commit 7ae86eb4ad82a8cb0aa7492eb869691aa1aa6b4c Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Apr 29 16:20:18 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tba-torbrowserstring... --- da/torbrowser_strings.dtd | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/da/torbrowser_strings.dtd b/da/torbrowser_strings.dtd index fe26fa1415..5a81aa2a08 100644 --- a/da/torbrowser_strings.dtd +++ b/da/torbrowser_strings.dtd @@ -1,7 +1,7 @@ <!-- Location note: Tor First run messages --> <!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "Velkommen"> <!ENTITY firstrun_welcome_title "Du er klar."> -<!ENTITY firstrun_welcome_message "Tor Browser tilbyder den højeste standard indenfor privatliv og sikkerhed på webbet. Du er nu beskyttet mod sporing, overvågning og censur. Denne hurtige introduktion viser dig hvordan."> +<!ENTITY firstrun_welcome_message "Tor Browser tilbyder den højeste standard indenfor privatliv og sikkerhed på webbet. Du er nu beskyttet mod sporing, overvågning og censur. Den hurtige introduktion viser dig hvordan."> <!ENTITY firstrun_welcome_next "Start nu"> <!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "Privatliv"> <!ENTITY firstrun_privacy_title "Sæt en stopper for trackere og snoopers."> @@ -9,7 +9,7 @@ <!ENTITY firstrun_privacy_next "Gå til Tor-netværk"> <!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "Tor-netværk"> <!ENTITY firstrun_tornetwork_title "Rejs på et decentraliseret netværk."> -<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Tor Browser opretter forbindelse for dig til Tor-netværket, som køres af tusindvis af frivillige verden over. I modsætning til en VPN, er der ikke ét punkt som kan få det til at fejle, eller centraliseret indgang som du skal have tillid til for at bruge internettet privat."> +<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Tor Browser forbinder dig til Tor-netværket, som køres af tusindvis af frivillige verden over. I modsætning til en VPN, er der ikke ét punkt som kan få det til at fejle, eller centraliseret indgang som du skal have tillid til for at bruge internettet privat."> <!ENTITY firstrun_tornetwork_next "Næste"> <!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "Sikkerhed"> <!ENTITY firstrun_secsettings_title "Vælg din oplevelse."> @@ -35,13 +35,13 @@ <!ENTITY pref_category_tor_network_summary "Tor Browser opretter forbindelse til Tor-netværket som køres af tusindvis af frivillige verden over! Kan valgmulighederne hjælpe dig?"> <!ENTITY pref_category_tor_bridge_summary "Broer er ulistede Tor-relæer som gør det sværrer at blokere forbindelser til Tor-netværket. Eftersom nogle lande prøver at blokere Tor, kan bestemte broer virke i nogle lande men ikke i andre.">
-<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_title "Internettet er censureret her"> +<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_title "Her er internettet er censureret"> <!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_summary "Tryk for at konfigurere en bro til at oprette forbindelse til Tor">
<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_button_title "Formidl en bro jeg kender"> <!ENTITY pref_tor_bridges_provide_select_text_title "Vælg en bro"> <!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_text_title "Indtast bro"> -<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_summary "Indtast broinformationen som du modtag fra en betroet kilde"> +<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_summary "Indtast den broinformation som du modtag fra en betroet kilde"> <!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_address_port_placeholder "adresse:port"> <!ENTITY pref_tor_hint_type_one_per_line "Skriv én pr. linje">
@@ -53,6 +53,6 @@ <!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "Du bruger flere tilpassede broer."> <!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "Du bruger &formatS;-bro.">
-<!ENTITY tor_notify_user_about_error "Der opstod en fejl - stryg venligst for mere information."> +<!ENTITY tor_notify_user_about_error "Der opstod en fejl — stryg venligst for mere information.">
-<!ENTITY sync_not_supported "Synkronisering understøttes på nuværende tidspunkt i Tor Browser på Android"> +<!ENTITY sync_not_supported "Synkronisering understøttes på nuværende tidspunkt ikke i Tor Browser på Android">
tor-commits@lists.torproject.org