commit eae2f240f880176060ad1d6177bfd25a801aebd5 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Nov 6 01:45:13 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+ja.po | 26 +++++++++++++------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/contents+ja.po b/contents+ja.po index ac0b9585c8..888a1a4242 100644 --- a/contents+ja.po +++ b/contents+ja.po @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.title) msgid "Join the Tor Community" -msgstr "Torプロジェクトに参加してください!" +msgstr "Tor プロジェクトに参加する"
#: https//community.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "Our community is made up of human rights defenders around the world." @@ -2095,7 +2095,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/ #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body) msgid "# Monthly Outbound Traffic" -msgstr "#月間のアウトバウンドトラフィック" +msgstr "#月あたりの送信トラフィック"
#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/ #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body) @@ -2136,14 +2136,14 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/ #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body) msgid "# Public IPv4 Address" -msgstr "#パブリックIPv4アドレス" +msgstr "#パブリック IPv4 アドレス"
#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/ #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body) msgid "" "Every relay needs a public IPv4 address - either directly on the host " "(preferred) or via NAT and port forwarding." -msgstr "すべてのリレーには、パブリックIPv4アドレスが必要です-ホスト上で直接(推奨)またはNATおよびポート転送を介します。" +msgstr "すべてのリレーには、パブリック IPv4 アドレスが必要です-ホスト上で直接(推奨)またはNATおよびポート転送を介します。"
#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/ #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body) @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/ #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body) msgid "Note: You can only run two Tor relays per public IPv4 address." -msgstr "注:パブリックIPv4アドレスごとに実行できるTorリレーは2つだけです。" +msgstr "注:パブリック IPv4 アドレスごとに実行できる Tor リレーは2つだけです。"
#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/ #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body) @@ -2194,42 +2194,42 @@ msgstr "3つ以上のリレーを実行する場合は、さらにIPv4アドレ #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/ #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body) msgid "# Memory Requirements" -msgstr "#メモリ必要な条件" +msgstr "#メモリの必要条件"
#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/ #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body) msgid "" "* A <40 Mbit/s non-exit relay should have at least 512 MB of RAM available." -msgstr "・40 Mbit/s未満の非終了リレーには、少なくとも512MBのRAMが必要です。" +msgstr "* 通信速度が 40 Mbit/s 未満の非出口リレーには、少なくとも 512 MB の RAM が必要です。"
#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/ #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body) msgid "" "* A non-exit relay faster than 40 Mbit/s should have at least 1 GB of RAM." -msgstr "・40 Mbit/sより速い非終了リレーには、少なくとも1 GBのRAMが必要です。" +msgstr "* 通信速度が 40 Mbit/s より速い非出口リレーには、少なくとも 1 GB の RAM が必要です。"
#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/ #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body) msgid "" "* On an exit relay we recommend at least 1.5 GB of RAM per tor instance." -msgstr "・出口リレーでは、Torのインスタンスごとに少なくとも1.5 GBのRAMを推奨します。" +msgstr "* 出口リレーでは、Tor のインスタンスごとに少なくとも 1.5 GB の RAM を推奨します。"
#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/ #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body) msgid "# Disk Storage" -msgstr "# ディスクストレージ" +msgstr "# ストレージ容量"
#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/ #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body) msgid "Tor does not need much disk storage." -msgstr "Torは、多くのディスクストレージを必要としません。" +msgstr "Tor は、そこまで多くのストレージ容量を必要としません。"
#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/ #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body) msgid "" "A typical Tor relay needs less than 200 MB for Tor related data (in addition" " to the operating system itself)." -msgstr "典型的なTorリレーは、Tor関連データ(OS自体に加えて)に200 MB未満を必要とします。" +msgstr "一般的な Tor リレーは、(OS 自体に加えて)Tor 関連データの保存に 200 MB 未満の容量を必要とします。"
#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/ #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body) @@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr "再起動やTorデーモンの再起動をする場合は問題ありま #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/ #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body) msgid "# Tor Version" -msgstr "#Torバージョン" +msgstr "#Tor バージョン"
#: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/ #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
tor-commits@lists.torproject.org