commit ad112e3d020c00505d742d8485633390220a6e44 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Feb 28 15:15:20 2012 +0000
Update translations for vidalia_help --- el/troubleshooting.po | 8 ++++---- 1 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/el/troubleshooting.po b/el/troubleshooting.po index 0e90618..15a5cc6 100644 --- a/el/troubleshooting.po +++ b/el/troubleshooting.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2010-08-03 15:49-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-28 14:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-28 15:05+0000\n" "Last-Translator: isv31 ix4svs@gmail.com\n" "Language-Team: LANGUAGE LL@li.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -93,17 +93,17 @@ msgid "" "control port, you will need to specify a different port. You can change this" " setting in Vidalia's <a href="config.html#advanced">advanced " "configuration settings</a>." -msgstr "" +msgstr "Αν το Tor περιμένει συνδέσεις σε διαφορετική πόρτα από αυτή που περιμένει το Vidalia, το Vidalia δε θα μπορεί να επικοινωνήσει με το Tor. Σπανίως χρειάζεται να αλλάξετε αυτή τη ρύθμιση, αλλά αν τρέχετε ήδη κάποια υπηρεσία στο μηχάνημά σας που χρησιμοποιεί τη πόρτα ελέγχου του Tor, θα πρέπει να επιλέξετε μια άλλη πόρτα επικοινωνίας. Ρυθμίστε αυτή τη παράμετρο στις <a href="config.html#advanced">προχωρημένες ρθυμίσεις</a> του Vidalia.."
# type: Content of: <html><body> #: en/troubleshooting.html:63 msgid "<a name="password"/>" -msgstr "" +msgstr "<a name="κωδικός"/>"
# type: Content of: <html><body><h3> #: en/troubleshooting.html:64 msgid "Why is Vidalia asking me for a "control password"?" -msgstr "" +msgstr "Γιατί με ρωτάει το Vidalia για "κωδικό ελέγχου";"
# type: Content of: <html><body><p> #: en/troubleshooting.html:66
tor-commits@lists.torproject.org