commit 16dbc99b2801bd9833e85f758e8a5174cd31662b Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Nov 8 22:50:56 2017 +0000
Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- fr/otr.properties | 22 +++++++++++----------- fr_CA/otr.properties | 20 ++++++++++---------- 2 files changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-)
diff --git a/fr/otr.properties b/fr/otr.properties index c5074606e..cea821f73 100644 --- a/fr/otr.properties +++ b/fr/otr.properties @@ -1,29 +1,29 @@ -msgevent.encryption_required_part1=Vous avez tenté d'envoyer un message non chiffré à %S. Toutefois, ils ne sont pas permis. -msgevent.encryption_required_part2=Tentative de démarrage d'une conversation privée. Votre message sera retransmis une fois qu'elle sera établie. -msgevent.encryption_error=Une erreur est survenue lors du chiffrement de votre message. Il n'a pas été envoyé. -msgevent.connection_ended=%S a déjà mis fin à la conversation privée avec vous. Votre message n'a pas été envoyé. Mettez fin à la conversation privée ou redémarrez-la. -msgevent.setup_error=Une erreur est survenue lors de la mise en place d'une conversion privée avec &S. -msgevent.msg_reflected=Vous recevez vos propres messages OTR. Soit vous essayez de vous parler, soit quelqu'un vous renvoie vos messages. +msgevent.encryption_required_part1=Vous avez tenté d’envoyer un message non chiffré à %S. Toutefois, ils ne sont pas permis. +msgevent.encryption_required_part2=Tentative de démarrage d’une conversation privée. Votre message sera retransmis une fois qu’elle sera établie. +msgevent.encryption_error=Une erreur est survenue lors du chiffrement de votre message. Il n’a pas été envoyé. +msgevent.connection_ended=%S a déjà mis fin à la conversation privée avec vous. Votre message n’a pas été envoyé. Mettez fin à la conversation privée ou redémarrez-la. +msgevent.setup_error=Une erreur est survenue lors de la mise en place d’une conversion privée avec &S. +msgevent.msg_reflected=Vous recevez vos propres messages OTR. Soit vous essayez de vous parler, soit quelqu’un vous renvoie vos messages. msgevent.msg_resent=Le dernier message à %S a été renvoyé. -msgevent.rcvdmsg_not_private=Le message chiffré reçu de %S est illisible, car votre communication n'est pas privée. +msgevent.rcvdmsg_not_private=Le message chiffré reçu de %S est illisible, car votre communication n’est pas privée. msgevent.rcvdmsg_unreadable=Nous avons reçu un message chiffré illisible de %S. msgevent.rcvdmsg_malformed=Nous avons reçu un message aux données mal formées de %S. msgevent.log_heartbeat_rcvd=Battement de cœur reçu de %S. msgevent.log_heartbeat_sent=Battement de cœur envoyé à %S. msgevent.rcvdmsg_general_err=Une erreur OTR est survenue. -msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Le message suivant, reçu de %S, n'était pas chiffré : %S +msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Le message suivant, reçu de %S, n’était pas chiffré : %S msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Nous avons reçu un message OTR non reconnu de %S. msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S a envoyé un message destiné à une session différente. Si vous êtes connecté plusieurs fois, une autre session pourrait avoir reçu le message. context.gone_secure_private=Conversation privée démarrée avec %S. -context.gone_secure_unverified=Conversation privée démarrée avec %S. Cependant, son identité n'a pas été vérifiée. +context.gone_secure_unverified=Conversation privée démarrée avec %S. Cependant, son identité n’a pas été vérifiée. context.still_secure=La conversation privée avec %S a été actualisée avec succès. error.enc=Une erreur est survenue lors du chiffrement du message. -error.not_priv=Vous avez envoyé des données chiffrées à %S qui ne s'y attendait pas. +error.not_priv=Vous avez envoyé des données chiffrées à %S qui ne s’y attendait pas. error.unreadable=Vous avez transmis un message chiffré illisible. error.malformed=Vous avez transmis un message aux données mal formées. resent=[renvoyé] tlv.disconnected=%S a mis fin à la conversation privée avec vous ; vous devriez en faire autant. -query.msg=%S a demandé un conversation confidentielle OTR. Cependant, vous n'avez aucun greffon pour ce faire. Consultez http://otr.cypherpunks.ca/ pour plus d'informations. +query.msg=%S a demandé un conversation confidentielle OTR. Cependant, vous n’avez aucun greffon pour ce faire. Consultez http://otr.cypherpunks.ca/ pour plus d’informations. trust.unused=Inutilisé trust.not_private=Non privée trust.unverified=Non vérifiée diff --git a/fr_CA/otr.properties b/fr_CA/otr.properties index f56a7845d..7923a36bd 100644 --- a/fr_CA/otr.properties +++ b/fr_CA/otr.properties @@ -1,11 +1,11 @@ -msgevent.encryption_required_part1=Vous avez tenté d'envoyer un message non chiffré à %S. Toutefois, ils ne sont pas permis. -msgevent.encryption_required_part2=Tentative de démarrage d'une conversation privée. Votre message sera retransmis une fois qu'elle sera établie. -msgevent.encryption_error=Une erreur est survenue lors du chiffrement de votre message. Il n'a pas été envoyé. -msgevent.connection_ended=%S a déjà mis fin à la conversation privée avec vous. Votre message n'a pas été envoyé. Mettez fin à la conversation privée ou redémarrez-la. -msgevent.setup_error=Une erreur est survenue lors de la mise en place d'une conversation privée avec %S. -msgevent.msg_reflected=Vous recevez vos propres messages OTR. Soit vous essayez de vous parler, soit quelqu'un vous renvoie vos messages. +msgevent.encryption_required_part1=Vous avez tenté d’envoyer un message non chiffré à %S. Toutefois, ils ne sont pas permis. +msgevent.encryption_required_part2=Tentative de démarrage d’une conversation privée. Votre message sera retransmis une fois qu’elle sera établie. +msgevent.encryption_error=Une erreur est survenue lors du chiffrement de votre message. Il n’a pas été envoyé. +msgevent.connection_ended=%S a déjà mis fin à la conversation privée avec vous. Votre message n’a pas été envoyé. Mettez fin à la conversation privée ou redémarrez-la. +msgevent.setup_error=Une erreur est survenue lors de la mise en place d’une conversation privée avec %S. +msgevent.msg_reflected=Vous recevez vos propres messages OTR. Soit vous essayez de vous parler, soit quelqu’un vous renvoie vos messages. msgevent.msg_resent=Le dernier message à %S a été renvoyé. -msgevent.rcvdmsg_not_private=Le message chiffré reçu de %S est illisible, car votre communication n'est pas privée. +msgevent.rcvdmsg_not_private=Le message chiffré reçu de %S est illisible, car votre communication n’est pas privée. msgevent.rcvdmsg_unreadable=Nous avons reçu un message chiffré illisible de %S. msgevent.rcvdmsg_malformed=Nous avons reçu un message aux données mal formées de %S. msgevent.log_heartbeat_rcvd=Battement de cœur reçu de %S. @@ -15,15 +15,15 @@ msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Le message suivant, reçu de %S, n’était pas chif msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Nous avons reçu un message OTR non reconnu de %S. msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S a envoyé un message destiné à une session différente. Si vous êtes connecté plusieurs fois, une autre session pourrait avoir reçu le message. context.gone_secure_private=Conversation privée démarrée avec %S. -context.gone_secure_unverified=Conversation privée démarrée avec %S. Cependant, son identité n'a pas été vérifiée. +context.gone_secure_unverified=Conversation privée démarrée avec %S. Cependant, son identité n’a pas été vérifiée. context.still_secure=La conversation privée avec %S a été actualisée avec succès. error.enc=Une erreur est survenue lors du chiffrement du message. -error.not_priv=Vous avez envoyé des données chiffrées à %S qui ne s'y attendait pas. +error.not_priv=Vous avez envoyé des données chiffrées à %S qui ne s’y attendait pas. error.unreadable=Vous avez transmis un message chiffré illisible. error.malformed=Vous avez transmis un message aux données mal formées. resent=[renvoyé] tlv.disconnected=%S a mis fin à la conversation privée avec vous; vous devriez en faire autant. -query.msg=%S a demandé un conversation confidentielle OTR. Cependant, vous n'avez aucun plugiciel pour ce faire. Consultez http://otr.cypherpunks.ca/ pour plus d'informations. +query.msg=%S a demandé un conversation confidentielle OTR. Cependant, vous n’avez aucun plugiciel pour ce faire. Consultez http://otr.cypherpunks.ca/ pour plus d’informations. trust.unused=Inutilisé trust.not_private=Non privée trust.unverified=Non vérifiée
tor-commits@lists.torproject.org