commit 8a57c86df9c7baaf41f663fd57ecfb76e0f35a7e Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Dec 13 16:20:45 2017 +0000
Update translations for tor-browser-manual --- hu/hu.po | 14 +++++++++++++- 1 file changed, 13 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/hu/hu.po b/hu/hu.po index 39236fb8e..9a22c8f50 100644 --- a/hu/hu.po +++ b/hu/hu.po @@ -4,12 +4,13 @@ # runasand inactive+runasand@transifex.com, 2016 # Márk Kökény oregapamgroup@gmail.com, 2016 # Falu info@falu.me, 2017 +# Szajkó Levente leviko112@gmail.com, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-06 16:36-0600\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Falu info@falu.me, 2017\n" +"Last-Translator: Szajkó Levente leviko112@gmail.com, 2017\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hu/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,6 +26,8 @@ msgstr "fordítás készítői" #: about-tor-browser.page:7 msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity" msgstr "" +"Ismerje meg mit tud a Tor Böngésző tenni annak érdekében , hogy megvédje az " +"Ön személyes adatait,és anonimitását."
#: about-tor-browser.page:10 msgid "About Tor Browser" @@ -35,6 +38,8 @@ msgid "" "Tor Browser uses the Tor network to protect your privacy and anonymity. " "Using the Tor network has two main properties:" msgstr "" +"A Tor Böngésző a Tor hálózatot használja hogy megvédje az ön személyes " +"adatait, és az anonimitását. A Tor hálózat használatának két fő célja van: "
#: about-tor-browser.page:18 msgid "" @@ -42,6 +47,9 @@ msgid "" " will not be able to track your internet activity, including the names and " "addresses of the websites you visit." msgstr "" +"Az ön internet szolgáltatója, és bárki más aki figyeli az Ön kapcsolatát, " +"nem fogja tudni követni az Ön internet aktivitását, ebbe beletartozik " +",azoknak a weblapoknak a neve, és címe amiket meglátogat."
#: about-tor-browser.page:25 msgid "" @@ -50,6 +58,10 @@ msgid "" "real Internet (IP) address, and will not know who you are unless you " "explicitly identify yourself." msgstr "" +"A weblap kezelői és a szolgáltatások amelyeket Ön használ. és bárki aki " +"ezeket megfigyeli, egy a Tor hálózatról jövő kapcsolatot fog látni, az ön " +"igazi Internetcíme(IP) helyett, és nem fogják tudni hogy ki maga, ameddig ön" +" fel nem fedi a kilétét."
#: about-tor-browser.page:34 msgid ""
tor-commits@lists.torproject.org