commit 81515941648480b14f74813024361c31049da2f5 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Aug 13 07:15:15 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messages... --- locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 22 +++++++++++----------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index 7236402d35..c1a41687c0 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,16 +9,16 @@ # de1ca222968aa9b5291789e94a1b3b8a_f1329af, 2019 # Alfredo Duro AlfredoDuroexplota@protonmail.com, 2019 # eulalio barbero espinosa eulaliob@gmail.com, 2019 -# Emma Peel, 2019 # erinm, 2019 # Bry, 2020 # David Figuera dfb@fastmail.com, 2020 # Joaquín Serna bubuanabelas@cryptolab.net, 2020 # Zuhualime Akoochimoya, 2020 +# Emma Peel, 2020 # msgid "" msgstr "" -"Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya, 2020\n" +"Last-Translator: Emma Peel, 2020\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)%5Cn" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -742,10 +742,10 @@ msgid "" "reliable source of funds to help us be agile in an ever-changing privacy " "landscape and we send you exclusive gifts to show our appreciation!" msgstr "" -"Los defensores de la privacidad comprometen una modesta cantidad de dinero " +"Los Defensores de la Privacidad comprometen una modesta cantidad de dinero " "mensualmente, creando una fuente de ingresos estable y fiable para ayudar a " -"agilizarnos. Cambia el panorama de la privacidad y le enviaremos regalos " -"exclusivos para mostrarle nuestro agradecimiento. " +"agilizarnos. ¡Cambia el panorama de la privacidad y te enviaremos regalos " +"exclusivos para mostrarle nuestro agradecimiento! "
#: tmp/cache_locale/94/94c6c1969d2fadbd23c135ac864b97902daca8f5c816b03864ea5c4970a167cf.php:95 msgid "" @@ -771,8 +771,8 @@ msgid "" "Please make your monthly donation now and stand with the Tor Project at this" " critical time." msgstr "" -"Por favor haga ahora su donación mensual y apoya a Tor Project en estos " -"críticos momentos. " +"Por favor haz ahora tu donación mensual y apoya a Tor Project en estos " +"momentos difíciles. "
#: tmp/cache_locale/94/94c6c1969d2fadbd23c135ac864b97902daca8f5c816b03864ea5c4970a167cf.php:109 msgid "Want to make a one time donation instead?" @@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr "Suscripción confirmada! " #: tmp/cache_locale/6c/6cd01cfbd4684dcca4eada963c78b5d694a2f40cd309be9366b080c410b3c5a0.php:78 msgid "Thanks for joining our email list - you'll hear from us soon!" msgstr "" -"Gracias por unirte a nuestra lista de email. Pronto contactaremos con usted." +"Gracias por unirte a nuestra lista de correos. Pronto contactaremos contigo."
#: tmp/cache_locale/6c/6cd01cfbd4684dcca4eada963c78b5d694a2f40cd309be9366b080c410b3c5a0.php:80 msgid "" @@ -2777,7 +2777,7 @@ msgid "" "The Tor Project counts on the support of our Champions of Privacy to keep " "our software strong and available to everyone who needs it." msgstr "" -"El proyecto Tor depende del apoyo de nuestros Defensores de la Privacidad " +"El Proyecto Tor depende del apoyo de nuestros Defensores de la Privacidad " "para mantener nuestro software en buen estado de salud y disponible para " "quien lo necesite."
@@ -2791,7 +2791,7 @@ msgstr "Nos alzamos en defensa del derecho humano universal a la privacidad."
#: tmp/cache_locale/02/023cc9edfe6c60b72788b97f6a123fde6020d003845e03b26b572d864d6eb3de.php:101 msgid "Join us by becoming a Champion of Privacy today." -msgstr "Conviértete en un Defensor de la Privacidad, hoy." +msgstr "Conviértete en un Defensor de la Privacidad."
#: tmp/cache_locale/02/023cc9edfe6c60b72788b97f6a123fde6020d003845e03b26b572d864d6eb3de.php:108 msgid "Join with a monthly gift of $84 per month, or more." @@ -2799,4 +2799,4 @@ msgstr "Únete con una aportación mensual de 84 dólares o más."
#: tmp/cache_locale/02/023cc9edfe6c60b72788b97f6a123fde6020d003845e03b26b572d864d6eb3de.php:114 msgid "Join with cryptocurrency." -msgstr "¿Quieres donar criptomoneda?" +msgstr "Únete con criptomoneda"
tor-commits@lists.torproject.org