commit aed48a48673a7c94889538f22603c90c9b242bdf Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Apr 16 18:45:43 2019 +0000
Update translations for donatepages-messagespot_completed --- locale/it/LC_MESSAGES/messages.po | 1535 +++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 869 insertions(+), 666 deletions(-)
diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po index 616d9017d..b5423b6bb 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po @@ -4,513 +4,637 @@ # Thomas Di Cristofaro inactive+ThomasDiCristofaro@transifex.com, 2018 # Sebastiano Pistore SebastianoPistore.info@protonmail.ch, 2018 # mattia_b89 mattia.b89@gmail.com, 2018 -# erinm, 2018 # Giuseppe Pignataro rogepix@gmail.com, 2018 # Emanuele Trotta etrotta@grupposintesi.it, 2018 -# Edoardo (chap) itschap@protonmail.com, 2018 +# Edoardo (chap/itschap) itschap@protonmail.com, 2018 +# Kravenor baldelli.simone@gmail.com, 2019 # Random_R, 2019 +# erinm, 2019 +# Giandomenico Lombardi transifex.com@l1t.it, 2019 +# francesco ercolani erco99@live.it, 2019 # msgid "" msgstr "" -"Last-Translator: Random_R, 2019\n" +"Last-Translator: francesco ercolani erco99@live.it, 2019\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/it/)%5Cn" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:34 -msgid "Tor Privacy Policy" -msgstr "Politica sullla privacy di Tor" +#: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:35 +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:35 +#: tmp/cache_locale/70/70a3de9c7fb70a68cae132efaa24457b72f71189189cd4c8c492f3cd459b6483.php:35 +#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:35 +msgid "Support the Tor Project Today!" +msgstr "Sostieni oggi il Progetto Tor!"
-#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:44 -msgid "Donor privacy policy" -msgstr "Politica sulla privacy del donatore" +#: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:48 +#: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:71 +#: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:162 +#: tmp/cache_locale/eb/eba664d7c34b5e9dc599e5803f583f25e99c16ec96f31536baeeabb9c42131a3.php:25 +#: tmp/cache_locale/eb/eba664d7c34b5e9dc599e5803f583f25e99c16ec96f31536baeeabb9c42131a3.php:48 +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:48 +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:71 +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:647 +#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:476 +#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:602 +#: tmp/cache_locale/03/03963079e40d8bba608baf2120533e119d90cb2cfc82fee9e293708eb548373f.php:75 +msgid "Tor: Strength in Numbers" +msgstr "Tor: la Forza in Numeri"
-#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:58 -msgid "" -"The Tor Project respects donor privacy and welcomes anonymous donations." -msgstr "" -"Il Progetto Tor rispetta la privacy dei donatori e accoglie le donazioni " -"anonime." +#: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:52 +#: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:75 +#: tmp/cache_locale/eb/eba664d7c34b5e9dc599e5803f583f25e99c16ec96f31536baeeabb9c42131a3.php:29 +#: tmp/cache_locale/eb/eba664d7c34b5e9dc599e5803f583f25e99c16ec96f31536baeeabb9c42131a3.php:52 +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:52 +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:75 +msgid "Donate to the Tor Project and protect the privacy of millions." +msgstr "Dona al Progetto Tor e proteggi la privacy di milioni di persone."
-#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:60 -msgid "" -"If being anonymous is important to you, the best way to preserve your " -"anonymity is by donating using a method that doesn't disclose your personal " -"information." -msgstr "" -"Se essere anonimi per te è importante, il modo migliore per preservare il " -"tuo anonimato è donare utilizzando un metodo che non rivela le tue " -"informazioni personali." +#: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:54 +#: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:77 +#: tmp/cache_locale/eb/eba664d7c34b5e9dc599e5803f583f25e99c16ec96f31536baeeabb9c42131a3.php:31 +#: tmp/cache_locale/eb/eba664d7c34b5e9dc599e5803f583f25e99c16ec96f31536baeeabb9c42131a3.php:54 +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:54 +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:77 +msgid "Anonymity loves company." +msgstr "L'anonimato ama l'azienda."
-#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:65 -msgid "" -"If you provide personal information as part of the donation process, it may " -"be collected and retained by third-party service providers and/or the Tor " -"Project, as described below." -msgstr "" -"Se fornisci dati personali come parte del processo di donazione, possono " -"essere raccolti e conservati da fornitori terzi di servizi e/o dal Progetto " -"Tor, come descritto sotto." +#: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:63 +#: tmp/cache_locale/eb/eba664d7c34b5e9dc599e5803f583f25e99c16ec96f31536baeeabb9c42131a3.php:40 +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:63 +msgid "summary_large_image" +msgstr "summary_large_image"
-#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:67 -msgid "" -"The Tor Project has very little influence over how third-party service " -"providers, such as PayPal, may collect and use your information." -msgstr "" -"Il Progetto Tor ha una scarsa influenza su come i fornitori terzi di " -"servizi, come PayPal, possono raccogliere e usare le tue informazioni." +#: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:67 +#: tmp/cache_locale/eb/eba664d7c34b5e9dc599e5803f583f25e99c16ec96f31536baeeabb9c42131a3.php:44 +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:67 +msgid "@torproject" +msgstr "@torproject"
-#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:69 +#: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:101 msgid "" -"We recommend you familiarize yourself with their <a class="hyperlinks " -"links" target="_blank" href="https://www.paypal.com/webapps/mpp/ua" -"/privacy-full">policies</a>, especially if you have privacy concerns." +"We need monthly donors - Defenders of Privacy - to remain vigilant in our " +"mission to provide tools that protect peoples privacy and identity online. " +"Defenders of Privacy pledge a modest amount each month - creating a steady, " +"reliable source of funds to help us be nimble in an ever-changing privacy " +"landscape." msgstr "" -"Ti consigliamo di familiarizzare con le loro <a class="hyperlinks links" " -"target="_blank" href="https://www.paypal.com/webapps/mpp/ua/privacy-" -"full">politiche</a>, soprattutto se ci tieni alla privacy." +"Abbiamo bisogno di donatori mensili - Difensori della Privacy - per restare " +"vigili sulla nostra missione per fornire strumenti che proteggono la privacy" +" delle persone e la loro identità online. I Difensori della Privacy donano " +"un modesto importo ogni mese - creando una costante, affidabile fonte di " +"fondi per aiutarci ad essere agili in un panorama della privacy in continuo " +"cambiamento."
-#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:74 +#: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:105 msgid "" -"When you donate to the Tor Project, depending what mechanism you use, we may" -" learn your name, the amount you donated, your email address, phone number " -"and/or mailing address, as well as any other information you provide." +"You can cancel or change your monthly gift at any time simply by notifying " +"us at giving@torproject.org. Because the regular support of our Defenders of" +" Privacy is so closely linked to our success, we send our Defenders special " +"tokens of our appreciation, and we no longer send them additional requests " +"for donations throughout the year." msgstr "" -"Quando doni al Progetto Tor, a seconda del meccanismo che usi, potremmo " -"conoscere il tuo nome, l'importo donato, il tuo indirizzo email, numero di " -"telefono e/o indirizzo postale, così come qualsiasi altra informazione che " -"ci fornisci." +"Puoi cancellare o cambiare il tuo regalo mensile quando vuoi semplicemente " +"scrivendoci a giving@torproject.org. Visto che il supporto regolare dei " +"nostri Difensori della Privacy è così strettamente legalo al nostro " +"successo, inviamo ai nostri Difensori token di apprezzamento, e durante " +"l'anno non gli inviamo più richieste aggiuntive per le donazioni."
-#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:76 +#: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:109 msgid "" -"We may also learn incidental data such as the date and time of your " -"donation." +"With your help, we will make the Tor network accessible to everyone. " +"Together, we will stand up for the universal right to privacy. Please make " +"your monthly donation now and stand with the Tor Project at this critical " +"time." msgstr "" -"Potremmo anche apprendere dati annessi come la data e l'ora della tua " -"donazione." +"Con il tuo aiuto, renderemo la rete Tor accessibile a chiunque. Insieme, " +"combatteremo per i diritti universali della privacy. Per favore fai ora la " +"tua donazione mensile e combatti per Tor in questo momento critico."
-#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:78 -msgid "" -"The Tor Project will never have access to your financial data, such as your " -"credit card information.We aim to be careful with your information." -msgstr "" -"Il Progetto Tor non avrà mai accesso ai tuoi dati finanziari, come i dati " -"della tua carta di credito. Ci impegniamo a prestare attenzione alle tue " -"informazioni." +#: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:115 +msgid "Want to make a one time donation instead?" +msgstr "Vuoi fare invece una donazione una tantum?"
-#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:83 +#: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:122 +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:102 +#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:62 msgid "" -"If you have provided your email address, we will email you once to thank you" -" and give you a receipt." +"This page requires Javascript to do PayPal or credit card\n" +" donations, but it appears you have Javascript disabled." msgstr "" -"Se hai fornito il tuo indirizzo email, ti invieremo un'email una volta per " -"ringraziarti e darti una ricevuta." +"Questa pagina richiede Javascript per PayPal o carta di credito,\n" +" ma sembra che tu abbia Javascript disattivato."
-#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:85 +#: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:126 +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:106 +#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:66 msgid "" -"If you opt in during the donation process, we may email you again in future." +"If you wish to donate without enabling Javascript, please take a look at our" +" <a href="https://www.torproject.org/donate/donate-options.html.en%5C%22%3Eother " +"donations options page</a>." msgstr "" -"Se scegli di partecipare durante il processo di donazione, potremmo inviarti" -" email anche in futuro." +"Se desideri donare senza attivare Javascript, dai un'occhiata alla nostra <a" +" href="https://www.torproject.org/donate/donate-options.html.en%5C%22%3Epagina " +"con altre opzioni di donazione</a>."
-#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:87 -msgid "" -"If you donate more than $5,000 and we know your name and address, we are " -"required to disclose it to the IRS in <a class="hyperlinks links" " -"target="_blank" href="https://www.irs.gov/pub/irs-" -"pdf/f990ezb.pdf">Schedule B of the Form 990</a>." -msgstr "" -"Se doni più di $5,000 e conosciamo il tuo nome e indirizzo, siamo tenuti a " -"comunicarlo al fisco (IRS) nello <a class="hyperlinks links" " -"target="_blank" href="https://www.irs.gov/pub/irs-" -"pdf/f990ezb.pdf">Schedule B del Form 990</a>." +#: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:134 +#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:448 +msgid "Gift Selected" +msgstr "Regalo selezionato"
-#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:89 -msgid "" -"But, that information is redacted from the publicly-available version of our" -" Form 990." -msgstr "" -"Tuttavia, queste informazioni sono tratte dalla versione pubblica del nostro" -" Form 990." +#: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:138 +#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:452 +msgid "No Gift Selected" +msgstr "Nessun regalo selezionato"
-#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:91 -msgid "" -"We will never publicly identify you as a donor without your permission." -msgstr "" -"Non ti identificheremo mai pubblicamente come donatore senza il tuo " -"permesso." +#: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:142 +#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:456 +msgid "Sticker Pack" +msgstr "Pacchetto adesivi"
-#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:96 -msgid "We do not publish, sell, trade, or rent any information about you." -msgstr "" -"Non pubblichiamo, vendiamo, commerciamo o noleggiamo alcuna informazione su " -"di te." +#: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:146 +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:441 +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:493 +#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:395 +#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:460 +msgid "Choose your size and fit." +msgstr "Scegli la tua taglia e misura."
-#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:98 -msgid "" -"For our records, we retain your name, the amount of your donation, the date " -"of the donation, and your contact information." -msgstr "" -"Per i nostri archivi, conserviamo il tuo nome, l'importo della tua " -"donazione, la data della donazione e i tuoi dati di contatto." +#: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:150 +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:497 +#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:464 +msgid "T-Shirt" +msgstr "Maglietta"
-#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:100 -msgid "" -"Access to that information is restricted inside the Tor Project to people " -"who need it to do their work, for example by thanking you or mailing you a " -"t-shirt." -msgstr "" -"L'accesso a tali informazioni è limitato all'interno del Progetto Tor a chi " -"ne ha bisogno per svolgere il proprio lavoro, ad esempio ringraziandoti o " -"inviandoti una maglietta." +#: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:154 +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:501 +#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:468 +msgid "Choose your size and fit for each shirt." +msgstr "Scegli la taglia e dimensione per ogni maglietta."
-#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:105 -msgid "" -"<span class="bold">The Tor Project very much appreciates all its donors. " -"Thank you for supporting Tor</span>." -msgstr "" -"<span class="bold">Il Progetto Tor apprezza molto tutti i suoi donatori. " -"Grazie per aver sostenuto Tor</span>." +#: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:158 +#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:472 +msgid "T-Shirt Pack" +msgstr "Pacchetto magliette"
-#: tmp/cache_locale/fa/fadd8d2107638a3de94449a9eddfca4e8f010bb26f3f6a71e2d875cb910cc5f1.php:113 -#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:656 -msgid "Back to Donate Page" -msgstr "Torna alla pagina donazioni" +#: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:166 +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:513 +#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:480 +msgid "Choose your size." +msgstr "Scegli la tua taglia."
-#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:35 -#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:35 -msgid "Support the Tor Project Today!" -msgstr "Sostieni oggi il Progetto Tor!" +#: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:170 +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:517 +#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:484 +msgid "Sweatshirt" +msgstr "Felpa"
-#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:48 -#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:71 -#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:48 -#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:71 -#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:516 -#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:642 -#: tmp/cache_locale/9f/9f870858aaf6c5a7c94ea6a959618fbe485cbfd16174993d34a8e370a4567526.php:75 -msgid "Tor: Strength in Numbers" -msgstr "Tor: la Forza in Numeri" +#: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:174 +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:521 +#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:488 +msgid "A required field is missing from the form." +msgstr "Nel modulo manca un campo obbligatorio."
-#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:52 -#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:75 -#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:52 -#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:75 -msgid "Donate to the Tor Project and protect the privacy of millions." -msgstr "Dona al Progetto Tor e proteggi la privacy di milioni di persone." +#: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:176 +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:523 +#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:490 +msgid "Please reload the page and try again." +msgstr "Per favore ricarica la pagina e riprova."
-#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:54 -#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:77 -#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:54 -#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:77 -msgid "Anonymity loves company." -msgstr "L'anonimato ama l'azienda." +#: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:180 +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:527 +#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:494 +msgid "There was a problem submitting your request to the server:<br>" +msgstr "C'è stato un problema nell'invio della tua richiesta al server:<br>"
-#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:63 -#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:63 -msgid "summary_large_image" -msgstr "summary_large_image" +#: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:184 +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:531 +#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:498 +msgid "validation failed" +msgstr "validazione fallita"
-#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:67 -#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:67 -msgid "@torproject" -msgstr "@torproject" +#. notes: __field_name__ will be replaced with the field name in the +#. javascript. +#: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:190 +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:537 +#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:504 +msgid "__field_name__ must be filled out." +msgstr "__field_name__ deve essere compilato."
-#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:101 -msgid "Want to donate by credit card or PayPal?" -msgstr "Vuoi donare con carta di credito o PayPal?" +#: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:195 +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:542 +#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:509 +msgid "This field is required" +msgstr "Questo campo è necessario"
-#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:110 -msgid "" -"Thanks for your interest in donating cryptocurrency to the Tor Project." -msgstr "Ti ringraziamo per l'interesse a donare crittovalute al Progetto Tor." +#: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:199 +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:546 +#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:513 +msgid "Invalid email address." +msgstr "Indirizzo email non valido."
-#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:117 -msgid "" -"Please fill out this form and then send your coins to the appropriate " -"wallet." -msgstr "Compila questo modulo e poi invia le monete all'apposito portafoglio." +#: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:203 +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:550 +#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:517 +msgid "per month" +msgstr "al mese" + +#: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:284 +msgid "Monthly giving" +msgstr "Donazione mensile" + +#: tmp/cache_locale/e1/e1e12763540d9524f8871157240d5a8fbf2ea77ace1c46527b3031db68943acc.php:34 +msgid "Processing Donation - Tor" +msgstr "Elaborazione donazione - Tor" + +#: tmp/cache_locale/e1/e1e12763540d9524f8871157240d5a8fbf2ea77ace1c46527b3031db68943acc.php:44 +msgid "Processing Donation. Please Wait..." +msgstr "Elaborazione donazione. Attendere..." + +#: tmp/cache_locale/df/df997ca3aa3a1f02bff7d4f32e59f3fbfbe5d29a77fa6348a08ff96869ac914c.php:34 +#: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:34 +msgid "Tor Thanks You" +msgstr "Tor ti ringrazia" + +#: tmp/cache_locale/df/df997ca3aa3a1f02bff7d4f32e59f3fbfbe5d29a77fa6348a08ff96869ac914c.php:44 +#: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:44 +msgid "Thank you!" +msgstr "Grazie!" + +#: tmp/cache_locale/df/df997ca3aa3a1f02bff7d4f32e59f3fbfbe5d29a77fa6348a08ff96869ac914c.php:51 +#: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:51 +msgid "Thank you for supporting Tor's Strength in Numbers campaign." +msgstr "Grazie per il sostegno alla lotta di Tor "Strength in Numbers"." + +#: tmp/cache_locale/df/df997ca3aa3a1f02bff7d4f32e59f3fbfbe5d29a77fa6348a08ff96869ac914c.php:53 +#: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:53 +#: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:63 +msgid "You should receive an email receipt shortly." +msgstr "A breve dovrebbe arrivarti una ricevuta via email."
-#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:119 +#: tmp/cache_locale/df/df997ca3aa3a1f02bff7d4f32e59f3fbfbe5d29a77fa6348a08ff96869ac914c.php:55 +#: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:55 msgid "" -"Filling out the form is not necessary, but doing so will notify us about " -"your donation quickly, allow us to send you an acknowledgement, and let us " -"know your communication preferences." +"With your support and the generous matching funds from Mozilla, we'll be " +"able to tackle ambitious projects, such as developing a more secure, " +"privacy-enhancing browser for mobile devices and making it easier for third-" +"party developers to integrate Tor into their applications." msgstr "" -"Compilare il modulo non è necessario, ma farlo ci informerà rapidamente " -"della tua donazione, ci permetterà di inviarti un riconoscimento e di " -"comunicarci le tue preferenze di comunicazione." +"Con il tuo sostegno e i generosi fondi corrisposti da Mozilla, saremo in " +"grado di affrontare progetti ambiziosi, come lo sviluppo di un browser per " +"dispositivi mobili più sicuro, in grado di migliorare la privacy e di " +"facilitare a sviluppatori terzi l'integrazione di Tor nelle loro " +"applicazioni." + +#: tmp/cache_locale/df/df997ca3aa3a1f02bff7d4f32e59f3fbfbe5d29a77fa6348a08ff96869ac914c.php:61 +msgid "Thank you for standing up for privacy and freedom online." +msgstr "Grazie per esserti battuto per la privacy e la libertà online."
-#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:125 +#: tmp/cache_locale/df/df997ca3aa3a1f02bff7d4f32e59f3fbfbe5d29a77fa6348a08ff96869ac914c.php:63 msgid "" -"Below you will find the cryptocurrencies we accept and our wallet addresses." +"With your gift of cryptocurrency, you're helping the Tor Project give " +"millions of people private access to the open web." msgstr "" -"Sotto troverai le crittovalute che accettiamo e gli indirizzi del nostro " -"portafoglio." +"Con il tuo dono in crittovalute, stai aiutando il Progetto Tor ad offrire a " +"milioni di persone un accesso privato al web aperto."
-#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:127 +#: tmp/cache_locale/df/df997ca3aa3a1f02bff7d4f32e59f3fbfbe5d29a77fa6348a08ff96869ac914c.php:65 msgid "" -"The wallet addresses will be displayed again after you complete the form." +"Your contribution helps make Tor an even stronger tool against authoritarian" +" governments and privacy-invading corporations." msgstr "" -"Gli indirizzi del portafoglio verranno mostrati anche dopo avere completato " -"il modulo." +"Il tuo contributo aiuta a rendere Tor uno strumento ancora più forte contro " +"i governi autoritari e le società che invadono la privacy."
-#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:129 +#: tmp/cache_locale/df/df997ca3aa3a1f02bff7d4f32e59f3fbfbe5d29a77fa6348a08ff96869ac914c.php:71 +msgid "For your convenience, our wallet addresses are listed below." +msgstr "" +"Per tua comodità, i nostri indirizzi del portafoglio sono elencati di " +"seguito." + +#: tmp/cache_locale/df/df997ca3aa3a1f02bff7d4f32e59f3fbfbe5d29a77fa6348a08ff96869ac914c.php:73 msgid "" "Please make sure to copy the wallet addresses exactly when making your " -"donation, as we cannot recover funds sent to the wrong wallet." +"donation, as we are unable to recover funds sent to the wrong wallet." msgstr "" "Assicurati di copiare correttamente gli indirizzi del portafoglio quando fai" -" la donazione, poiché non possiamo recuperare fondi inviati ad un " +" la donazione, poiché non siamo in grado di recuperare fondi inviati ad un " "portafoglio sbagliato."
-#: tmp/cache_locale/ef/ef5649de7f8cead2eb5ba30c5d2afbe4e1ea84df12773fd2513ca8f8823e3fbc.php:135 -msgid "" -"If you have any questions, or would like to donate a cryptocurrency not " -"listed above, please email us at giving@torproject.org." -msgstr "" -"Se hai domande o vorresti donare una crittovaluta non elencata, invia " -"un'email a giving@torproject.org." +#: tmp/cache_locale/df/df997ca3aa3a1f02bff7d4f32e59f3fbfbe5d29a77fa6348a08ff96869ac914c.php:77 +#: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:77 +msgid "SHARE THE TOR PROJECT" +msgstr "CONDIVIDI IL PROGETTO TOR" + +#: tmp/cache_locale/df/df997ca3aa3a1f02bff7d4f32e59f3fbfbe5d29a77fa6348a08ff96869ac914c.php:145 +#: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:115 +msgid "Got Skills?" +msgstr "Hai buone competenze?" + +#: tmp/cache_locale/df/df997ca3aa3a1f02bff7d4f32e59f3fbfbe5d29a77fa6348a08ff96869ac914c.php:151 +#: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:121 +msgid "The Tor network depends on volunteers." +msgstr "La rete Tor dipende da volontari."
-#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:29 +#: tmp/cache_locale/df/df997ca3aa3a1f02bff7d4f32e59f3fbfbe5d29a77fa6348a08ff96869ac914c.php:157 +#: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:127 msgid "" -"The European shirt fits run a little small so you might want to consider " -"sizing up." +"We need people to run relays, write code, organize the community and spread " +"the word about our good work." msgstr "" -"Le magliette europee hanno misure leggermente inferiori quindi prendi in " -"considerazione una taglia superiore." +"Abbiamo bisogno di persone che gestiscano relay, scrivano codice, " +"organizzino la comunità e diffondano parole sul nostro buon lavoro."
-#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:36 -msgid "Fit" -msgstr "Misura" +#: tmp/cache_locale/df/df997ca3aa3a1f02bff7d4f32e59f3fbfbe5d29a77fa6348a08ff96869ac914c.php:159 +#: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:129 +msgid "Learn how you can help." +msgstr "Scopri come puoi aiutare."
-#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:40 -msgid "Select Fit" -msgstr "Scegli misura" +#: tmp/cache_locale/df/df997ca3aa3a1f02bff7d4f32e59f3fbfbe5d29a77fa6348a08ff96869ac914c.php:167 +#: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:137 +msgid "I Want To Volunteer" +msgstr "Voglio offrirmi volontario"
-#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:44 -msgid "Slim" -msgstr "Snella" +#: tmp/cache_locale/ce/cec5a6fe643ad38144e0af02cadfaaf024540f1f46db44998f6c033630795bef.php:24 +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:352 +#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:306 +msgid "Your Info" +msgstr "Le tue informazioni"
-#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:48 -msgid "Classic" -msgstr "Classica" +#: tmp/cache_locale/ce/cec5a6fe643ad38144e0af02cadfaaf024540f1f46db44998f6c033630795bef.php:29 +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:361 +#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:315 +msgid "First Name" +msgstr "Nome"
-#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:56 -msgid "European" -msgstr "Europea" +#: tmp/cache_locale/ce/cec5a6fe643ad38144e0af02cadfaaf024540f1f46db44998f6c033630795bef.php:33 +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:365 +#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:319 +msgid "Last Name" +msgstr "Cognome"
-#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:66 -msgid "Size" -msgstr "Dimensione" +#: tmp/cache_locale/ce/cec5a6fe643ad38144e0af02cadfaaf024540f1f46db44998f6c033630795bef.php:41 +msgid "Estimated Donation Date:" +msgstr "Data di donazione stimata:"
-#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:70 -msgid "Select Size" -msgstr "Scegli taglia" +#: tmp/cache_locale/ce/cec5a6fe643ad38144e0af02cadfaaf024540f1f46db44998f6c033630795bef.php:46 +msgid "Email" +msgstr "Email"
-#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:74 -msgid "S" -msgstr "S" +#: tmp/cache_locale/ce/cec5a6fe643ad38144e0af02cadfaaf024540f1f46db44998f6c033630795bef.php:51 +msgid "Choose a Currency" +msgstr "Scegli una Valuta"
-#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:78 -msgid "M" -msgstr "M" +#: tmp/cache_locale/ce/cec5a6fe643ad38144e0af02cadfaaf024540f1f46db44998f6c033630795bef.php:73 +msgid "Currency Amount" +msgstr "Importo"
-#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:82 -msgid "L" -msgstr "L" +#: tmp/cache_locale/ce/cec5a6fe643ad38144e0af02cadfaaf024540f1f46db44998f6c033630795bef.php:80 +msgid "Report Donation" +msgstr "Segnala la donazione"
-#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:86 -msgid "XL" -msgstr "XL" +#: tmp/cache_locale/ce/cec5a6fe643ad38144e0af02cadfaaf024540f1f46db44998f6c033630795bef.php:87 +msgid "Wallet Addresses" +msgstr "Indirizzi del portafoglio"
-#: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:90 -msgid "XXL" -msgstr "XXL" +#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:34 +msgid "Tor Privacy Policy" +msgstr "Politica sullla privacy di Tor"
-#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:34 -#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:34 -msgid "Tor Thanks You" -msgstr "Tor ti ringrazia" +#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:44 +msgid "Donor privacy policy" +msgstr "Politica sulla privacy del donatore"
-#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:44 -#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:44 -msgid "Thank you!" -msgstr "Grazie!" +#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:58 +msgid "" +"The Tor Project respects donor privacy and welcomes anonymous donations." +msgstr "" +"Il Progetto Tor rispetta la privacy dei donatori e accoglie le donazioni " +"anonime."
-#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:51 -#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:51 -msgid "Thank you for supporting Tor's Strength in Numbers campaign." -msgstr "Grazie per il sostegno alla lotta di Tor "Strength in Numbers"." +#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:60 +msgid "" +"If being anonymous is important to you, the best way to preserve your " +"anonymity is by donating using a method that doesn't disclose your personal " +"information." +msgstr "" +"Se essere anonimi per te è importante, il modo migliore per preservare il " +"tuo anonimato è donare utilizzando un metodo che non rivela le tue " +"informazioni personali."
-#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:53 -#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:53 -#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:63 -msgid "You should receive an email receipt shortly." -msgstr "A breve dovrebbe arrivarti una ricevuta via email." +#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:65 +msgid "" +"If you provide personal information as part of the donation process, it may " +"be collected and retained by third-party service providers and/or the Tor " +"Project, as described below." +msgstr "" +"Se fornisci dati personali come parte del processo di donazione, possono " +"essere raccolti e conservati da fornitori terzi di servizi e/o dal Progetto " +"Tor, come descritto sotto."
-#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:55 -#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:55 +#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:67 msgid "" -"With your support and the generous matching funds from Mozilla, we'll be " -"able to tackle ambitious projects, such as developing a more secure, " -"privacy-enhancing browser for mobile devices and making it easier for third-" -"party developers to integrate Tor into their applications." +"The Tor Project has very little influence over how third-party service " +"providers, such as PayPal, may collect and use your information." msgstr "" -"Con il tuo sostegno e i generosi fondi corrisposti da Mozilla, saremo in " -"grado di affrontare progetti ambiziosi, come lo sviluppo di un browser per " -"dispositivi mobili più sicuro, in grado di migliorare la privacy e di " -"facilitare a sviluppatori terzi l'integrazione di Tor nelle loro " -"applicazioni." +"Il Progetto Tor ha una scarsa influenza su come i fornitori terzi di " +"servizi, come PayPal, possono raccogliere e usare le tue informazioni."
-#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:61 -msgid "Thank you for standing up for privacy and freedom online." -msgstr "Grazie per esserti battuto per la privacy e la libertà online." +#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:69 +msgid "" +"We recommend you familiarize yourself with their <a class="hyperlinks " +"links" target="_blank" href="https://www.paypal.com/webapps/mpp/ua" +"/privacy-full">policies</a>, especially if you have privacy concerns." +msgstr "" +"Ti consigliamo di familiarizzare con le loro <a class="hyperlinks links" " +"target="_blank" href="https://www.paypal.com/webapps/mpp/ua/privacy-" +"full">politiche</a>, soprattutto se ci tieni alla privacy." + +#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:74 +msgid "" +"When you donate to the Tor Project, depending what mechanism you use, we may" +" learn your name, the amount you donated, your email address, phone number " +"and/or mailing address, as well as any other information you provide." +msgstr "" +"Quando doni al Progetto Tor, a seconda del meccanismo che usi, potremmo " +"conoscere il tuo nome, l'importo donato, il tuo indirizzo email, numero di " +"telefono e/o indirizzo postale, così come qualsiasi altra informazione che " +"ci fornisci." + +#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:76 +msgid "" +"We may also learn incidental data such as the date and time of your " +"donation." +msgstr "" +"Potremmo anche apprendere dati annessi come la data e l'ora della tua " +"donazione." + +#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:78 +msgid "" +"The Tor Project will never have access to your financial data, such as your " +"credit card information.We aim to be careful with your information." +msgstr "" +"Il Progetto Tor non avrà mai accesso ai tuoi dati finanziari, come i dati " +"della tua carta di credito. Ci impegniamo a prestare attenzione alle tue " +"informazioni." + +#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:83 +msgid "" +"If you have provided your email address, we will email you once to thank you" +" and give you a receipt." +msgstr "" +"Se hai fornito il tuo indirizzo email, ti invieremo un'email una volta per " +"ringraziarti e darti una ricevuta."
-#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:63 +#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:85 msgid "" -"With your gift of cryptocurrency, you're helping the Tor Project give " -"millions of people private access to the open web." +"If you opt in during the donation process, we may email you again in future." msgstr "" -"Con il tuo dono in crittovalute, stai aiutando il Progetto Tor ad offrire a " -"milioni di persone un accesso privato al web aperto." +"Se scegli di partecipare durante il processo di donazione, potremmo inviarti" +" email anche in futuro."
-#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:65 +#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:87 msgid "" -"Your contribution helps make Tor an even stronger tool against authoritarian" -" governments and privacy-invading corporations." +"If you donate more than $5,000 and we know your name and address, we are " +"required to disclose it to the IRS in <a class="hyperlinks links" " +"target="_blank" href="https://www.irs.gov/pub/irs-" +"pdf/f990ezb.pdf">Schedule B of the Form 990</a>." msgstr "" -"Il tuo contributo aiuta a rendere Tor uno strumento ancora più forte contro " -"i governi autoritari e le società che invadono la privacy." +"Se doni più di $5,000 e conosciamo il tuo nome e indirizzo, siamo tenuti a " +"comunicarlo al fisco (IRS) nello <a class="hyperlinks links" " +"target="_blank" href="https://www.irs.gov/pub/irs-" +"pdf/f990ezb.pdf">Schedule B del Form 990</a>."
-#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:71 -msgid "For your convenience, our wallet addresses are listed below." +#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:89 +msgid "" +"But, that information is redacted from the publicly-available version of our" +" Form 990." msgstr "" -"Per tua comodità, i nostri indirizzi del portafoglio sono elencati di " -"seguito." +"Tuttavia, queste informazioni sono tratte dalla versione pubblica del nostro" +" Form 990."
-#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:73 +#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:91 msgid "" -"Please make sure to copy the wallet addresses exactly when making your " -"donation, as we are unable to recover funds sent to the wrong wallet." +"We will never publicly identify you as a donor without your permission." msgstr "" -"Assicurati di copiare correttamente gli indirizzi del portafoglio quando fai" -" la donazione, poiché non siamo in grado di recuperare fondi inviati ad un " -"portafoglio sbagliato." - -#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:77 -#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:77 -msgid "SHARE THE TOR PROJECT" -msgstr "CONDIVIDI IL PROGETTO TOR" - -#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:145 -#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:115 -msgid "Got Skills?" -msgstr "Hai buone competenze?" +"Non ti identificheremo mai pubblicamente come donatore senza il tuo " +"permesso."
-#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:151 -#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:121 -msgid "The Tor network depends on volunteers." -msgstr "La rete Tor dipende da volontari." +#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:96 +msgid "We do not publish, sell, trade, or rent any information about you." +msgstr "" +"Non pubblichiamo, vendiamo, commerciamo o noleggiamo alcuna informazione su " +"di te."
-#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:157 -#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:127 +#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:98 msgid "" -"We need people to run relays, write code, organize the community and spread " -"the word about our good work." +"For our records, we retain your name, the amount of your donation, the date " +"of the donation, and your contact information." msgstr "" -"Abbiamo bisogno di persone che gestiscano relay, scrivano codice, " -"organizzino la comunità e diffondano parole sul nostro buon lavoro." - -#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:159 -#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:129 -msgid "Learn how you can help." -msgstr "Scopri come puoi aiutare." - -#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:167 -#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:137 -msgid "I Want To Volunteer" -msgstr "Voglio offrirmi volontario" +"Per i nostri archivi, conserviamo il tuo nome, l'importo della tua " +"donazione, la data della donazione e i tuoi dati di contatto."
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:102 +#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:100 msgid "" -"This page requires Javascript to do PayPal or credit card\n" -" donations, but it appears you have Javascript disabled." +"Access to that information is restricted inside the Tor Project to people " +"who need it to do their work, for example by thanking you or mailing you a " +"t-shirt." msgstr "" -"Questa pagina richiede Javascript per PayPal o carta di credito,\n" -" ma sembra che tu abbia Javascript disattivato." +"L'accesso a tali informazioni è limitato all'interno del Progetto Tor a chi " +"ne ha bisogno per svolgere il proprio lavoro, ad esempio ringraziandoti o " +"inviandoti una maglietta."
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:106 +#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:105 msgid "" -"If you wish to donate without enabling Javascript, please take a look at our" -" <a href="https://www.torproject.org/donate/donate-options.html.en%5C%22%3Eother " -"donations options page</a>." +"<span class="bold">The Tor Project very much appreciates all its donors. " +"Thank you for supporting Tor</span>." msgstr "" -"Se desideri donare senza attivare Javascript, dai un'occhiata alla nostra <a" -" href="https://www.torproject.org/donate/donate-options.html.en%5C%22%3Epagina " -"con altre opzioni di donazione</a>." +"<span class="bold">Il Progetto Tor apprezza molto tutti i suoi donatori. " +"Grazie per aver sostenuto Tor</span>." + +#: tmp/cache_locale/ad/ad05838d90eae883761f0bcec6c27d77959c6e2884e8abf6c4aec89d7a741ea9.php:113 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:656 +msgid "Back to Donate Page" +msgstr "Torna alla pagina donazioni"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:127 +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:127 +#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:87 msgid "Number of Donations" msgstr "Numero di donazioni"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:143 +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:143 +#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:103 msgid "Total Donated" msgstr "Totale donato"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:159 +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:159 +#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:119 msgid "Total Raised with Mozilla's Match" msgstr "Totale fondi raccolti corrisposti da Mozilla"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:170 -#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:176 +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:170 +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:176 +#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:130 +#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:136 msgid "donate" msgstr "dona"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:172 +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:172 +#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:132 msgid "once" msgstr "una volta"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:178 +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:178 +#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:138 msgid "monthly" msgstr "mensilmente"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:185 -#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:339 +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:185 +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:345 +#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:145 +#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:299 msgid "Want to donate Bitcoin, Stock, or via snail mail?" msgstr "Vuoi donare Bitcoin, azioni o via posta?"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:201 +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:201 +#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:161 msgid "invalid amount" msgstr "importo non valido"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:205 +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:205 +#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:165 msgid "$2 minimum donation" msgstr "donazione minima di $2"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:209 +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:209 +#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:169 msgid "$ other" msgstr "$ altro"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:216 +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:216 +#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:176 msgid "Choose your gift as a token of our thanks." msgstr "Scegli il tuo regalo come ringraziamento."
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:223 +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:223 +#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:183 msgid "No thanks, I don't want a gift." msgstr "No grazie, non voglio un regalo."
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:225 +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:225 +#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:185 #, php-format msgid "I would prefer 100% of my donation to go to the Tor Project's work." msgstr "" "Preferisco che il 100% della mia donazione vada al lavoro del Progetto Tor."
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:236 +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:236 +#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:196 msgid "sticker Pack" msgstr "pacchetto di adesivi"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:243 +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:243 +#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:203 msgid "" "A collection of our favorite logo stickers for decorating your stuff and " "covering your cams." @@ -518,21 +642,33 @@ msgstr "" "Una collezione dei nostri adesivi preferiti per decorare le tue cose ed " "abbellire le tue fotocamere."
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:253 +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:253 +#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:213 msgid "t-shirt" msgstr "t-shirt"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:261 +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:259 +msgid "$15" +msgstr "$15" + +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:261 +msgid "OFF" +msgstr "OFF" + +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:267 +#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:221 msgid "Get our limited edition Tor: Strength in Numbers shirt." msgstr "" "Ricevi la nostra maglietta in edizione limitata "Tor: Strength in " "Numbers"."
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:272 +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:278 +#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:232 msgid "t-shirt pack" msgstr "pacchetto magliette"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:282 +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:288 +#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:242 msgid "" "Our Tor: Strength in Numbers t-shirt, plus one of either our Tor: Powering " "the Digital Resistance, Open Observatory of Network Interference (OONI), or " @@ -542,211 +678,254 @@ msgstr "" "Powering the Digital Resistance", "Open Observatory of Network " "Interference" (OONI), o "Tor at the Heart of Internet Freedom"."
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:288 +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:294 +#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:248 msgid "Tor at the Heart of Internet Freedom" msgstr "Tor at the Heart of Internet Freedom"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:292 +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:298 +#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:252 msgid "Powering the Digital Resistance" msgstr "Powering the Digital Resistance"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:296 +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:302 +#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:256 msgid "Open Observatory of Network Interference" msgstr "Open Observatory of Network Interference"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:307 +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:313 +#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:267 msgid "sweatshirt" msgstr "felpa"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:314 +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:320 +#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:274 msgid "Your generous support of Tor gets you this high-quality zip hoodie." msgstr "" "Il tuo generoso sostegno a Tor ti premia con una felpa con cappuccio di alta" " qualità."
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:324 +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:330 +#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:284 msgid "how do you want to <span class="green">DONATE</span>?" msgstr "come preferisci <span class="green">DONARE</span>?"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:330 +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:336 +#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:290 msgid "Credit Card" msgstr "Carta di credito"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:346 -msgid "Your Info" -msgstr "Le tue informazioni" - -#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:350 +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:356 +#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:310 msgid "* required fields" msgstr "* campi obbligatori"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:355 -msgid "First Name" -msgstr "Nome" - -#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:359 -msgid "Last Name" -msgstr "Cognome" - -#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:365 +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:371 +#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:325 msgid "Street Address" msgstr "Indirizzo"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:369 +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:375 +#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:329 msgid "Apt." msgstr "Apt."
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:379 +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:385 +#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:339 msgid "City" msgstr "Città"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:383 +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:389 +#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:343 msgid "State" msgstr "Stato"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:388 +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:394 +#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:348 msgid "Zip" msgstr "CAP"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:394 +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:400 +#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:354 msgid "Enter email" msgstr "Inserisci email"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:398 +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:404 +#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:358 msgid "We‘ll email you your receipt" msgstr "Ti invieremo per email la ricevuta"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:405 +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:411 +#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:365 msgid "Start sending me email updates about the Tor Project!" msgstr "Iniziate ad inviarmi aggiornamenti via email sul Progetto Tor!"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:412 +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:418 +#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:372 msgid "Card Number" msgstr "Numero della carta"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:419 +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:425 +#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:379 msgid "MM" msgstr "MM"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:423 +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:429 +#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:383 msgid "YY" msgstr "AA"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:427 +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:433 +#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:387 msgid "CVC" msgstr "CVC"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:435 -#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:500 -msgid "Choose your size and fit." -msgstr "Scegli la tua taglia e misura." - -#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:440 -#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:448 +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:446 +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:454 +#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:400 +#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:408 msgid "T-shirt:" msgstr "Maglietta:"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:458 -#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:462 -#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:464 +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:464 +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:468 +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:470 +#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:418 +#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:422 +#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:424 msgid "Comments" msgstr "Commenti"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:470 +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:476 +#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:430 msgid "Donating:" msgstr "Donazione:"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:478 +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:483 +#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:438 msgid "Donate" msgstr "Dona"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:488 -msgid "Gift Selected" -msgstr "Regalo selezionato" +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:505 +msgid "" +"Tor at the Heart of Internet, Powering Digital Resistance or Open " +"Observvatory of Network Interference (OONI) T-Shirt" +msgstr "" +"Maglietta "Tor at the Heart of Internet", "Powering Digital Resistance" " +"o "Open Observvatory of Network Interference" (OONI)"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:492 -msgid "No Gift Selected" -msgstr "Nessun regalo selezionato" +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:509 +msgid "Strength in Numbers T-Shirt" +msgstr "Maglietta "Strength in Numbers""
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:496 -msgid "Sticker Pack" -msgstr "Pacchetto adesivi" +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:564 +msgid "One moment while we shovel coal into our servers." +msgstr "Un momento, mentre spaliamo carbone nei nostri server."
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:504 -msgid "T-Shirt" -msgstr "Maglietta" +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:654 +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:662 +#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:609 +#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:617 +#: tmp/cache_locale/03/03963079e40d8bba608baf2120533e119d90cb2cfc82fee9e293708eb548373f.php:82 +#: tmp/cache_locale/03/03963079e40d8bba608baf2120533e119d90cb2cfc82fee9e293708eb548373f.php:90 +msgid "" +"Stand up for the universal human rights to privacy and freedom and help keep" +" Tor robust and secure." +msgstr "" +"Difendi i diritti umani universali sulla privacy e sulla libertà e aiuta a " +"mantenere Tor robusto e sicuro."
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:508 -msgid "Choose your size and fit for each shirt." -msgstr "Scegli la taglia e dimensione per ogni maglietta." +#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:656 +#: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:611 +#: tmp/cache_locale/03/03963079e40d8bba608baf2120533e119d90cb2cfc82fee9e293708eb548373f.php:84 +msgid "Mozilla will match your gift and double your impact." +msgstr "Mozilla corrisponderà il tuo regalo e raddoppierà il tuo impatto."
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:512 -msgid "T-Shirt Pack" -msgstr "Pacchetto magliette" +#: tmp/cache_locale/70/70a3de9c7fb70a68cae132efaa24457b72f71189189cd4c8c492f3cd459b6483.php:61 +msgid "Want to donate by credit card or PayPal?" +msgstr "Vuoi donare con carta di credito o PayPal?"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:520 -msgid "Choose your size." -msgstr "Scegli la tua taglia." +#: tmp/cache_locale/70/70a3de9c7fb70a68cae132efaa24457b72f71189189cd4c8c492f3cd459b6483.php:70 +msgid "" +"Thanks for your interest in donating cryptocurrency to the Tor Project." +msgstr "Ti ringraziamo per l'interesse a donare crittovalute al Progetto Tor."
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:524 -msgid "Sweatshirt" -msgstr "Felpa" +#: tmp/cache_locale/70/70a3de9c7fb70a68cae132efaa24457b72f71189189cd4c8c492f3cd459b6483.php:77 +msgid "" +"Please fill out this form and then send your coins to the appropriate " +"wallet." +msgstr "Compila questo modulo e poi invia le monete all'apposito portafoglio."
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:528 -msgid "A required field is missing from the form." -msgstr "Nel modulo manca un campo obbligatorio." +#: tmp/cache_locale/70/70a3de9c7fb70a68cae132efaa24457b72f71189189cd4c8c492f3cd459b6483.php:79 +msgid "" +"Filling out the form is not necessary, but doing so will notify us about " +"your donation quickly, allow us to send you an acknowledgement, and let us " +"know your communication preferences." +msgstr "" +"Compilare il modulo non è necessario, ma farlo ci informerà rapidamente " +"della tua donazione, ci permetterà di inviarti un riconoscimento e di " +"comunicarci le tue preferenze di comunicazione."
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:530 -msgid "Please reload the page and try again." -msgstr "Per favore ricarica la pagina e riprova." +#: tmp/cache_locale/70/70a3de9c7fb70a68cae132efaa24457b72f71189189cd4c8c492f3cd459b6483.php:85 +msgid "" +"Below you will find the cryptocurrencies we accept and our wallet addresses." +msgstr "" +"Sotto troverai le crittovalute che accettiamo e gli indirizzi del nostro " +"portafoglio."
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:534 -msgid "There was a problem submitting your request to the server:<br>" -msgstr "C'è stato un problema nell'invio della tua richiesta al server:<br>" +#: tmp/cache_locale/70/70a3de9c7fb70a68cae132efaa24457b72f71189189cd4c8c492f3cd459b6483.php:87 +msgid "" +"The wallet addresses will be displayed again after you complete the form." +msgstr "" +"Gli indirizzi del portafoglio verranno mostrati anche dopo avere completato " +"il modulo."
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:538 -msgid "validation failed" -msgstr "validazione fallita" +#: tmp/cache_locale/70/70a3de9c7fb70a68cae132efaa24457b72f71189189cd4c8c492f3cd459b6483.php:89 +msgid "" +"Please make sure to copy the wallet addresses exactly when making your " +"donation, as we cannot recover funds sent to the wrong wallet." +msgstr "" +"Assicurati di copiare correttamente gli indirizzi del portafoglio quando fai" +" la donazione, poiché non possiamo recuperare fondi inviati ad un " +"portafoglio sbagliato."
-#. notes: __field_name__ will be replaced with the field name in the -#. javascript. -#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:544 -msgid "__field_name__ must be filled out." -msgstr "__field_name__ deve essere compilato." +#: tmp/cache_locale/70/70a3de9c7fb70a68cae132efaa24457b72f71189189cd4c8c492f3cd459b6483.php:95 +msgid "" +"If you have any questions, or would like to donate a cryptocurrency not " +"listed below, please email us at giving@torproject.org." +msgstr "" +"Se hai domande, o vorresti donare in una moneta che non è presente nella " +"lista in basso, per favore scrivici a giving@torproject.org"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:549 -msgid "This field is required" -msgstr "Questo campo è necessario" +#: tmp/cache_locale/6f/6f67db0a5268c67c9254c73517aaaea60c8c65a268f9242703a3299173f14b74.php:22 +msgid "See if your employer offers employee gift matching" +msgstr "Controlla se il tuo datore offre una corrispondenza per i dipendenti"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:553 -msgid "Invalid email address." -msgstr "Indirizzo email non valido." +#: tmp/cache_locale/6f/6f67db0a5268c67c9254c73517aaaea60c8c65a268f9242703a3299173f14b74.php:52 +msgid "Company" +msgstr "Azienda"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:557 -msgid "per month" -msgstr "al mese" +#: tmp/cache_locale/6f/6f67db0a5268c67c9254c73517aaaea60c8c65a268f9242703a3299173f14b74.php:60 +msgid "Matching Conditions" +msgstr "Condizioni di corrispondenza"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:649 -#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:657 -#: tmp/cache_locale/9f/9f870858aaf6c5a7c94ea6a959618fbe485cbfd16174993d34a8e370a4567526.php:82 -#: tmp/cache_locale/9f/9f870858aaf6c5a7c94ea6a959618fbe485cbfd16174993d34a8e370a4567526.php:90 -msgid "" -"Stand up for the universal human rights to privacy and freedom and help keep" -" Tor robust and secure." -msgstr "" -"Difendi i diritti umani universali sulla privacy e sulla libertà e aiuta a " -"mantenere Tor robusto e sicuro." +#: tmp/cache_locale/6f/6f67db0a5268c67c9254c73517aaaea60c8c65a268f9242703a3299173f14b74.php:68 +msgid "Contact Information" +msgstr "Informazioni Contatto"
-#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:651 -#: tmp/cache_locale/9f/9f870858aaf6c5a7c94ea6a959618fbe485cbfd16174993d34a8e370a4567526.php:84 -msgid "Mozilla will match your gift and double your impact." -msgstr "Mozilla corrisponderà il tuo regalo e raddoppierà il tuo impatto." +#: tmp/cache_locale/6f/6f67db0a5268c67c9254c73517aaaea60c8c65a268f9242703a3299173f14b74.php:76 +msgid "Additional Notes" +msgstr "Note aggiuntive" + +#: tmp/cache_locale/6f/6f67db0a5268c67c9254c73517aaaea60c8c65a268f9242703a3299173f14b74.php:84 +msgid "Procedure" +msgstr "Procedura"
-#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:61 +#: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:61 msgid "Thank you for your support of the Tor Project." msgstr "Grazie per il tuo sostegno al Progetto Tor."
-#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:65 +#: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:65 msgid "" "With your support, we'll be able to tackle ambitious projects, such as " "developing a more secure, privacy-enhancing browser for mobile devices and " @@ -758,7 +937,7 @@ msgstr "" "privacy e di facilitare a sviluppatori terzi l'integrazione di Tor nelle " "loro applicazioni."
-#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:71 +#: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:71 msgid "" "It's an incredible time to stand up for world-leading security and privacy " "software." @@ -766,7 +945,7 @@ msgstr "" "È un momento incredibile per lottare per un software di sicurezza e privacy " "di livello mondiale."
-#: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:73 +#: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:73 msgid "" "Tell family, friends, and colleagues that you're supporting privacy and " "security with Tor!" @@ -774,15 +953,7 @@ msgstr "" "Dì alla famiglia, agli amici e ai colleghi che stai sostenendo la privacy e " "la sicurezza con Tor!"
-#: tmp/cache_locale/92/9248b30ecfc0bb3509fc7e1db98f98ec86e72399ad551da3d5abe54c7cd987af.php:34 -msgid "Processing Donation - Tor" -msgstr "Elaborazione donazione - Tor" - -#: tmp/cache_locale/92/9248b30ecfc0bb3509fc7e1db98f98ec86e72399ad551da3d5abe54c7cd987af.php:44 -msgid "Processing Donation. Please Wait..." -msgstr "Elaborazione donazione. Attendere..." - -#: tmp/cache_locale/2d/2d5f07aeb16acd7bb0a8dd355b13f59678a1f0ba6ea2b3d9dec8d2b5dcfbfde5.php:25 +#: tmp/cache_locale/50/50777d283fdd4725b4b51b066a1fa065079d875050e04874af7ad8d37f823d3f.php:25 msgid "" "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit organization advancing human " "rights and freedoms by creating and deploying free and open source anonymity" @@ -795,27 +966,27 @@ msgstr "" " utilizzo senza restrizioni e avanzandone la loro comprensione scientifica e" " popolare."
-#: tmp/cache_locale/2d/2d5f07aeb16acd7bb0a8dd355b13f59678a1f0ba6ea2b3d9dec8d2b5dcfbfde5.php:31 +#: tmp/cache_locale/50/50777d283fdd4725b4b51b066a1fa065079d875050e04874af7ad8d37f823d3f.php:31 msgid "Subscribe to Our Newsletter" msgstr "Iscriviti alla nostra newsletter"
-#: tmp/cache_locale/2d/2d5f07aeb16acd7bb0a8dd355b13f59678a1f0ba6ea2b3d9dec8d2b5dcfbfde5.php:35 +#: tmp/cache_locale/50/50777d283fdd4725b4b51b066a1fa065079d875050e04874af7ad8d37f823d3f.php:35 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project." msgstr "Ricevi aggiornamenti mensili e altre opportunità dal Progetto Tor."
-#: tmp/cache_locale/2d/2d5f07aeb16acd7bb0a8dd355b13f59678a1f0ba6ea2b3d9dec8d2b5dcfbfde5.php:39 +#: tmp/cache_locale/50/50777d283fdd4725b4b51b066a1fa065079d875050e04874af7ad8d37f823d3f.php:39 msgid "Sign Up" msgstr "Iscriviti"
-#: tmp/cache_locale/2d/2d5f07aeb16acd7bb0a8dd355b13f59678a1f0ba6ea2b3d9dec8d2b5dcfbfde5.php:47 +#: tmp/cache_locale/50/50777d283fdd4725b4b51b066a1fa065079d875050e04874af7ad8d37f823d3f.php:47 msgid "Donate FAQs" msgstr "FAQ donatori"
-#: tmp/cache_locale/2d/2d5f07aeb16acd7bb0a8dd355b13f59678a1f0ba6ea2b3d9dec8d2b5dcfbfde5.php:51 +#: tmp/cache_locale/50/50777d283fdd4725b4b51b066a1fa065079d875050e04874af7ad8d37f823d3f.php:51 msgid "Privacy Policy" msgstr "Privacy Policy"
-#: tmp/cache_locale/2d/2d5f07aeb16acd7bb0a8dd355b13f59678a1f0ba6ea2b3d9dec8d2b5dcfbfde5.php:67 +#: tmp/cache_locale/50/50777d283fdd4725b4b51b066a1fa065079d875050e04874af7ad8d37f823d3f.php:67 msgid "" "Designed and built by <span class="stamp-bold"><a " "href="https://www.giantrabbit.com/%5C" class="stamp-bold" " @@ -825,15 +996,15 @@ msgstr "" "href="https://www.giantrabbit.com/%5C" class="stamp-bold" " "target="_blank">Giant Rabbit</a></span>"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:34 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:34 msgid "Tor Donor FAQ" msgstr "FAQ donatori Tor"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:44 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:44 msgid "Questions?" msgstr "Domande?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:59 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:59 msgid "" "If your question isn’t answered below, email <span " "class="email">frontdesk(at)rt.torproject.org</span> with general Tor " @@ -845,11 +1016,11 @@ msgstr "" "su Tor, o <span class="email">giving(at)torproject.org</span> per domande " "sulle donazioni."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:66 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:66 msgid "What is the Tor Project and what does it do?" msgstr "Cos'è il Progetto Tor e cosa fa?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:70 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:70 msgid "" "The Tor Project’s mission is to advance human rights and freedoms by " "creating and deploying free and open anonymity and privacy technologies, " @@ -861,7 +1032,7 @@ msgstr "" "privacy, sostenendone la disponibilità e l'uso senza restrizioni e " "promuovendone la comprensione scientifica e popolare."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:72 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:72 msgid "" "The main product of the Tor Project is <a " "href="https://www.torproject.org/download/download-easy.html.en%5C%22%3ETor " @@ -872,7 +1043,7 @@ msgstr "" "Browser</a>, che permette alle persone di navigare in Internet in modo " "anonimo."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:74 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:74 msgid "" "The Tor Project is a 501(c)3 tax-exempt non-profit organization based in " "Boston, Massachusetts." @@ -880,15 +1051,15 @@ msgstr "" "Il Progetto Tor è un'organizzazione 501(c)3 senza scopo di lucro esente da " "tasse con sede a Boston, Massachusetts."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:76 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:76 msgid "It was founded in 2006." msgstr "È stato fondato nel 2006."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:82 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:82 msgid "Who works for the Tor Project, and what do they do?" msgstr "Quali persone lavorano nel Progetto Tor e cosa fanno?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:86 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:86 msgid "" "Thousands of people around the world actively support the work of the Tor " "Project, including developers, designers, relay operators, researchers, " @@ -900,14 +1071,14 @@ msgstr "" "ricercatori, crittografi, informatici e difensori della privacy, e la " "maggior parte di essi non sono pagati dal Progetto Tor."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:88 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:88 msgid "" "The paid staff of the Tor Project is very small: about 47 people in total." msgstr "" "Il personale retribuito del Progetto Tor è molto ristretto: circa 47 persone" " in totale."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:90 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:90 msgid "" "You can read about the core contributors to the Tor Project on our <a " "class="hyperlinks" target="_blank" " @@ -919,11 +1090,11 @@ msgstr "" "href="https://www.torproject.org/about/corepeople.html.en%5C%22%3E<span " "class="links">pagina sulle persone principali</span></a>."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:95 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:95 msgid "Who uses Tor?" msgstr "Chi usa Tor?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:99 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:99 msgid "" "The vast majority of Tor users are ordinary people who want control of their" " privacy online or people whose internet use is censored." @@ -932,7 +1103,7 @@ msgstr "" "avere il controllo della loro privacy online o persone il cui uso di " "Internet viene censurato."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:101 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:101 msgid "" "Other Tor users are journalists, human rights defenders, domestic violence " "survivors, policymakers, diplomats, and academic and research institutions." @@ -940,15 +1111,15 @@ msgstr "" "Altri utenti Tor sono giornalisti, difensori dei diritti umani, vittime di " "violenza domestica, politici, diplomatici e istituti accademici di ricerca."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:107 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:107 msgid "Can anyone use Tor?" msgstr "Chiunque può usare Tor?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:111 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:111 msgid "Yes! Tor is free, and anyone can use it." msgstr "Sì! Tor è gratuito e chiunque può usarlo."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:113 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:113 msgid "" "To get started, you will need to <a class="hyperlinks" target="_blank" " "href="https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en%5C%22%3E<span " @@ -958,7 +1129,7 @@ msgstr "" "href="https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en%5C%22%3E<span " "class="links">scaricare Tor Browser</span></a>."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:115 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:115 msgid "" "We offer instructions on how to download for <a class="hyperlinks links" " "target="_blank" " @@ -976,15 +1147,15 @@ msgstr "" "OS X</a> e <a class="hyperlinks links" target="_blank" " "href="https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#linux%5C%22%3ELinux</a>."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:121 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:121 msgid "What kinds of people support Tor?" msgstr "Che tipo di persone sostengono Tor?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:125 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:125 msgid "All kinds of people." msgstr "Tutti i tipi di persone."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:127 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:127 msgid "" "Thousands of individuals have donated to support the Tor Project, and we " "have also received funding from a wide range of organizations including " @@ -1002,7 +1173,7 @@ msgstr "" "Office of Germany, la U.S. Naval Research Laboratory, Omidyar Network, SRI " "International, Radio Free Asia."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:129 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:129 msgid "" "People also support Tor in non-financial ways, for example by running Tor " "relays to help carry traffic for other users." @@ -1010,7 +1181,7 @@ msgstr "" "Altre persone sostengono Tor in forme non economiche, ad esempio gestendo " "relay di Tor per aiutare a traspostare il traffico ad altri utenti."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:131 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:131 msgid "" "In addition, everybody who uses Tor is helping to keep other users safe and " "anonymous, because the more people using Tor, the harder it is to identify " @@ -1020,13 +1191,13 @@ msgstr "" "perchè più gente usa Tor, più difficile è identificare ogni singolo " "individuo."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:137 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:137 msgid "How does the Tor software work to protect people's anonymity?" msgstr "" "In che modo il software Tor funziona per proteggere l'anonimato delle " "persone?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:141 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:141 msgid "" "Tor protects you by bouncing your communications around the Tor network, " "which is a distributed network of relays run by volunteers all around the " @@ -1035,7 +1206,7 @@ msgstr "" "Tor ti protegge rimbalzando le tue comunicazioni attraverso la rete Tor, che" " è una rete distribuita di relay gestiti da volontari in tutto il mondo."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:143 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:143 msgid "" "If someone is watching your internet connection, Tor prevents them from " "finding out what sites you are visiting." @@ -1043,12 +1214,12 @@ msgstr "" "Se qualcuno sta spiando la tua connessione internet, Tor gli impedisce di " "scoprire quali siti stai visitando."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:145 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:145 msgid "" "It also prevents sites you visit from finding out where you're located." msgstr "Impedisce inoltre ai siti che visiti di scoprire la tua posizione."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:147 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:147 msgid "" "You can read more about how Tor works on our <a class="hyperlinks links" " "target="_blank" " @@ -1059,7 +1230,7 @@ msgstr "" "href="https://www.torproject.org/about/overview.html.en%5C%22%3Epagina di " "riepilogo."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:154 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:154 msgid "" "I would like to know more about how Tor works, what onion services are, or " "how to run a relay." @@ -1067,7 +1238,7 @@ msgstr "" "Mi piacerebbe sapere di più su come funziona Tor, cosa sono i servizi " "nascosti, o come gestire un relay."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:158 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:158 msgid "" "<a class="hyperlinks links" target="_blank" " "href="https://www.torproject.org/docs/faq.html.en%5C%22%3EThis Tor Project " @@ -1077,11 +1248,11 @@ msgstr "" "href="https://www.torproject.org/docs/faq.html.en%5C%22%3EQueste FAQ del Progetto" " Tor</a> hanno risposte a tutte quelle domande e di più."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:164 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:164 msgid "Does the Tor software work?" msgstr "Il software Tor funziona?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:168 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:168 msgid "" "We believe Tor is the best solution available today, and we know that it " "does a better job of keeping you safely anonymous than other options such as" @@ -1092,7 +1263,7 @@ msgstr "" "opzioni come VPN, proxychain o modalità di "navigazione privata" del " "browser."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:170 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:170 msgid "" "We know that both the Russian government and the NSA have tried in the past " "to crack Tor, and failed." @@ -1100,7 +1271,7 @@ msgstr "" "Sappiamo che sia il governo Russo che l'NSA in passato hanno tentato di " "violare Tor, fallendo."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:172 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:172 msgid "" "The Electronic Frontier Foundation says that Tor offers <a " "class="hyperlinks links" target="_blank" " @@ -1117,11 +1288,11 @@ msgstr "" ""L'attuale miglior strumento per proteggere il tuo anonimato quando navighi" " sul web è Tor"."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:178 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:178 msgid "Is what Tor does legal? Can I get in trouble for using it?" msgstr "Cosa fa Tor è legale? Posso finire nei guai usandolo?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:182 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:182 msgid "" "Downloading Tor Browser or using the Tor network is legal in nearly every " "country." @@ -1129,7 +1300,7 @@ msgstr "" "Il download di Tor Browser o l'utilizzo della rete Tor è legale in quasi " "tutti i paesi."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:184 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:184 msgid "" "A few web sites occasionally block Tor, but that doesn't mean you're doing " "anything wrong." @@ -1137,7 +1308,7 @@ msgstr "" "Alcuni siti Web occasionalmente bloccano Tor, ma ciò non significa che stai " "facendo qualcosa di sbagliato."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:186 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:186 msgid "" "Usually it means that site has had difficulties with visitors who've been " "using Tor in the past, or that they misunderstand what Tor is and how it " @@ -1147,14 +1318,14 @@ msgstr "" "hanno utilizzato Tor in passato, o che fraintendono cosa sia Tor e come " "funzioni (stiamo lavorando per cambiarlo)."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:188 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:188 msgid "" "But it is not illegal to use Tor, and you shouldn't get in trouble for doing" " it." msgstr "" "Ma non è illegale usare Tor, e non dovresti metterti nei guai facendolo."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:190 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:190 msgid "" "You can find more information about Tor's legal status on the <a " "class="hyperlinks links" target="_blank" " @@ -1164,7 +1335,7 @@ msgstr "" "class="hyperlinks links" target="_blank" " "href="https://www.eff.org/torchallenge/faq.html%5C%22%3Esito EFF</a>."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:196 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:196 msgid "" "Where can I find out more about the Tor Project, especially financial " "information?" @@ -1172,7 +1343,7 @@ msgstr "" "Dove posso trovare ulteriori informazioni sul progetto Tor, in particolare " "sulle informazioni finanziarie?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:200 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:200 msgid "" "Here are the Tor Project's <a class="hyperlinks links" target="_blank" " "href="https://www.torproject.org/about/financials.html.en%5C%22%3Efinancial " @@ -1182,11 +1353,11 @@ msgstr "" "href="https://www.torproject.org/about/financials.html.en%5C%22%3Ebilancio " "d'esercizio e il Form 990</a> del Progetto Tor."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:206 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:206 msgid "Where does the Tor Project's money come from?" msgstr "Da dove provengono i soldi del Tor Project?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:210 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:210 msgid "" "Tor is supported by United States government funding agencies, NGOs, private" " foundations, research institutions, private companies, and over 20,000 " @@ -1196,7 +1367,7 @@ msgstr "" "ONG, fondazioni private, istituti di ricerca, aziende private e oltre 20.000" " donazioni personali da persone come te."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:212 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:212 msgid "" "(See <a class="hyperlinks links single-link" target="_blank" " "href="https://www.torproject.org/about/sponsors.html.en%5C%22%3Ehttps://www.torpro...</a>" @@ -1206,7 +1377,7 @@ msgstr "" "href="https://www.torproject.org/about/sponsors.html.en%5C%22%3E " "https://www.torproject.org/about/sponsors</a> per ulteriori informazioni.)"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:214 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:214 msgid "" "While we are grateful for this funding, we don't want the Tor Project to " "become too dependent on any single source." @@ -1214,7 +1385,7 @@ msgstr "" "Mentre siamo grati per questo finanziamento, non vogliamo che il Progetto " "Tor diventi troppo dipendente da una singola fonte."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:216 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:216 msgid "" "Crowdfunding allows us to diversify our donor base and is unrestricted -- it" " allows us to spend the money on the projects we think are most important " @@ -1224,7 +1395,7 @@ msgstr "" "non ha limiti: ci consente di spendere i soldi per i progetti che riteniamo " "più importanti e di rispondere rapidamente agli eventi in evoluzione."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:218 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:218 msgid "" "And so, we are asking you to help financially support us, to increase the " "Tor Project's independence and ensure the sustainability of the products and" @@ -1234,16 +1405,16 @@ msgstr "" "aumentare l'indipendenza del progetto Tor e assicurare la sostenibilità dei " "prodotti e dei servizi che forniamo."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:224 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:224 msgid "" "How much money does the Tor Project spend annually, and what is it used for?" msgstr "Quanti soldi spende il Progetto Tor ogni anno e a cosa serve?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:228 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:228 msgid "The Tor Project spends about $4 million annually." msgstr "Il Progetto Tor spende circa $4 milioni all'anno."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:230 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:230 #, php-format msgid "" "About 80% of the Tor Project's spending goes to staffing, mostly software " @@ -1252,7 +1423,7 @@ msgstr "" "Circa l'80% della spesa del progetto Tor è destinata al personale, in gran " "parte ingegneri del software."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:232 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:232 msgid "" "About 10% goes towards administrative costs such as accounting and legal " "costs and bank fees." @@ -1260,7 +1431,7 @@ msgstr "" "Circa il 10% è destinato a costi amministrativi quali costi contabili e " "legali e commissioni bancarie."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:234 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:234 msgid "" "The remaining 10% is spent on travel, meetings and conferences, which are " "important for Tor because the Tor community is global." @@ -1268,11 +1439,11 @@ msgstr "" "Il restante 10% viene speso per viaggi, riunioni e conferenze, che sono " "importanti per Tor perché la comunità Tor è globale."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:240 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:240 msgid "Is my donation tax-deductible?" msgstr "La mia donazione è deducibile dalle tasse?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:244 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:244 msgid "" "If you pay taxes in the United States, your donation to Tor is tax " "deductible to the full extent required by law." @@ -1280,13 +1451,13 @@ msgstr "" "Se paghi le tasse negli Stati Uniti, la tua donazione a Tor è deducibile " "dalle tasse nella misura massima richiesta dalla legge."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:246 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:246 msgid "Following is information you may need for reporting purposes:" msgstr "" "Di seguito sono riportate le informazioni necessarie per la creazione di " "rapporti:"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:251 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:251 msgid "" "<b>Tor Project Tax ID Number (EIN #):</b> 20-8096820<br>\n" " <b>Address:</b><br>\n" @@ -1304,15 +1475,15 @@ msgstr "" " <b>Numero di telefono:</b> 206-420-3136<br>\n" " <b>Referente:</b> Isabela Bagueros, Executive Director<br>"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:264 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:264 msgid "If I am not in the United States, can I still donate?" msgstr "Se non sono negli Stati Uniti, posso comunque donare?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:268 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:268 msgid "Yes, definitely." msgstr "Sì, sicuramente."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:270 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:270 msgid "" "Your donation probably isn't tax-deductible (unless you pay taxes on U.S. " "income) but we would very much appreciate your support." @@ -1321,7 +1492,7 @@ msgstr "" "non paghi le tasse sul reddito degli Stati Uniti), ma apprezzeremmo molto il" " tuo sostegno."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:276 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:276 msgid "" "Can I donate to a specific project, or restrict my donation to a particular " "purpose?" @@ -1329,12 +1500,12 @@ msgstr "" "Posso donare a un progetto specifico o limitare la mia donazione a uno scopo" " particolare?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:280 -#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:560 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:280 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:560 msgid "No, sorry." msgstr "No, spiacenti."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:282 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:282 msgid "" "If we accept a donation from someone who has specified how they want it " "used, we're required by the IRS to track and report separately on that " @@ -1344,7 +1515,7 @@ msgstr "" "utilizzarlo, l'IRS ci chiede di tracciare e riferire separatamente su quei " "soldi."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:284 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:284 msgid "" "That would be a big administrative burden for a small organization, and we " "don't think it's a good idea for us." @@ -1352,7 +1523,7 @@ msgstr "" "Questo sarebbe un grosso onere amministrativo per una piccola " "organizzazione, e non pensiamo che sia una buona idea per noi."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:286 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:286 msgid "" "However, we would be very happy to hear your ideas and feedback about our " "work." @@ -1360,7 +1531,7 @@ msgstr "" "Tuttavia, saremmo molto felici di sentire le tue idee e i tuoi commenti sul " "nostro lavoro."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:288 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:288 msgid "" "If you're donating using a mechanism that allows for comments, feel free to " "send your thoughts that way." @@ -1368,15 +1539,15 @@ msgstr "" "Se stai donando utilizzando un meccanismo che consente commenti, sentiti " "libero di inviare i tuoi pensieri in questo modo."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:294 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:294 msgid "Can I donate while using Tor Browser?" msgstr "Posso donare mentre utilizzo Tor Browser?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:298 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:298 msgid "Yes! In our testing, donation works via Tor Browser." msgstr "Sì! Nei nostri test, la donazione funziona tramite Tor Browser."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:300 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:300 msgid "" "If you run into problems, please contact <span " "class="email">giving(at)torproject.org</span>." @@ -1384,7 +1555,7 @@ msgstr "" "In caso di problemi, contattare <span class="email">giving (at) " "torproject.org</span>."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:304 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:304 msgid "" "For users logging in to Paypal: some people had no problem donating via " "PayPal while using Tor Browser." @@ -1392,7 +1563,7 @@ msgstr "" "Per gli utenti che accedono a Paypal: alcune persone non hanno avuto " "problemi a donare tramite PayPal durante l'utilizzo di Tor Browser."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:306 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:306 msgid "" "In past years, some people couldn't complete the donation process, and one " "person had their PayPal account temporarily frozen." @@ -1401,18 +1572,18 @@ msgstr "" "donazione ed una persona ha avuto il suo account PayPal temporaneamente " "congelato."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:308 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:308 msgid "If you run into any problems donating via PayPal, please let us know." msgstr "" "Se riscontri problemi durante la donazione tramite PayPal, faccelo sapere."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:314 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:314 msgid "How can I donate via debit or credit card?" msgstr "" "Come posso effettuare una donazione tramite carta di debito o carta di " "credito?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:318 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:318 msgid "" "To donate using a major credit card or debit card (VISA, MasterCard, " "Discover or American Express) or via PayPal, please visit our <a " @@ -1423,11 +1594,11 @@ msgstr "" "<a href="https://donate.torproject.org%5C%22%3Epagina dedicata alle " "donazioni</a>."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:324 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:324 msgid "Why do you ask for my address and similar information?" msgstr "Perché chiedi il mio indirizzo e informazioni simili?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:328 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:328 msgid "" "If you donate by credit card, you will be asked for some information that's " "required to process your credit card payment, including your billing " @@ -1437,7 +1608,7 @@ msgstr "" "alcune informazioni necessarie per elaborare il pagamento con carta di " "credito, compreso l'indirizzo di fatturazione."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:330 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:330 msgid "" "This allows our payment processor to verify your identity, process your " "payment, and prevent fraudulent charges to your credit card." @@ -1446,7 +1617,7 @@ msgstr "" "identità, elaborare il pagamento e prevenire addebiti fraudolenti sulla tua " "carta di credito."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:332 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:332 msgid "" "We don't ask for information beyond what's required by the payment " "processor." @@ -1454,11 +1625,11 @@ msgstr "" "Non chiediamo informazioni oltre a quanto richiesto dal processore di " "pagamento."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:338 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:338 msgid "Why is there a minimum donation?" msgstr "Perché c'è una donazione minima?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:342 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:342 msgid "" "People who have stolen credit card information often donate to nonprofits as" " a way of testing whether the card works." @@ -1467,7 +1638,7 @@ msgstr "" "donano alle organizzazioni non profit come un modo per verificare se la " "carta funziona."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:344 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:344 msgid "" "These people typically use a very small amount for their testing, and we've " "found that setting a $1 minimum donation seems to deter them." @@ -1476,11 +1647,11 @@ msgstr "" "abbiamo scoperto che impostare una donazione minima di $ 1 sembra " "scoraggiarli."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:350 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:350 msgid "Is there a maximum donation?" msgstr "C'è una donazione massima?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:354 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:354 msgid "" "No, no, no! More funding from you means we can do more things we are excited" " to do, like hire a person to monitor the Tor network full time, or " @@ -1492,11 +1663,11 @@ msgstr "" "Tor a tempo pieno, o ricercare, testare e implementare idee che abbiamo per " "rendere la rete Tor ancora più forte."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:360 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:360 msgid "Can I donate via bitcoin?" msgstr "Posso donare tramite bitcoin?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:364 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:364 msgid "" "Yes! We accept <a class="hyperlinks links" target="_blank" " "href="https://www.torproject.org/donate/donate-options.html.en%5C%22%3Ebitcoin " @@ -1506,7 +1677,7 @@ msgstr "" "href="https://www.torproject.org/donate/donate-options.html.en%5C%22%3Ebitcoin " "tramite BitPay</a>."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:370 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:370 msgid "" "If I want my donation to be anonymous, what is the best way for me to " "donate?" @@ -1514,7 +1685,7 @@ msgstr "" "Se voglio che la mia donazione sia anonima, qual è il modo migliore per fare" " una donazione?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:374 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:374 msgid "" "You can donate by <a class="hyperlinks links" target="_blank" " "href="https://www.torproject.org/donate/donate-" @@ -1524,7 +1695,7 @@ msgstr "" "href="https://www.torproject.org/donate/donate-" "options.html.en#cash">inviandoci un vaglia postale</a>."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:376 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:376 msgid "" "You can donate via bitcoin if you have bitcoin set up in a way that " "preserves your anonymity." @@ -1532,11 +1703,11 @@ msgstr "" "Puoi donare tramite bitcoin se disponi di bitcoin impostato in modo da " "preservare il tuo anonimato."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:378 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:378 msgid "You can buy cash gift cards and mail them to us." msgstr "Puoi comprare carte regalo in contanti e spedirle per posta."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:380 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:380 msgid "" "There are probably other ways to donate anonymously that we haven't thought " "of-- maybe you will :)" @@ -1544,7 +1715,7 @@ msgstr "" "Ci sono probabilmente altri modi per donare anonimamente che non abbiamo " "pensato-- forse lo farai tu :)"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:387 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:387 msgid "" "Is the Tor Project required to identify me as a donor to the United States " "government, or to any other authority?" @@ -1552,7 +1723,7 @@ msgstr "" "Il Progetto Tor è obbligato a identificarmi come donatore al governo degli " "Stati Uniti o a qualsiasi altra autorità?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:391 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:391 msgid "" "If you donate $5,000 or more to the Tor Project in a single year, we are " "required to report the donation amount and your name and address (if we have" @@ -1563,7 +1734,7 @@ msgstr "" "conosciamo) all'IRS, nello Schedule B del Form 990, che viene compilato " "annualmente."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:393 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:393 msgid "" "However, it's normal for nonprofits to redact individual donor information " "from the copy of the 990 that's made publicly-available, and that's what we " @@ -1573,7 +1744,7 @@ msgstr "" "informazioni del donatore dalla copia del 990 che è disponibile " "pubblicamente, ed è ciò che facciamo. "
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:395 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:395 msgid "" "We are not required to identify donors to any other organization or " "authority, and we do not." @@ -1581,7 +1752,7 @@ msgstr "" "Non siamo obbligati ad identificare i donatori per altre organizzazioni o " "autorità e quindi non lo faremo."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:397 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:397 msgid "" "(Also, if you wanted, you could give us $4,999 in late 2018 and $4,999 in " "early 2019.)" @@ -1589,7 +1760,7 @@ msgstr "" "(Inoltre, se lo volessi, potresti darci $4.999 a fine 2018 e $4.999 a inizio" " 2019.)"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:403 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:403 msgid "" "In your privacy policy, you say you will never publicly identify me as a " "donor without my permission." @@ -1597,15 +1768,15 @@ msgstr "" "Nella vostra politica sulla privacy, dite che non mi identificherete mai " "pubblicamente come donatore senza il mio permesso."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:405 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:405 msgid "What does that mean?" msgstr "Cosa significa questo?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:409 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:409 msgid "Yes, that's right." msgstr "Sì, esatto."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:411 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:411 msgid "" "If you donate to the Tor Project, there will be some people at the Tor " "Project who know about your donation." @@ -1613,7 +1784,7 @@ msgstr "" "Se doni al Progetto Tor, ci saranno alcune persone nel progetto che sanno " "della tua donazione."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:413 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:413 msgid "" "However, we will never publicly identify you as a donor, unless you have " "given us permission to do so." @@ -1621,7 +1792,7 @@ msgstr "" "Tuttavia, non ti identificheremo mai pubblicamente come donatore, a meno che" " tu non ci abbia dato il permesso di farlo."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:415 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:415 msgid "" "That means we won't post your name on our website, thank you on Twitter, or " "do anything else that would publicly identify you as someone who has " @@ -1631,7 +1802,7 @@ msgstr "" " su Twitter, o qualsiasi altra cosa che ti identificherebbe pubblicamente " "come donatore."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:417 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:417 msgid "" "If we decide we would like to publicly name you as a donor, we will ask you " "first, and will not do it until and unless you say it's okay." @@ -1639,7 +1810,7 @@ msgstr "" "Se decidiamo che ci piacerebbe parlare di te pubblicamente, prima te lo " "chiederemmo, e non lo faremmo finchè e se ci dicessi che va bene."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:423 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:423 msgid "" "It's important to me that my donation be tax-deductible, but I don't pay " "taxes in the United States." @@ -1647,7 +1818,7 @@ msgstr "" "Per me è importante che la mia donazione sia detraibile dalle tasse, ma non " "pago tasse negli Stati Uniti."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:427 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:427 msgid "" "Right now, we can only offer tax-deductibility to donors who pay taxes in " "the United States." @@ -1655,7 +1826,7 @@ msgstr "" "Al momento possiamo offrire la detraibilità dalle tasse solo ai donatori che" " pagano le tasse negli Stati Uniti."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:429 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:429 msgid "" "If it's important to you that your donations be tax-deductible in a " "different country, let us know and we will try to offer tax-deductibility in" @@ -1665,7 +1836,7 @@ msgstr "" "un altro Paese, faccelo sapere e cercheremo di offrire la detraibilità " "fiscale nel tuo Paese in futuro."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:431 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:431 msgid "" "Or, if you are in Germany, France or Sweden, <a class="hyperlinks links" " "target="_blank" " @@ -1679,7 +1850,7 @@ msgstr "" "organizzazioni sostengono la rete Tor</a> e potrebbero essere in grado di " "offrirti la detraibilità fiscale per la tua donazione."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:437 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:437 msgid "" "What if I don't want to use credit card or PayPal? Is there another way I " "can donate?" @@ -1687,7 +1858,7 @@ msgstr "" "E se non volessi usare la carta di credito o PayPal? C'è un altro modo per " "donare?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:441 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:441 msgid "" "Yes! Here is a list of <a href="https://www.torproject.org/donate/donate-" "options.html.en" class="hyperlinks links" target="_blank">other ways " @@ -1697,11 +1868,11 @@ msgstr "" "options.html.en" class="hyperlinks links" target="_blank">altri modi " "per donare.</a>"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:448 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:448 msgid "What is your donor privacy policy?" msgstr "Qual è la vostra informativa sulla privacy per i donatori?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:452 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:452 msgid "" "Here is the Tor Project <a class="hyperlinks links" target="_blank" " "href="/%langcode%/privacy-policy">donor privacy policy</a>." @@ -1710,11 +1881,11 @@ msgstr "" "%/privacy-policy">l'informativa sulla privacy per donatori</a> del Progetto" " Tor."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:458 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:458 msgid "What is your refund policy?" msgstr "Qual è la vostra politica sui rimborsi?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:462 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:462 msgid "" "If you want your donation refunded, please tell us by emailing <span " "class="email">giving(at)torproject.org</span>." @@ -1722,7 +1893,7 @@ msgstr "" "Se vuoi che ti venga rimborsata la donazione, faccelo sapere inviando " "un'email a <span class="email">giving(at)torproject.org</span>."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:464 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:464 msgid "" "To process your refund we'll need to know the date of your donation, the " "amount you donated, your full name, the payment method you used and your " @@ -1732,11 +1903,11 @@ msgstr "" "l'importo donato, il tuo nome completo, il metodo di pagamento utilizzato e " "il tuo Paese di origine."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:466 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:466 msgid "Please also tell us why you're asking for a refund." msgstr "Per favore, facci anche sapere perchè stai chiedendo un rimborso."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:468 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:468 msgid "" "Please note that some payment methods won't support refunds, or require them" " to be made in a specific way, so we may need additional information from " @@ -1746,16 +1917,16 @@ msgstr "" " o richiedono che siano effettuati in un modo specifico, quindi potremmo " "chiederti ulteriori informazioni per procedere."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:474 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:474 msgid "Can I donate by mail?" msgstr "Posso donare per posta?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:478 -#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:584 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:478 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:584 msgid "Yes." msgstr "Sì."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:480 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:480 msgid "" "Our mailing address is The Tor Project, 217 First Avenue South #4903, " "Seattle WA 98194, USA" @@ -1763,19 +1934,19 @@ msgstr "" "La nostra casella postale è The Tor Project, 217 First Avenue South #4903, " "Seattle WA 98194, USA"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:486 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:486 msgid "Do you accept cash donations?" msgstr "Accettate donazioni in contanti?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:490 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:490 msgid "Yes" msgstr "Sì"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:496 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:496 msgid "Does Tor Project accept matching donations?" msgstr "Il Progetto Tor accetta donazioni di corrispondenza?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:500 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:500 msgid "" "Yes! Many companies --such as Google, Microsoft, eBay, PayPal, Apple, " "Verizon, Red Hat, many universities, and others-- will match donations made " @@ -1785,7 +1956,7 @@ msgstr "" "Red Hat, diverse università e altri-- corrisponderà le donazioni fatte dai " "loro dipendenti."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:502 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:502 msgid "" "The fastest way to find out if your company matches donations is usually by " "checking with your HR department, or you can search for your company name at" @@ -1797,7 +1968,7 @@ msgstr "" "nome della tua azienda su <a class="hyperlinks links" target="_blank" " "href="https://www.matchinggifts.com/rit/%5C%22%3Ehttps://www.matchinggifts.com/rit...</a>."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:504 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:504 msgid "" "If your company isn't currently set up to match donations to the Tor " "Project, we would be happy to help with the paperwork." @@ -1805,7 +1976,7 @@ msgstr "" "Se la tua azienda attualmente non corrisponde le donazioni al Progetto Tor, " "saremmo lieti di aiutare con i documenti."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:506 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:506 msgid "" "If you want help figuring out the process, write us at <span " "class="email">giving(at)torproject.org</a>." @@ -1813,11 +1984,11 @@ msgstr "" "Se vuoi essere d'aiuto per capire il processo, scrivici a <span " "class="email">giving(at)torproject.org</a>."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:512 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:512 msgid "Can I become a Tor Project member?" msgstr "Posso diventare un membro del Progetto Tor?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:516 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:516 msgid "" "Right now, we don't have a membership program, but we may set one up in the " "future." @@ -1825,7 +1996,7 @@ msgstr "" "Al momento non abbiamo un programma di affiliazione, ma potremmo crearne uno" " in futuro."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:518 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:518 msgid "" "If you want to get involved with the Tor Project, <a class="hyperlinks " "links" target="_blank" " @@ -1837,11 +2008,11 @@ msgstr "" "href="https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en%5C%22%3Equesto è " "un buon punto per iniziare</a>."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:524 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:524 msgid "How can I get a Tor t-shirt or stickers?" msgstr "Come posso ottenere una maglietta o degli adesivi di Tor?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:528 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:528 msgid "" "A variety of thank-you gifts for donors, including t-shirts, hoodies and " "stickers, are presented on our main <a " @@ -1851,7 +2022,7 @@ msgstr "" " adesivi, sono presentati nella nostra <a " "href="https://donate.torproject.org%5C%22%3Epagina delle donazioni</a>."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:534 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:534 msgid "" "If I want to stay in touch with the Tor Project, what's the best way for me " "to do that?" @@ -1859,7 +2030,7 @@ msgstr "" "Se volessi restare in contatto con il Progetto Tor, qual è il modo migliore " "per farlo?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:538 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:538 msgid "" "You can sign up to receive <a class="hyperlinks links" target="_blank" " "href="https://newsletter.torproject.org/%5C%22%3ETor News</a>, read the <a " @@ -1875,16 +2046,16 @@ msgstr "" "class="hyperlinks links" target="_blank" " "href="https://twitter.com/torproject%5C%22%3Eseguirci su Twitter</a>."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:544 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:544 msgid "" "Does the Tor Project participate in the Combined Federal Campaign program?" msgstr "Il Progetto Tor partecipa al programma Combined Federal Campaign?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:548 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:548 msgid "No, Tor doesn't currently participate in the CFC program." msgstr "No, Tor attualmente non partecipa al programma CFC."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:550 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:550 msgid "" "If you'd like to get Tor added to the CFC program in your location, that " "would be great: please let us know if you need any help." @@ -1892,26 +2063,26 @@ msgstr "" "Se desideri che Tor venga aggiunto al programma CFC nel luogo in cui vivi, " "sarebbe grandioso: per favore, facci sapere se hai bisogno di aiuto."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:556 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:556 msgid "Can I donate my airline miles, flight vouchers, or hotel points?" msgstr "Posso donare le mie miglia aeree, voucher di volo o punti hotel?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:562 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:562 msgid "" "We would like to accept your miles, vouchers and hotel points, and in the " "future we may be able to." msgstr "" "Ci piacerebbe accettarli e in futuro potremmo essere in grado di farlo."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:568 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:568 msgid "Can I donate hardware?" msgstr "Posso donare hardware?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:572 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:572 msgid "Typically no, we don't encourage people to donate hardware." msgstr "Solitamente no, non incoraggiamo le persone a donare hardware."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:574 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:574 msgid "" "But if you want to make a hardware donation that you think might be " "especially useful for us, please mail <span " @@ -1921,11 +2092,11 @@ msgstr "" "veramente utile, manda un'email a <span " "class="email">giving(at)torproject.org</span>."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:580 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:580 msgid "Can I donate my time?" msgstr "Posso donare parte del mio tempo?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:586 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:586 msgid "" "Here's a <a class="hyperlinks links" target="_blank" " "href="https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en%5C%22%3Elist of " @@ -1935,15 +2106,15 @@ msgstr "" "href="https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en%5C%22%3Eelenco di " "ambiti dove gradiremmo il tuo aiuto</a>."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:592 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:592 msgid "I would like my company to support Tor." msgstr "Vorrei che la mia azienda sostenesse Tor."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:594 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:594 msgid "What can we do to help?" msgstr "Cosa possiamo fare per aiutare?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:598 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:598 msgid "" "Your company could match donations made by its employees to the Tor Project" "--that would be wonderful." @@ -1951,7 +2122,7 @@ msgstr "" "La tua azienda potrebbe eguagliare le donazioni fatte dai suoi dipendenti al" " Progetto Tor - sarebbe meraviglioso."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:600 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:600 msgid "" "Your company may operate a corporate foundation that gives out grants, and " "if so, you should encourage it to fund us." @@ -1959,7 +2130,7 @@ msgstr "" "La tua azienda potrebbe gestire una fondazione aziendale che eroga " "sovvenzioni e, in tal caso, dovreste incoraggiarla a finanziarci."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:602 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:602 msgid "" "Maybe your company would be willing to <a class="hyperlinks links" " "target="_blank" " @@ -1971,7 +2142,7 @@ msgstr "" "href="https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#HowDoIDecide%5C%22%3Egestire un" " relay Tor</a>."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:604 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:604 msgid "" "If your company sells cloud services, perhaps it could donate these to Tor: " "We use them in some anti-censorship projects." @@ -1979,25 +2150,25 @@ msgstr "" "Se la tua azienda vende servizi cloud, magari potrebbe donarli a Tor: li " "utilizziamo in alcuni progetti anti-censura."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:610 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:610 msgid "You don't support my preferred way to donate." msgstr "Non supportate il mio metodo preferito per donare."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:612 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:612 msgid "Can I recommend a new donation method to you?" msgstr "Posso consigliarvi un nuovo metodo di donazione?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:616 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:616 msgid "Sure." msgstr "Certo."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:618 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:618 msgid "Just mail us at <span class="email">giving(at)torproject.org</span></a>." msgstr "" "Inviaci un'email a <span " "class="email">giving(at)torproject.org</span></a>."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:624 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:624 msgid "" "Will the Tor Project accept donations from anybody, or do you reserve the " "right to reject support from specific organizations or individuals?" @@ -2005,27 +2176,27 @@ msgstr "" "Il Progetto Tor accetterà donazioni da chiunque o vi riservate il diritto di" " rifiutare il sostegno di organizzazioni o individui specifici?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:628 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:628 msgid "We do reserve the right to reject a donation." msgstr "Ci riserviamo il diritto di rifiutare una donazione."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:630 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:630 msgid "To date though, we haven't exercised that right." msgstr "Ad oggi, però, non abbiamo esercitato quel diritto."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:632 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:632 msgid "We are happy that a broad range of people use and support Tor." msgstr "Siamo lieti che un'ampia gamma di persone usa e sostiene Tor."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:638 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:638 msgid "I have more questions." msgstr "Ho altre domande."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:640 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:640 msgid "How can I get answers?" msgstr "Come posso avere risposte?"
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:644 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:644 msgid "" "Feel free to send questions to <span " "class="email">frontdesk(at)rt.torproject.org</span>." @@ -2033,33 +2204,65 @@ msgstr "" "Sentiti libero di inviare domande a <span " "class="email">frontdesk(at)rt.torproject.org</span>."
-#: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:646 +#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:646 msgid "" "We will try to answer you, and we'll also post your question (and the " "answer) here." msgstr "" "Proveremo a risponderti e posteremo la tua domanda (e la risposta) qui."
-#: tmp/cache_locale/08/08a9b06344a88c9ea01db4cdf9711c9cee305183a512ae0e8b7381dae8c6d798.php:22 -msgid "See if your employer offers employee gift matching" -msgstr "Controlla se il tuo datore offre una corrispondenza per i dipendenti" +#: tmp/cache_locale/36/36a88fcfb8a236c24db42d5e39602cd43f2ed8bec6f6b807fb97f8e091541f37.php:29 +msgid "" +"The European shirt fits run a little small so you might want to consider " +"sizing up." +msgstr "" +"Le magliette europee hanno misure leggermente inferiori quindi prendi in " +"considerazione una taglia superiore."
-#: tmp/cache_locale/08/08a9b06344a88c9ea01db4cdf9711c9cee305183a512ae0e8b7381dae8c6d798.php:52 -msgid "Company" -msgstr "Azienda" +#: tmp/cache_locale/36/36a88fcfb8a236c24db42d5e39602cd43f2ed8bec6f6b807fb97f8e091541f37.php:36 +msgid "Fit" +msgstr "Misura"
-#: tmp/cache_locale/08/08a9b06344a88c9ea01db4cdf9711c9cee305183a512ae0e8b7381dae8c6d798.php:60 -msgid "Matching Conditions" -msgstr "Condizioni di corrispondenza" +#: tmp/cache_locale/36/36a88fcfb8a236c24db42d5e39602cd43f2ed8bec6f6b807fb97f8e091541f37.php:40 +msgid "Select Fit" +msgstr "Scegli misura"
-#: tmp/cache_locale/08/08a9b06344a88c9ea01db4cdf9711c9cee305183a512ae0e8b7381dae8c6d798.php:68 -msgid "Contact Information" -msgstr "Informazioni Contatto" +#: tmp/cache_locale/36/36a88fcfb8a236c24db42d5e39602cd43f2ed8bec6f6b807fb97f8e091541f37.php:44 +msgid "Slim" +msgstr "Snella"
-#: tmp/cache_locale/08/08a9b06344a88c9ea01db4cdf9711c9cee305183a512ae0e8b7381dae8c6d798.php:76 -msgid "Additional Notes" -msgstr "Note aggiuntive" +#: tmp/cache_locale/36/36a88fcfb8a236c24db42d5e39602cd43f2ed8bec6f6b807fb97f8e091541f37.php:48 +msgid "Classic" +msgstr "Classica"
-#: tmp/cache_locale/08/08a9b06344a88c9ea01db4cdf9711c9cee305183a512ae0e8b7381dae8c6d798.php:84 -msgid "Procedure" -msgstr "Procedura" +#: tmp/cache_locale/36/36a88fcfb8a236c24db42d5e39602cd43f2ed8bec6f6b807fb97f8e091541f37.php:56 +msgid "European" +msgstr "Europea" + +#: tmp/cache_locale/36/36a88fcfb8a236c24db42d5e39602cd43f2ed8bec6f6b807fb97f8e091541f37.php:66 +msgid "Size" +msgstr "Dimensione" + +#: tmp/cache_locale/36/36a88fcfb8a236c24db42d5e39602cd43f2ed8bec6f6b807fb97f8e091541f37.php:70 +msgid "Select Size" +msgstr "Scegli taglia" + +#: tmp/cache_locale/36/36a88fcfb8a236c24db42d5e39602cd43f2ed8bec6f6b807fb97f8e091541f37.php:74 +msgid "S" +msgstr "S" + +#: tmp/cache_locale/36/36a88fcfb8a236c24db42d5e39602cd43f2ed8bec6f6b807fb97f8e091541f37.php:78 +msgid "M" +msgstr "M" + +#: tmp/cache_locale/36/36a88fcfb8a236c24db42d5e39602cd43f2ed8bec6f6b807fb97f8e091541f37.php:82 +msgid "L" +msgstr "L" + +#: tmp/cache_locale/36/36a88fcfb8a236c24db42d5e39602cd43f2ed8bec6f6b807fb97f8e091541f37.php:86 +msgid "XL" +msgstr "XL" + +#: tmp/cache_locale/36/36a88fcfb8a236c24db42d5e39602cd43f2ed8bec6f6b807fb97f8e091541f37.php:90 +msgid "XXL" +msgstr "XXL"
tor-commits@lists.torproject.org