commit 12a266bd68089e6806eb50a86fd0a0c3412b7cd3 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Mar 11 16:45:10 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+ar.po | 20 +++++++++++++++++++- 1 file changed, 19 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po index ef4c13fb67..b0b2375ae8 100644 --- a/contents+ar.po +++ b/contents+ar.po @@ -4425,6 +4425,9 @@ msgid "" "major media organizations have made their websites available over onion " "services in the last few years." msgstr "" +"لحماية حرية التعبير وحرية الرأي في الأماكن الخاضعة للرقابة ، أتاحت المؤسسات " +"الإعلامية الكبرى مواقعها الإلكترونية عبر خدمات onion في السنوات القليلة " +"الماضية."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) @@ -4432,6 +4435,8 @@ msgid "" "That's the case of NY Times, ProPublica, Deutsche Welle, BBC, The Markup and" " other newsrooms." msgstr "" +"هذا هو حال نيويورك تايمز و برو بوبليكا و دويتشه فيله و بي بي سي و ذا مارك " +"آب وغرف الأخبار الأخرى."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) @@ -4442,11 +4447,15 @@ msgid "" "secure news organizations’s websites are. One of its metrics is the adoption" " of onion services ." msgstr "" +"مشروع [Secure The News] (https://securethe.news/) ، من تطوير [Freedom of the" +" Press Foundation] (https://freedom.press/news/onions-side-tracking-tor-" +"availability-reader- privacy-major-news-sites /) ، تتعقب مدى أمان مواقع " +"المؤسسات الإخبارية على الويب. أحد مقاييسها هو اعتماد خدمات onion."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) msgid "Read the news organizations announcement about their onion site:" -msgstr "" +msgstr "اقرأ إعلان المؤسسات الإخبارية عن موقع onion الخاص بهم:"
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body) @@ -4462,6 +4471,15 @@ msgid "" "digital trail." [ProPublica](https://www.propublica.org/nerds/a-more-" "secure-and-anonymous-propublica-using-tor-hidden-services)" msgstr "" +"* "أطلقنا هذا جزئيًا لأننا نقوم بالكثير من التقارير والكتابة والترميز حول " +"قضايا مثل الرقابة على الوسائط والخصوصية الرقمية والمراقبة وانتهاكات " +"المعلومات الطبية الخاصة. يستخدم القراء قواعد البيانات التفاعلية الخاصة بنا " +"للاطلاع على البيانات التي تكشف الكثير عن أنفسهم ، مثل ما إذا كان طبيبهم " +"يتلقى مدفوعات من شركات الأدوية. لا ينبغي لقرائنا أبدًا أن يقلقوا من أن شخصًا" +" آخر يراقب ما يفعلونه على موقعنا. لذلك جعلنا موقعنا متاحًا كخدمة Tor مخفية " +"(خدمة onion) منح القراء طريقة لتصفح موقعنا مع ترك أثر رقمي أقل. " " +"[ProPublica] (https://www.propublica.org/nerds/a-more-secure-and-anonymous-" +"propublica-using-tor-hidden-services)"
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/ #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
tor-commits@lists.torproject.org