commit c92a08ba2cb2bdcdf65a012569b9503db54a904e Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Sep 1 07:46:50 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_con... --- code_of_conduct+tr.po | 44 +++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 21 deletions(-)
diff --git a/code_of_conduct+tr.po b/code_of_conduct+tr.po index 19bbce2a1..479c06208 100644 --- a/code_of_conduct+tr.po +++ b/code_of_conduct+tr.po @@ -634,19 +634,21 @@ msgid "" "danger or harm to anyone. More information about the Community Council's " "incident reporting and response policies can be found on their wiki [1]." msgstr "" -"Eğer kabul edilemez bir davranışa maruz kalır veya tanık olursanız veya " -"başka kaygılarınız varsa, lütfen Topluluk Konseyi'ne en kısa sürede " -"bildirin. Topluluk konseyi ile şahsen veya tor-community-" -"council@lists.torproject.org e-posta adresiyle iletişim kurabilirsiniz. " -"Mevcut konsey üyeleri vikide listelenmiştir [1]. Topluluk Konseyi'nin " -"olaylara verdiği tepkiler duruma göre değişecektir. Konsey olaya hızlıca " -"yanıt vermek için her türlü çabayı gösterecktir. Zarar gören veya zarar " -"görme tehlikesindeki kişinin güvenliği Konseyin önceliğidir. Zarar gören " -"veya zarar görme tehlikesindeki kişi(ler) olay raporunu her zaman geri " -"çekebilirler. Başka birine olası bir tehlike veya zarar durumları dışında, " -"zarar gören veya zarar görme tehlikesindeki kişilerin rızası olmadan hiç bir" -" şey yapmayacağız. Topluluk Konseyi'nin olayları raporlama ve tepki " -"politikaları hakkında daha fazla bilgiye vikiden ulaşılabilir [1]." +"Kabul edilemez bir davranışa maruz kaldıysanız, tanık olduysanız ya da başka" +" kaygılarınız varsa, lütfen bu durumu en kısa sürede Topluluk Konseyi'ne " +"bildirin. Topluluk Konseyi ile kişisel olarak ya da tor-community-" +"council@lists.torproject.org e-posta adresi üzerinden iletişim " +"kurabilirsiniz. Güncel konsey üyelerinin listesini viki sayfasında " +"bulabilirsiniz [1]. Topluluk Konseyi'nin vereceği kararlar duruma göre " +"değişebilir. Konsey duruma olabildiğince hızlı müdahale etmek için her türlü" +" çabayı gösterecektir. Konseyin önceliği, zarar gören ya da zarar görme " +"olasılığı bulunan kişinin güvenliğini sağlamaktır. Zarar gören ya da zarar " +"görme olasılığı bulunan kişi ya da kişiler, olay bildirimini istedikleri " +"zaman geri çekebilir. Başkalarının da zarar görmesi olasılığı dışında, zarar" +" gören ya da zarar görme olasılığı bulunan kişi ya da kişilerin rızası " +"olmadan herhangi bir şey yapmayacağız. Topluluk Konseyi olay bildirimi ve " +"müdahale ilkeleri hakkında ayrıntılı bilgi almak için viki sayfasına " +"bakabilirsiniz [1]."
#. type: Plain text #: ../code_of_conduct.txt:233 @@ -655,7 +657,7 @@ msgid "" "7. What the person reporting a violation can expect\n" "============================================================\n" msgstr "" -"7. İhlal bildiren kişi ne beklemelidir\n" +"7. Uygunsuz davranışı bildiren kişi ne olmasını beklemelidir\n" "============================================================\n"
#. type: Plain text @@ -670,13 +672,13 @@ msgid "" "format. The next steps in an incident response will vary on a case-by-case " "basis." msgstr "" -"Zarar gördüğünü veya zarar görme tehlikesi altında olduğunu düşünen her " -"kişinin güvenliğini ve sağlığı Topluluk Konseyi'nin önceliğidir. Topluluk " -"Konseyine bir hususu bildiren herkes raporunun ciddiye alınacağını " -"bilmelidir. İlk raporlar yazılı veya sözlü biçimde olabilir. Eğer olay " -"doğrudan bir çözüm gerektirmiyorsa yazılı bir rapor Topluluk Konseyi ile " -"şifreli bir biçimde paylaşılabilir. Bir olaya tepkiyle ilgili sonraki " -"adımlar duruma göre değişecektir. " +"Topluluk Konseyi'nin önceliği, zarar gören ya da zarar görme olasılığı " +"bulunan kişilerin güvenliğini ve huzurunu sağlamaktır. Uygunsuz bir " +"davranışı Topluluk Konseyi'ne bildiren herkes, başvurusunun ciddiye " +"alınacağını bilmelidir. İlk şikayetler yazılı ya da sözlü olarak alınabilir." +" Acil bir çözüm gerektirmeyen durumlarda, yazılı bir rapor hazırlanarak " +"Topluluk Konseyi ile şifrelenmiş olarak paylaşılabilir. Daha sonra yapılacak" +" işlemler şikayet konusuna göre farklı şekillerde ele alınabilir. "
#. type: Plain text #: ../code_of_conduct.txt:245
tor-commits@lists.torproject.org