commit 81fdd7f83cb38edbe58e06131bee8db0f5c3cd1f Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Oct 21 10:45:30 2012 +0000
Update translations for torcheck --- el/torcheck.po | 13 +++++++------ 1 files changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/el/torcheck.po b/el/torcheck.po index 2c0e6a3..088a72c 100644 --- a/el/torcheck.po +++ b/el/torcheck.po @@ -3,30 +3,31 @@ # # Translators: # ix4svs@gmail.com, 2012. +# kotakota@gmail.com, 2012. # Γιάννης yannanth@gmail.com, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-28 13:29+0000\n" -"Last-Translator: isv31 ix4svs@gmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-21 10:31+0000\n" +"Last-Translator: kotkotkot kotakota@gmail.com\n" "Language-Team: Tor Translation tor-translation@torproject.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Language: el\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Congratulations. Your browser is configured to use Tor." -msgstr "Συγχαρητήρια. Ο περιηγητής σας είναι τώρα ρυθμισμένος για τη χρύση του Tor." +msgstr "Συγχαρητήρια. Ο περιηγητής σας είναι ρυθμισμένος να χρησιμοποιεί το Tor."
msgid "" "Please refer to the <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3ETor website</a> " "for further information about using Tor safely. You are now free to browse " "the Internet anonymously." -msgstr "Παρακαλώ απευθυνθείτε στον <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3E%CE%B4%CE%B9%CE%BA%CF%84%CF%85%CE%B1%CE%... τόπο του Tor</a> για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ασφαλή χρήση του Tor. Τώρα μπορείτε να περιηγηθείτε στο Διαδίκτυο ανώνυμα." +msgstr "Παρακαλώ απευθυνθείτε στον <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3E%CE%B4%CE%B9%CE%BA%CF%84%CF%85%CE%B1%CE%... τόπο του Tor</a> για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ασφαλή χρήση του Tor. Τώρα είστε ελεύθεροι να περιηγηθείτε στο Διαδίκτυο ανώνυμα."
msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle." msgstr "Μια αναβάθμιση ασφαλείας είναι διαθέσιμη για το πακέτο Tor Browser." @@ -55,4 +56,4 @@ msgid "" msgstr "Προσωρινοί τεχνικοί λόγοι δε μας επέτρεψαν να διαπιστώσουμε αν η IP διεύθυνσή σας είναι κόμβος του <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3ETor</a>."
msgid "Your IP address appears to be: " -msgstr "Η διεύθυνση IP σας φαίνεται να είναι η:" +msgstr "Η IP διεύθυνσή σας φαίνεται να είναι η:"
tor-commits@lists.torproject.org