamburger-menu/), lalu pergi ke 'Preferensi' dan " +"pergi ke 'Tor'."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/ #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description) @@ -9269,6 +9278,8 @@ msgid "" "Check 'Use a bridge' and 'Select a built-in bridge'. Then select 'snowflake'" " from the dropdown menu." msgstr "" +"Kalau tidak, Anda dapat juga mengetik `tentang:preferensi#tor` di dalam bar " +"url. Cek 'Gunakan sebuah bridge'. Lalu pilih 'snowflake' dari menu dropdown."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ #: (content/censorship/how-to-help-running-snowflake/contents+en.lrquestion.title) @@ -9291,6 +9302,9 @@ msgid "" "When you run Snowflake on you regular browser, you will provide connection " "as a proxy to an entry node in the Tor Network, and that’s all." msgstr "" +"Saat Anda menjalankan Snowflake pada peramban biasa Anda, Anda akan " +"menyediakan koneksi sebagai proxy pada nodus masuk di dalam Jaringan Tor, " +"dan hanya itu saja."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ #: (content/censorship/how-to-help-running-snowflake/contents+en.lrquestion.description) @@ -9300,7 +9314,7 @@ msgstr "#### Tambahan" #: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ #: (content/censorship/how-to-help-running-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "Firstly make sure you have WebRTC enabled." -msgstr "" +msgstr "Pertama-tama pastikan Anda mengaktifkan WebRTC."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ #: (content/censorship/how-to-help-running-snowflake/contents+en.lrquestion.description) @@ -9310,6 +9324,11 @@ msgid "" "Chrome](https://chrome.google.com/webstore/detail/snowflake/mafpmfcccpbjnhfhjnllmmal...)" " which will let you become a Snowflake proxy." msgstr "" +"Lalu Anda bisa pasang ini [tambahan untuk " +"Firefox](https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/torproject-" +"snowflake/) atau [tambahan untuk " +"Chrome](https://chrome.google.com/webstore/detail/snowflake/mafpmfcccpbjnhfhjnllmmal...)" +" yang akan memperbolehkan Anda menjadi proxy Snowflake."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ #: (content/censorship/how-to-help-running-snowflake/contents+en.lrquestion.description) @@ -9317,6 +9336,8 @@ msgid "" "It can also inform you about how many people you have helped in the last 24 " "hours." msgstr "" +"Hal ini juga dapat menginformasikan Anda mengenai seberapa banyak orang yang" +" telah Anda tolong dalam kurun waktu 24 jam terakhir."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ #: (content/censorship/how-to-help-running-snowflake/contents+en.lrquestion.description) @@ -9335,6 +9356,9 @@ msgid "" "https://snowflake.torproject.org/embed and toggle the button to opt in to " "being a proxy." msgstr "" +"Jika Anda tidak ingin menambahkan Snowflake ke peramban Anda, Anda bisa " +"pergi ke https://snowflake.torproject.org/embed dan alihkan tombol untuk " +"ikut menjadi proxy."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/ #: (content/censorship/how-to-help-running-snowflake/contents+en.lrquestion.description) @@ -9354,6 +9378,9 @@ msgid "" "Snowflake is a [pluggable transport](../../glossary/pluggable-transports/) " "available in Tor Browser to defeat internet censorship." msgstr "" +"Snowflake adalah ["pluggable transport"](../../glossary/pluggable-" +"transports/) tersedia di dalam Tor Browser untuk mengalahkan sensor " +"Internet."
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/ #: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
tor-commits@lists.torproject.org