commit 6b42ae5d9013feb95e3bf3eeae70bbd92e74923a Author: Isis Lovecruft isis@torproject.org Date: Fri Jul 25 07:41:02 2014 +0000
Update translation: he
* THANKS TO Elifelet. --- lib/bridgedb/i18n/he/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 14 ++++++++------ 1 file changed, 8 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/lib/bridgedb/i18n/he/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/lib/bridgedb/i18n/he/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 2c00bfb..f700478 100644 --- a/lib/bridgedb/i18n/he/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/lib/bridgedb/i18n/he/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -5,15 +5,17 @@ # Translators: # Translators: # aharonoosh aharonoosh1@gmail.com, 2012 +# Elifelet arab.with.nargila@gmail.com, 2014 # GenghisKhan genghiskhan@gmx.ca, 2013 -# static172 static.172@gmail.com, 2012 +# Kunda, 2014 +# Cuvint Chofschy static.172@gmail.com, 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-21 06:40+0000\n" -"Last-Translator: GenghisKhan genghiskhan@gmx.ca\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-30 12:30+0000\n" +"Last-Translator: Kunda\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/he/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,7 +32,7 @@ msgstr "מהם גשרים?" #, python-format msgid "" "%s Bridge relays %s are Tor relays that help you circumvent censorship." -msgstr "%s ממסרי גשר %s הינם ממסרי Tor אשר מסייעים לך להערים על צנזורה." +msgstr "%s ממסרי גשר %s הינם ממסרי Tor אשר מסייעים לך לעקוף צנזורה."
#: lib/bridgedb/templates/base.html:39 msgid "I need an alternative way of getting bridges!" @@ -54,7 +56,7 @@ msgid "" "If your Tor doesn't work, you should email %s. Try including as much info " "about your case as you can, including the list of bridges you used, the " "bundle filename/version you used, the messages that Tor gave out, etc." -msgstr "אם Tor לא עובד אצלך, עליך לשלוח דוא״ל אל %s. נסה לכלול כמה שיותר מידע אודות המקרה שלך כלל שביכולתך לעשות כן, כולל את רשימת הגשרים אשר השתמשת בה, שם הקובץ/גרסא של האגודה (bundle) שהשתמשת, ההודעות אשר Tor מסר וכו׳." +msgstr "אם Tor לא עובד אצלך, עליך לשלוח דוא״ל אל %s. נסה לכלול כמה שיותר מידע אודות המקרה שלך ככל שביכולתך לעשות כן, כולל את רשימת הגשרים אשר השתמשת בה, שם הקובץ/גרסא של האגודה (bundle) שהשתמשת, ההודעות אשר Tor מסר וכו׳."
#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:10 msgid "" @@ -82,7 +84,7 @@ msgstr "צעד 1" #: lib/bridgedb/templates/index.html:8 #, python-format msgid "Get %s Tor Browser Bundle %s" -msgstr "השג את %s Tor Browser Bundle %s" +msgstr "השג את %s חבילת הדפדפן של Tor %s"
#: lib/bridgedb/templates/index.html:13 msgid "Step 2"
tor-commits@lists.torproject.org