commit d0475be13a5b2540c532115ec4983939ddbc0fe8 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Aug 29 16:54:09 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=whisperback --- ta/ta.po | 79 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 40 insertions(+), 39 deletions(-)
diff --git a/ta/ta.po b/ta/ta.po index d1a8a7a17..7a8f6e56c 100644 --- a/ta/ta.po +++ b/ta/ta.po @@ -7,14 +7,15 @@ # Arun M S arunistheking@gmail.com, 2015 # git12a git12@openmailbox.org, 2015 # Senthil Kumar paranthaba@gmail.com, 2017 +# Stymy RAT, 2019 # Khaleel Jageer jskcse4@gmail.com, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-29 19:07+0000\n" -"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-29 16:50+0000\n" +"Last-Translator: Stymy RAT\n" "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ta/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,16 +27,16 @@ msgstr "" #: ../whisperBack/whisperback.py:63 #, python-format msgid "Invalid contact email: %s" -msgstr "" +msgstr "஀வறடன ஀à¯à®Ÿà®à®°à¯à®ªà¯ மினà¯à®©à®à¯à®à®²à¯: %s"
#: ../whisperBack/whisperback.py:83 #, python-format msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s" -msgstr "" +msgstr "à®à¯à®²à¯à®²à®Ÿ ஀à¯à®Ÿà®à®°à¯à®ªà¯ OpenPGP à®à®Ÿà®µà®¿: %s"
#: ../whisperBack/whisperback.py:85 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" -msgstr "" +msgstr "à®à¯à®²à¯à®²à®Ÿ ஀à¯à®Ÿà®à®°à¯à®ªà¯ OpenPGP à®à®£à¯ பà¯à®Ÿà®€à¯ à®à®Ÿà®µà®¿ ஀à¯à®Ÿà®à¯à®€à®¿"
#: ../whisperBack/exceptions.py:41 #, python-format @@ -46,36 +47,36 @@ msgstr ""
#: ../whisperBack/gui.py:114 msgid "Name of the affected software" -msgstr "" +msgstr "பட஀ிபà¯à®ªà®à¯à®šà¯à®€ à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à®¿à®©à¯ பà¯à®¯à®°à¯"
#: ../whisperBack/gui.py:116 msgid "Exact steps to reproduce the error" -msgstr "" +msgstr "பிஎà¯à®¯à¯ à®®à¯à®£à¯à®à¯à®®à¯ à®à®°à¯à®µà®Ÿà®à¯à® ஀à¯à®²à¯à®²à®¿à®¯ à®à¯à®¯à®²à¯à®®à¯à®±à¯"
#: ../whisperBack/gui.py:118 msgid "Actual result and description of the error" -msgstr "" +msgstr "à®à®£à¯à®®à¯à®¯à®Ÿà®© விளà¯à®µà¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ பிஎ௠பறà¯à®±à®¿à®¯ விளà®à¯à®à®®à¯"
#: ../whisperBack/gui.py:120 msgid "Desired result" -msgstr "" +msgstr "à®à®€à®¿à®°à¯à®ªà®Ÿà®°à¯à®€à¯à®€ விளà¯à®µà¯"
#: ../whisperBack/gui.py:133 msgid "Unable to load a valid configuration." -msgstr "" +msgstr "à®à®°à®¿à®¯à®Ÿà®© à®à®à¯à®à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à®±à¯à®± à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯."
#: ../whisperBack/gui.py:170 msgid "Sending mail..." -msgstr "" +msgstr "மினà¯à®©à®à¯à®à®²à¯ ஠னà¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®¿à®±à®€à¯..."
#: ../whisperBack/gui.py:171 msgid "Sending mail" -msgstr "" +msgstr "மினà¯à®©à®à¯à®à®²à¯ ஠னà¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®¿à®±à®€à¯"
#. pylint: disable=C0301 #: ../whisperBack/gui.py:173 msgid "This could take a while..." -msgstr "" +msgstr "à®à®€à¯ à®à®¿à®±à®¿à®€à¯ சà¯à®°à®®à¯ à®à®à¯à®à¯à®à®²à®Ÿà®®à¯..."
#: ../whisperBack/gui.py:189 msgid "The contact email address doesn't seem valid." @@ -83,15 +84,15 @@ msgstr ""
#: ../whisperBack/gui.py:206 msgid "Unable to send the mail: SMTP error." -msgstr "" +msgstr "மினà¯à®©à®à¯à®à®²à¯ ஠னà¯à®ªà¯à®ª à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯: SMTP பிஎà¯."
#: ../whisperBack/gui.py:208 msgid "Unable to connect to the server." -msgstr "" +msgstr "à®à¯à®µà¯à®¯à®à®€à¯à®€à¯à®à®©à¯ à®à®£à¯à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯."
#: ../whisperBack/gui.py:210 msgid "Unable to create or to send the mail." -msgstr "" +msgstr "மினà¯à®©à®à¯à®à®²à¯ à®à®°à¯à®µà®Ÿà®à¯à® ஠லà¯à®²à®€à¯ ஠னà¯à®ªà¯à®ª à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯."
#: ../whisperBack/gui.py:213 msgid "" @@ -100,20 +101,20 @@ msgid "" "The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n" "\n" "If it does not work, you will be offered to save the bug report." -msgstr "" +msgstr "\n\nபிஎ௠஠றிà®à¯à®à¯ சà¯à®à¯à®µà¯à®Ÿà®°à¯à®à¯ பிரà®à¯à®©à¯à®¯à®Ÿà®²à¯ ஠னà¯à®ªà¯à®ªà®ªà¯à®ªà®à®¯à®¿à®¯à®²à®µà®¿à®²à¯à®²à¯. சà¯à®à¯à®µà¯à®Ÿà®°à¯à®à¯à®à¯ à®®à¯à®£à¯à®à¯à®®à¯ à®à®£à¯à®à¯à® à®®à¯à®¯à®±à¯à®à®¿à®€à¯à®€à®ªà®¿à®©à¯ , à®®à¯à®£à¯à®à¯à®®à¯ ஠னà¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à®¿à®³à®¿à®à¯ à®à¯à®¯à¯à®¯à®µà¯à®®à¯.\n\n\n஠஀௠வà¯à®²à¯ à®à¯à®¯à¯à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ à®à®©à¯à®±à®Ÿà®²à¯, பிஎ௠஠றிà®à¯à®à¯à®¯à¯ à®à¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà® à®à¯à®®à®¿à®à¯à® வஎிவஎà®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®®à¯."
#: ../whisperBack/gui.py:226 msgid "Your message has been sent." -msgstr "" +msgstr "à®à®à¯à®à®³à¯ ஀à®à®µà®²à¯ ஠னà¯à®ªà¯à®ªà®ªà¯à®ªà®à¯à®à®€à¯."
#: ../whisperBack/gui.py:233 msgid "An error occured during encryption." -msgstr "" +msgstr "மறà¯à®à¯à®±à®¿à®¯à®Ÿà®à¯à®à®€à¯à®€à®¿à®©à¯ பிஎ௠பà¯à®€à¯ à®à®±à¯à®ªà®à¯à®à®€à¯."
#: ../whisperBack/gui.py:253 #, python-format msgid "Unable to save %s." -msgstr "" +msgstr "à®à¯à®®à®¿à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ %s."
#: ../whisperBack/gui.py:276 #, python-format @@ -123,15 +124,15 @@ msgid "" "As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n" "\n" "Do you want to save the bug report to a file?" -msgstr "" +msgstr "பிஎ௠஠றிà®à¯à®à¯ சà¯à®à¯à®µà¯à®Ÿà®°à¯à®à¯ பிரà®à¯à®©à¯à®¯à®Ÿà®²à¯ ஠னà¯à®ªà¯à®ªà®ªà¯à®ªà®à®¯à®¿à®¯à®²à®µà®¿à®²à¯à®²à¯. \n\nபிஎ௠஠றிà®à¯à®à¯à®¯à¯ USB-à®à®¿à®°à¯à®µà®¿à®²à¯ à®à¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà® à®à¯à®®à®¿à®€à¯à®€à¯, வà¯à®±à¯à®°à¯ à®à®£à®¿à®©à®¿à®¯à®¿à®²à¯ à®à®à¯à®à®³à®¿à®©à¯ மினà¯à®©à®à¯à®à®²à¯ à®®à¯à®²à®®à¯ à®à®à¯à®à®³à®¿à®©à¯ %s à®®à¯à®à®µà®°à®¿à®¯à®¿à®à¯à®à¯ ஠னà¯à®ªà¯à®ª à®®à¯à®¯à®±à¯à®à¯à®à®¿à®à¯à®à®²à®Ÿà®®à¯. à®à®µà®©à®€à¯à®€à®¿à®±à¯à®à¯ : சà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à®¿à®±à®ªà¯à®ªà¯ வஎிமà¯à®±à¯à®à®³à¯ (à®à®€à®Ÿà®°à®£à®®à¯, Tor பயனà¯à®ªà®à¯à®€à¯à®€à®¿ ஀றà¯à®à®Ÿà®²à®¿à® மினà¯à®©à®à¯à®à®²à¯ à®à®£à®à¯à®à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®€à¯à®€à¯à®€à®²à¯) à®®à¯à®±à¯à®à¯à®³à¯à®³à®µà®¿à®²à¯à®²à¯à®¯à¯à®©à¯à®±à®Ÿà®²à¯ à®à®à¯à®à®³à®¿à®©à¯ பிஎ௠஠றிà®à¯à®à¯ ஠சடம஀à¯à®¯à ®®à®Ÿà® à®à®°à¯à®à¯à®à®Ÿà®€à¯.\n\nசà¯à®à¯à®à®³à¯ பிஎ௠஠றிà®à¯à®à¯à®¯à¯ à®à®°à¯ à®à¯à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà® à®à¯à®®à®¿à®à¯à® வà¯à®£à¯à®à¯à®®à®Ÿ?"
#: ../whisperBack/gui.py:338 ../data/whisperback.ui.h:21 msgid "WhisperBack" -msgstr "" +msgstr "WhisperBack"
#: ../whisperBack/gui.py:339 ../data/whisperback.ui.h:2 msgid "Send feedback in an encrypted mail." -msgstr "" +msgstr "à®à®°à¯ மறà¯à®à¯à®±à®¿à®¯à®Ÿà®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® மினà¯à®©à®à¯à®à®²à¯ பினà¯à®©à¯à®à¯à®à®®à¯ ஠னà¯à®ªà¯à®ªà¯à®."
#: ../whisperBack/gui.py:342 msgid "Copyright © 2009-2018 Tails developers (tails@boum.org)" @@ -139,15 +140,15 @@ msgstr ""
#: ../whisperBack/gui.py:343 msgid "Tails developers tails@boum.org" -msgstr "" +msgstr "à®à¯à®¯à®¿à®²à¯à®žà¯ à®à¯à®µà®²à®ªà¯à®ªà®°à¯à®à®³à¯ tails@boum.org"
#: ../whisperBack/gui.py:344 msgid "translator-credits" -msgstr "" +msgstr "à®®à¯à®Ÿà®Žà®¿à®ªà¯à®¯à®°à¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà®³à®°à¯-à®®à¯à®®à¯à®ªà®Ÿà®à¯"
#: ../whisperBack/gui.py:377 msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key." -msgstr "" +msgstr "à®à®€à¯ à®à¯à®²à¯à®²à¯à®ªà®à®¿à®¯à®Ÿà®à¯à®®à¯ URL ஠லà¯à®²à®€à¯ OpenPGP à®à®Ÿà®µà®¿à®¯à®Ÿà® ஀à¯à®°à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯."
#: ../data/whisperback.ui.h:1 msgid "Copyright © 2009-2018 tails@boum.org" @@ -155,7 +156,7 @@ msgstr ""
#: ../data/whisperback.ui.h:3 msgid "https://tails.boum.org/" -msgstr "" +msgstr "https://tails.boum.org/"
#: ../data/whisperback.ui.h:4 msgid "" @@ -180,19 +181,19 @@ msgstr "" msgid "" "If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, " "a link to your key, or the key as a public key block:" -msgstr "" +msgstr "à®à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯ சடà®à¯à®à®³à¯ ப஀ிலளிà®à¯à®à¯à®®à¯ பà¯à®€à¯ à®à¯à®€à®¿à®à®³à¯ à®à¯à®±à®¿à®¯à¯à®à®Ÿà®à¯à®à®®à¯ à®à¯à®¯à¯à®¯ விரà¯à®®à¯à®ªà®¿à®©à®Ÿà®²à¯, à®à®à¯à®à®³à¯ à®à®Ÿà®µà®¿ ID, à®à®à¯à®à®³à¯ à®à®Ÿà®µà®¿à®à¯à®à®Ÿà®© à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà¯, ஠லà¯à®²à®€à¯ ஠சà¯à®€ à®à®Ÿà®µà®¿à®¯à¯ à®à®°à¯ பà¯à®€à¯ à®à®Ÿà®µà®¿ ஀à¯à®à¯à®€à®¿à®¯à®Ÿà® à®à¯à®°à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯:"
#: ../data/whisperback.ui.h:22 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "à®à¯à®°à¯à®à¯à®à®®à¯"
#: ../data/whisperback.ui.h:23 msgid "Bug description" -msgstr "" +msgstr "பிஎ௠விளà®à¯à®à®®à¯"
#: ../data/whisperback.ui.h:24 msgid "Help:" -msgstr "" +msgstr "à®à®€à®µà®¿:"
#: ../data/whisperback.ui.h:25 msgid "Read our bug reporting guidelines." @@ -204,32 +205,32 @@ msgstr ""
#: ../data/whisperback.ui.h:27 msgid "optional PGP key" -msgstr "" +msgstr "விரà¯à®ªà¯à®ª PGP à®à®Ÿà®µà®¿"
#: ../data/whisperback.ui.h:28 msgid "Technical details to include" -msgstr "" +msgstr "஀à¯à®Ÿà®Žà®¿à®²à¯à®šà¯à®à¯à®ª விவரà®à¯à®à®³à¯ à®à®³à¯à®³à®à®à¯à®"
#: ../data/whisperback.ui.h:29 msgid "headers" -msgstr "" +msgstr "஀லà¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
#: ../data/whisperback.ui.h:30 msgid "debugging info" -msgstr "" +msgstr "பிஎà¯à®€à¯à®€à®¿à®°à¯à®€à¯à®€ விவரமà¯"
#: ../data/whisperback.ui.h:31 msgid "Send" -msgstr "" +msgstr "஠னà¯à®ªà¯à®ªà¯"
#: ../data/whisperback.desktop.in.h:1 msgid "WhisperBack Error Reporting" -msgstr "" +msgstr "WhisperBack பிஎ௠஠றிவி஀à¯à®€à®²à¯"
#: ../data/whisperback.desktop.in.h:2 msgid "Send feedback via encrypted e-mail" -msgstr "" +msgstr "பினà¯à®©à¯à®à¯à®à®€à¯à®€à¯ மறà¯à®à¯à®±à®¿à®¯à®¿à®à¯à® மினà¯à®©à®à¯à®à®²à¯ வஎியட஠஠னà¯à®ªà¯à®ªà¯à®"
#: ../data/whisperback.desktop.in.h:3 msgid "feedback;bug;report;tails;error;" -msgstr "" +msgstr "பினà¯à®©à¯à®à¯à®à®®à¯;வஎà¯;஠றிவிபà¯à®ªà¯;tails;பிஎà¯"
tor-commits@lists.torproject.org