commit 01137545acb935c35112693cf07516fdf6f5bad6 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu May 9 21:50:49 2019 +0000
Update translations for support-portal --- contents+fr.po | 25 +++++++++++++------------ 1 file changed, 13 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po index b5a58a547..a452a3772 100644 --- a/contents+fr.po +++ b/contents+fr.po @@ -2135,7 +2135,7 @@ msgid "" msgstr "" "Veuillez vous assurer qu’un autre Navigateur Tor n’est pas en cours " "d’exécution et que vous avez extrait le Navigateur Tor dans un emplacement " -"pour lequel votre utilisateur détient les bonnes permissions." +"pour lequel votre utilisateur détient les bons droits."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-42/ #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description) @@ -2146,10 +2146,10 @@ msgid "" "common for anti-virus / anti-malware software to cause this type of issue." msgstr "" "Si vous utilisez un antivirus, veuillez consulter <mark><a " -"href="http://support.torproject.org/#tbb-10%5C%22%3EMon antivirus ou ma " +"href="http://support.torproject.org/fr/#tbb-10%5C%22%3EMon antivirus ou ma " "protection contre les programmes malveillants m’empêche d’accéder au " "Navigateur Tor.</a></mark>. Il n’est pas rare que les logiciels antivirus ou" -" les antiprogrammes malveillants provoquent ce genre de problème." +" antiprogrammes malveillants provoquent ce genre de problème."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-5/ #: (content/tbb/tbb-5/contents+en.lrquestion.title) @@ -2174,8 +2174,9 @@ msgid "" "However, you should know that the privacy properties of Tor Browser will not" " be present in the other browser." msgstr "" -"Néanmoins, sachez que les propriétés de confidentialité du Navigateur Tor ne" -" seront pas présentes dans l’autre navigateur." +"Néanmoins, sachez que les propriétés de confidentialité et de protection des" +" données personnelles du Navigateur Tor ne seront pas présentes dans l’autre" +" navigateur."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-5/ #: (content/tbb/tbb-5/contents+en.lrquestion.description) @@ -2262,7 +2263,7 @@ msgid "" msgstr "" "Je vous prie instamment de reconsidérer votre décision ; dans le monde " "entier, des personnes utilisent Tor pour protéger leur vie privée et leurs " -"renseignements personnels, mais aussi pour combattre la censure." +"données personnelles, mais aussi pour combattre la censure."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-7/ #: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description) @@ -2278,8 +2279,8 @@ msgstr "" "personnes situées dans des pays où règne la répression et qui souhaitent " "utiliser un Internet libre, des journalistes et des chercheurs qui ne " "veulent pas être découverts, des lanceurs d’alerte, des activistes et des " -"personnes ordinaires qui ne veulent pas être suivies à la trace par des " -"tiers invasifs." +"personnes ordinaires qui ne veulent pas être suivis à la trace par des tiers" +" invasifs."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-7/ #: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description) @@ -2289,9 +2290,9 @@ msgid "" "Please take a strong stance in favor of digital privacy and internet " "freedom, and allow Tor users access to xyz.com. Thank you."" msgstr "" -"Veuillez adopter une position ferme privilégiant la confidentialité " -"numérique et la liberté sur Internet, et permettre aux utilisateurs de Tor " -"d’accéder à xyz.com. Merci. »" +"Veuillez adopter une position forte qui privilégie la confidentialité " +"numérique, la protection des données personnelles et la liberté sur " +"Internet, et permettre aux utilisateurs de Tor d’accéder à xyz.com. Merci. »"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-7/ #: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description) @@ -2325,7 +2326,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/ #: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?" -msgstr "Puis-je utiliser Tor avec un autre navigateur que le Navigateur Tor ?" +msgstr "Puis-je utiliser Tor avec un navigateur autre que le Navigateur Tor ?"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/ #: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.description)
tor-commits@lists.torproject.org