commit ad7648568b7f7d39efdc5b9018681296a715fe64 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Apr 10 18:23:42 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+es.po | 10 +++++----- contents+hr.po | 30 +++++++++++++++++++++--------- 2 files changed, 26 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po index abeb65a583..98f23a002c 100644 --- a/contents+es.po +++ b/contents+es.po @@ -478,11 +478,11 @@ msgid "" "[clients](../client) have the same information about the [relays](../relay) " "that make up the [Tor network](../tor-tor-network-core-tor)." msgstr "" -"En términos de Tor, un único documento compilado y votado por las [directory" -" authorities](../directory-authority) una vez por hora, asegura que todos " -"los [clientes](../cliente) tienen la misma información sobre los " -"[relays](../relay) que componen la [Tor network](../tor-tor-network-core-" -"tor)." +"En términos de Tor, un único documento compilado y votado por las " +"[autoridades de directorio](../directory-authority) una vez por hora, que " +"asegura que todos los [clientes](../cliente) tienen la misma información " +"sobre los [relays](../relay) que componen la [Tor network](../tor-tor-" +"network-core-tor)."
#: https//support.torproject.org/glossary/cookie/ #: (content/glossary/cookie/contents+en.lrword.term) diff --git a/contents+hr.po b/contents+hr.po index e81b29b806..fe08b86ca4 100644 --- a/contents+hr.po +++ b/contents+hr.po @@ -2015,6 +2015,10 @@ msgid "" "visit, and it prevents the sites you visit from learning your physical " "location." msgstr "" +"Štiti te na taj način, da šalje tvoju komunikaciju po distribuiranoj mreži " +"[releja](../relay) koju pokreću volonteri diljem svijeta: sprečava one koji " +"prate tvoju internetsku vezu na osnovi web-stranica koje posjećuješ, a " +"sprečava i web-stranice koje posjećuješ da saznaju tvoju stvarnu lokaciju."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-tor-network-core-tor/ #: (content/glossary/tor-tor-network-core-tor/contents+en.lrword.definition) @@ -2023,6 +2027,9 @@ msgid "" "software associated with this network is called Core Tor, and sometimes " "["little-t tor"](../little-t-tor)." msgstr "" +"Ovaj skup volonterskih releja zove se Tor mreža. Ponekad se softver koji je " +"povezan s ovom mrežom zove Osnovni Tor, a ponekad [„little-t " +"tor“](../little-t-tor)."
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-tor-network-core-tor/ #: (content/glossary/tor-tor-network-core-tor/contents+en.lrword.definition) @@ -7807,7 +7814,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title) msgid "How to Report a Bug or Give Feedback" -msgstr "" +msgstr "Kako prijaviti grešku ili poslati povratne informacije"
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) @@ -7823,7 +7830,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Feedback template" -msgstr "" +msgstr "### Predložak za povratne informacije"
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) @@ -7831,16 +7838,18 @@ msgid "" "When sending us feedback or reporting a bug, please include as many of these" " as possible:" msgstr "" +"Kad nam šalješ povratne informacije ili prijavljuješ grešku, navedi što više" +" sljedećih podataka:"
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) msgid "* OS you are using" -msgstr "" +msgstr "* operacijski sustav koji koristiš"
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) msgid "* Tor Browser version" -msgstr "" +msgstr "* verzija Tor preglednika"
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) @@ -7849,16 +7858,19 @@ msgid "" "opened the browser, typed a url, clicked on (i) icon, then my browser " "crashed)" msgstr "" +"* detaljan opis o tome kako je došlo do problema, kako bismo ga mogli " +"reproducirati (npr. Otvorio sam preglednik, upisao sam url, kliknuo sam " +"ikonu (i), a onda se preglednik srušio)"
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) msgid "* A screenshot of the problem" -msgstr "" +msgstr "* snimku ekrana s problemom"
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) msgid "* The log" -msgstr "" +msgstr "* log-zapis"
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) @@ -10382,11 +10394,11 @@ msgstr "Koristi li se Tor ili ne."
#: templates/glossary.html:26 msgid "Contributors to item page:" -msgstr "" +msgstr "Doprinositelji stranici predmeta:"
#: templates/glossary.html:28 msgid "Edit item page" -msgstr "" +msgstr "Uredi stranicu predmeta"
#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19 #: templates/word.html:26 @@ -10405,7 +10417,7 @@ msgstr "Zaštiti se od praćenja i nadzora. Zaobiđi cenzure."
#: templates/layout.html:10 msgid "Tor Project | Support" -msgstr "Tor Project | Podrška" +msgstr "Tor Project i podrška"
#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:36 msgid "Topics"
tor-commits@lists.torproject.org