commit d46955bacf42f2d138e7c7f93a278558a03d57cb Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Nov 8 17:22:54 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web --- contents+it.po | 37 +++++++++++++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 29 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po index ddf17f8a7..e76cf1d90 100644 --- a/contents+it.po +++ b/contents+it.po @@ -17,6 +17,7 @@ # IDRASSI Mounir mounir.idrassi@idrix.fr, 2019 # Emma Peel, 2019 # Davide Sant spuuu@outlook.it, 2019 +# Luke 94lukecatellani@gmail.com, 2019 # msgid "" msgstr "" @@ -24,7 +25,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-11-06 15:48+CET\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n" -"Last-Translator: Davide Sant spuuu@outlook.it, 2019\n" +"Last-Translator: Luke 94lukecatellani@gmail.com, 2019\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/it/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "" #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body) msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit." msgstr "" -"Siamo il Progetto Tor, una organizzazione senza fine di lucro 501(c)3 US." +"Siamo il Tor Project, un'organizzazione non a scopo di lucro 501(c)3 US."
#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -73,7 +74,7 @@ msgstr "Contatti" #: https//www.torproject.org/thank-you/ #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.section) msgid "The Tor Project" -msgstr "Il Progetto Tor" +msgstr "Il Tor Project"
#: https//www.torproject.org/contact/ #: (content/contact/contents+en.lrpage.body) @@ -234,6 +235,10 @@ msgid "" "add more. Want to help us translate? [See " "here](https://community.torproject.org/localization/)" msgstr "" +"Vogliamo che tutti possano godere di Tor Browser nella loro lingua. Tor " +"Browser è ora disponibile in 32 lingue diverse e stiamo lavorando per " +"aggiungerne altre. Vuoi aiutarci a tradurre? [Guarda " +"qui](https://community.torproject.org/localization/)"
#: https//www.torproject.org/download/tor/ #: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title) @@ -274,15 +279,16 @@ msgid "" "The Tor Project is a U.S.-based 501(c)3 nonprofit founded in 2006 with the " "mission of advancing human rights and freedoms by:" msgstr "" -"The Tor Project, Inc, è una 501(c)3 no-profit basata in USA e fondata nel " -"2006 con la missione di far progredire i diritti umani e le libertà:" +"The Tor Project, Inc, è una 501(c)3 non a scopo di lucro basata in USA e " +"fondata nel 2006 con la missione di far progredire i diritti umani e le " +"libertà:"
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/ #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body) msgid "" "- Creating and deploying free and open anonymity and privacy technologies," msgstr "" -"- Creando e distribuendo tecnologie libere e open per l'anonimato e la " +"- Creando e distribuendo tecnologie libere e aperte per l'anonimato e la " "privacy,"
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/ @@ -302,6 +308,9 @@ msgid "" " the most popular and widely used free, open source privacy technologies: " "Tor Browser and the Tor network." msgstr "" +"Il Tor Project e la sua community circostante sviluppano e distribuiscono " +"alcune delle più popolari e ampiamente utilizzate tecnologie di privacy open" +" source e gratuite: Tor Browser e la rete Tor."
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/ #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body) @@ -311,6 +320,11 @@ msgid "" "journalists, human rights defenders, librarians, consumers, and average " "internet users about how to protect and retain their privacy online." msgstr "" +"Oltre allo sviluppo della tecnologia, l'organizzazione aiuta le persone a " +"mantenere la propria privacy online. Il Progetto Tor ha istruito migliaia di" +" attivisti, giornalisti, difensori dei diritti umani, bibliotecari, " +"consumatori e utenti medi di Internet su come proteggere e mantenere la loro" +" privacy online."
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/ #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body) @@ -319,6 +333,10 @@ msgid "" "[often turned to by the media for information about how individuals and " "consumers can protect their privacy](https://www.torproject.org/press/)." msgstr "" +"Il Tor Project è riconosciuto come uno dei massimi esperti di privacy online" +" ed è [spesso richiesto dai media per informazioni su come gli individui e i" +" consumatori possono proteggere la loro " +"privacy](https://www.torproject.org/press/)."
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/ #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body) @@ -349,12 +367,12 @@ msgstr "" #: https//www.torproject.org/about/cy-pres/ #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body) msgid "#### Further Reading" -msgstr "" +msgstr "#### Ulteriori letture"
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/ #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body) msgid "- [The Tor Project in the Media](https://www.torproject.org/press/)" -msgstr "" +msgstr "- [Il Tor Project nei media](https://www.torproject.org/press/)"
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/ #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body) @@ -362,6 +380,8 @@ msgid "" "- [The Tor Project Financial " "Reports](https://www.torproject.org/about/reports/)" msgstr "" +"- [I resoconti finanziari del Tor " +"Project](https://www.torproject.org/about/reports/)"
#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/ #: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body) @@ -369,6 +389,7 @@ msgid "" "- [The Tor Project Board Members and " "Staff](https://www.torproject.org/about/people/)" msgstr "" +"- [Membri e Staff del Tor Project](https://www.torproject.org/about/people/)"
#: https//www.torproject.org/about/history/ #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
tor-commits@lists.torproject.org