commit f8116f4f5521222c6f68a61961c0eedad48948c3 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Dec 13 19:18:01 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+ru.po | 16 +++++++++++++++- 1 file changed, 15 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po index 0f570546ec..e801774acf 100644 --- a/contents+ru.po +++ b/contents+ru.po @@ -2428,11 +2428,14 @@ msgid "" "plugins](/tbb/tbb-14) into Tor Browser, as these may bypass Tor or otherwise" " harm your anonymity and privacy." msgstr "" +"Мы также не советуем [устанавливать дополнительные расширения и " +"плагины](/tbb/tbb-14) для Tor Browser: они могут обходить Tor или иным " +"образом поставить под удар вашу анонимность и приватность."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Use HTTPS versions of websites" -msgstr "" +msgstr "### Используйте HTTPS-версии сайтов"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) @@ -2441,6 +2444,9 @@ msgid "" "encryption of your traffic to the final destination website depends upon on " "that website." msgstr "" +"Tor шифрует ваш трафик при подключении к сети Tor и внутри нее. Но " +"шифрование трафика непосредственно до выбранного вами сайта зависит от этого" +" сайта."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) @@ -2449,6 +2455,9 @@ msgid "" "Everywhere](https://www.eff.org/https-everywhere) to force the use of HTTPS " "encryption with major websites that support it." msgstr "" +"Чтобы не было осечек с шифрованием, в Tor Browser включено расширение [HTTPS" +" Everywhere](https://www.eff.org/https-everywhere). Оно загружает HTTPS-" +"версию, которая сегодня есть у всякого уважающего себя сайта."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) @@ -2460,6 +2469,11 @@ msgid "" " address bar, include **https://** in the URL, and display the proper " "expected name for the website." msgstr "" +"Тем не менее, если вы сообщаете сайту какую-то важную информацию, стоит " +"взглянуть на адресную строку браузера. Вы должны видеть значок " +"[замочка](https://support.mozilla.org/ru-ru/kb/how-do-i-tell-if-my-" +"connection-is-secure) или [луковицы](/onionservices/onionservices-5). Адрес " +"сайта должен быть корректным и начинаться с **https://**."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
tor-commits@lists.torproject.org