commit e95a7f5485df0d74dd28acfa220d63eeaa43fba2 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Apr 27 07:50:13 2019 +0000
Update translations for tpo-web --- contents+tr.po | 40 +++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 19 deletions(-)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po index 42d7fd247..7343c86fe 100644 --- a/contents+tr.po +++ b/contents+tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-23 13:54+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-25 20:12+CET\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n" "Last-Translator: Kaya Zeren kayazeren@gmail.com, 2019\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)%5Cn" @@ -684,20 +684,20 @@ msgstr "Android için Tor Browser Uygulamasını Alın." msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship." msgstr "Kendinizi ağ izlemesine ve sansüre karşı koruyun."
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22 +#: templates/download-android.html:28 templates/download-android.html:30 msgid "Download .apk" msgstr ".apk Dosyasını İndirin"
-#: templates/download-android.html:26 +#: templates/download-android.html:35 msgid "Go to Google Play" msgstr "Google Play Uygulamasına Gidin"
-#: templates/download-android.html:30 +#: templates/download-android.html:39 #, python-format msgid "Go to F-droid %s" msgstr "F-droid %s Uygulamasına Gidin"
-#: templates/download-android.html:35 +#: templates/download-android.html:44 msgid "Are you a iOS user? We encourage you to try Onion Browser." msgstr "iOS kullanıyorsanız Onion Browser uygulamasını denemenizi öneririz."
@@ -841,15 +841,15 @@ msgstr "" msgid "Defend yourself." msgstr "Kendinizi koruyun."
-#: templates/hero-download.html:42 +#: templates/hero-download.html:45 msgid "Download in another language or platform" msgstr "Başka bir dil ya da platform için indirmelere bakın"
-#: templates/hero-download.html:43 +#: templates/hero-download.html:46 msgid "Advanced Install Options" msgstr "Gelişmiş Kurulum Seçenekleri"
-#: templates/hero-download.html:47 +#: templates/hero-download.html:50 msgid "Read the latest release announcements" msgstr "Yeni yayınlanan sürümler hakkında bilgileri okuyun"
@@ -880,9 +880,11 @@ msgid "" "can't follow you. Any cookies automatically clear when you're done browsing." " So will your browsing history." msgstr "" -"Tor Browser, ziyaret ettiğiniz her web sitesini birbirinden ayırır. Böylece " -"üçüncü taraf izleme hizmetleri ve reklamlar sizi izleyemez. Gezinmeyi " -"tamamladığınızda çerezler ve gezinme geçmişiniz otomatik olarak temizlenir." +"Tor Browser, ziyaret ettiğiniz her web sitesi için farklı bir bağlantı " +"kullanır. Böylece üçüncü taraf izleme ve reklam hizmetleri, ziyaret " +"ettiğiniz web sitelerini ilişkilendirerek sizin hakkınızda bilgi toplayamaz." +" Gezinmeyi tamamladığınızda çerezler ve gezinme geçmişiniz otomatik olarak " +"temizlenir."
#: templates/home.html:24 msgid "Defend Against Surveillance" @@ -898,25 +900,25 @@ msgid "" "websites you visit. All anyone monitoring your browsing habits can see is " "that you're using Tor." msgstr "" -"Tor Browser, ziyaret ettiğiniz sitelerin başkaları tarafından görülmesini " -"engeller. Ancak gezinme davranışlarınızı izleyen herkes Tor kullandığınızı " -"görebilir." +"Tor Browser, sizi izliyor olabilecek kişilerin hangi siteleri ziyaret " +"ettiğinizi görmesini engeller. Tek görebilecekleri Tor kullandığınız olur."
#: templates/home.html:41 msgid "Resist Fingerpriting" -msgstr "Parmak İzinizin Alınmasına Direnin" +msgstr "Parmak İzinizin Alınmasına Karşı Koyun"
#: templates/home.html:45 msgid "RESIST FINGERPRINTING" -msgstr "PARMAK İZİNİZİN ALINMASINA DİRENİN" +msgstr "PARMAK İZİNİZİN ALINMASINA KARŞI KOYUN"
#: templates/home.html:46 msgid "" "Tor Browser aims to make all users look the same making it difficult for you" " to be fingerprinted based on your browser and device information." msgstr "" -"Tor Browser, tarayıcı ve aygıt bilgilerine bakılarak parmak izinin " -"alınmasını engeller ve tüm kullanıcıların aynı görünmesini amaçlar." +"Tor Browser, tarayıcı ve aygıt bilgilerine bakılarak sizi belirleyebilecek " +"sayısal parmak izinizin alınmasını engeller ve tüm kullanıcıların ayırt " +"edilemeyecek şekilde aynı görünmesini amaçlar."
#: templates/home.html:58 msgid "Multi-layered Encryption" @@ -1155,7 +1157,7 @@ msgstr "Dah ahızlı ve dağıtılmış bir ağ için bir aktarıcı işletebili msgid "Use your skills to volunteer." msgstr "Becerilerinizi kullanarak gönüllü katkıda bulunabilirsiniz."
-#: templates/macros/downloads.html:47 +#: templates/macros/downloads.html:61 msgid "tor browser manual" msgstr "tor browser rehberi"
tor-commits@lists.torproject.org