commit 2e64a03db765c4a53a9c1a78b76eaac33474a5bd Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Oct 18 20:45:10 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+ka.po | 20 +++++++++++++++++--- 1 file changed, 17 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po index d06d6f8ba1..397aeffd82 100644 --- a/contents+ka.po +++ b/contents+ka.po @@ -7111,6 +7111,8 @@ msgstr "2. რა სახის ქცევა შეამჩნიეთ?" #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body) msgid "3. Any additional information we'll need to reproduce the issue." msgstr "" +"3. ნებისმიერი სხვა ინფორმაცია, რომელიც საჭიროა, მოქმედების გამეორებისთვის, " +"ხარვეზის აღმოსაჩენად."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/ #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body) @@ -7118,11 +7120,14 @@ msgid "" "However, if you need help with anything Tor-related, please contact the " "[help desk](https://www.torproject.org/about/contact) instead." msgstr "" +"გარდა ამისა, თუ გსურთ დახმარება Tor-თან დაკავშირებულ ნებისმიერ საკითხზე, " +"მიმართეთ [დახმარების ბიუროს](https://www.torproject.org/about/contact), " +"სანაცვლოდ."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/ #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body) msgid "### What happens to bad relays?" -msgstr "### რა სჭირთ გაუმართავ გადამცემებს?" +msgstr "### რა სჭირს გაუმართავ გადამცემებს?"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/ #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body) @@ -7132,11 +7137,15 @@ msgid "" "relay lacks contact information) we'll flag it to prevent it from continuing" " to be used." msgstr "" +"მას შემდეგ, რაც გადამცემზე მოხსენება მოვა, ჩვენ გადავამოწმებთ მის ქცევას და " +"შევეცდებით დავუკავშირდეთ გამშვებს. უმეტესად, შეგვიძლია გავარკვიოთ საქმე, " +"მაგრამ თუ ვერ შევძლებთ (როცა გადამცემს აკლია საკონტაქტო), მაშინ მოინიშნება " +"ხარვეზიანად, რომ აღარ გაგრძელდეს მისი გამოყენება."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/ #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body) msgid "We have thee types of flags we can apply:" -msgstr "" +msgstr "ჩვენ გვაქვს სამი სახის მონიშვნა:"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/ #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body) @@ -7153,11 +7162,14 @@ msgid "" "* Invalid - Never used unless AllowInvalidNodes is set (by default this only" " allows for middle and rendezvous usage)" msgstr "" +"* Invalid - არ გამოიყენება, სანამ AllowInvalidNodes არ მიეთითება " +"(ნაგულისხმევად, ამით მხოლოდ შუალედურ და შეხვედრის წერტილებად გამოყენება " +"დაიშვება)"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/ #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body) msgid "* Reject - Dropped from the consensus entirely" -msgstr "" +msgstr "* Reject - სრულად მოცილებული იქნება საერთო სიიდან"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/ #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body) @@ -7165,6 +7177,8 @@ msgid "" "Which we use depends on the severity of the issue, and if it can still be " "safely used in certain situations." msgstr "" +"თუ რომელი იქნება გამოყენებული, დამოკიდებულია ხარვეზის სიმწვავეზე და იმაზე, " +"უსაფრთხოა თუ არა გარკვეულ პირობებში გამოსაყენებლად."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/ #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
tor-commits@lists.torproject.org