commit 94aa62c7eadfb7f717cbee8f9bf0d0d4d14a6533 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Nov 28 14:20:25 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+fa.po | 44 ++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-)
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po index 64de1c1df3..7d5b375205 100644 --- a/contents+fa.po +++ b/contents+fa.po @@ -229,7 +229,7 @@ msgid "" msgstr "" "به صورت پیش فرض، مرورگر تور تاریخچه وبگردی شما را نگهداری نمی کند. کوکی ها " "فقط برای یک نشست معتبر هستند (تا زمان خروج از مرورگر تور یا درخواست یک [هویت" -" جدید](/managing-identities/#new-identity))." +" جدید](/fa/managing-identities/#new-identity))."
#: https//tb-manual.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.body) @@ -298,7 +298,7 @@ msgid "" "Your connection to the site will be secured using [HTTPS](/secure-" "connections), which makes it much harder for somebody to tamper with." msgstr "" -"ارتباط شما با سایت به دلیل استفاده از [HTTPS](fa/secure-connections/)، به " +"ارتباط شما با سایت به دلیل استفاده از [HTTPS](/fa/secure-connections/)، به " "صورت امن خواهد بود که موجب می شود تا دستکاری ارتباط به وسیله دیگران، دشوارتر" " گردد."
@@ -597,7 +597,7 @@ msgid "" "help solving the problem." msgstr "" "اگر شما اتصال پرسرعتی دارید اما به نظرتان نوار وضعیت اتصال در نقطهای گیر " -"کرده، برای حل مشکل به صفحه [عیبیابی](/fa/troubleshooting) مراجعه کنید." +"کرده، برای حل مشکل به صفحه [عیبیابی](/fa/troubleshooting/) مراجعه کنید."
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "" "را انتخاب کنید. اگر می دانید ارتباط اینترنتی شما سانسور شده است، یا هیچ کدام" " از روش ها برای اتصال به شبکه تور کار نکرده است، گزینه "بله" را انتخاب " "کنید. در این حالت، برای پیکربندی یک Pluggable Transport، به صفحه [دور زدن " -"سانسور](/fa/circumvention) منتقل می شوید." +"سانسور](/fa/circumvention/) منتقل می شوید."
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body) @@ -899,7 +899,7 @@ msgid "" "Most [Pluggable Transports](/circumvention), such as obfs4, rely on the use " "of “bridge” relays." msgstr "" -"بیشتر [Pluggable Transport](fa/circumvention)ها مانند obfs4 به استفاده از " +"بیشتر [Pluggable Transport](/fa/circumvention/)ها مانند obfs4 به استفاده از " "رلههای "پل" وابستهاند."
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/ @@ -1232,8 +1232,8 @@ msgid "" "information on how to secure your connection when logging in." msgstr "" "* برای دریافت اطلاعات مهم در خصوص ایمن سازی ارتباط در هنگام ورود به وب سایت " -"ها - لاگین کردن - به صفحهی [ارتباط های امن](fa/secure-connections) مراجعه " -"کنید." +"ها - لاگین کردن - به صفحهی [ارتباط های امن](/fa/secure-connections/) " +"مراجعه کنید."
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgid "" " does not clear any private information or unlink your activity, nor does it" " affect your current connections to other websites." msgstr "" -"این گزینه برای زمانی مفید خواهد بود که [گره پایانی تور](fa/about/#how-tor-" +"این گزینه برای زمانی مفید خواهد بود که [گره پایانی تور](/fa/about/#how-tor-" "works) نتواند شما را به وب سایت موردنظرتان وصل کند و یا وب سایت، به درستی " "بارگیری و نمایش داده نشود. با انتخاب این گزینه، سربرگ یا پنجره فعلی مرورگر " "تور بر روی چرخه جدید، از نو بارگیری خواهد شد. سایر سربرگ ها یا پنجره های " @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgid "" msgstr "" "* تمام ترافیک بین کاربران تور و سرویس های پیازی بر اساس رمزگذاری انتها به " "انتها انجام می شود و بنابراین، نیازی به نگرانی در مورد [ارتباط بر روی " -"HTTPS](fa/secure-connections) نمی باشد." +"HTTPS](/fa/secure-connections) نمی باشد."
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body) @@ -1642,10 +1642,10 @@ msgid "" "fonts and math symbols are disabled; audio and video (HTML5 media) are " "click-to-play." msgstr "" -"جاوا اسکریپت در تمام وب سایت هایی که از پروتکل [HTTPS](fa/security-settings)" -" استفاده نمی کنند، غیرفعال می باشد؛ برخی فونت ها و نشانه های ریاضی غیرفعال " -"شده اند؛ و برای اجرای رسانه های ویدیویی و صوتی(HTML5) باید به صورت دستی آن " -"ها را اجرا کنید." +"جاوا اسکریپت در تمام وب سایت هایی که از پروتکل [HTTPS](/fa/security-" +"settings/) استفاده نمی کنند، غیرفعال می باشد؛ برخی فونت ها و نشانه های ریاضی" +" غیرفعال شده اند؛ و برای اجرای رسانه های ویدیویی و صوتی(HTML5) باید به صورت " +"دستی آن ها را اجرا کنید."
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/ #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body) @@ -1766,7 +1766,7 @@ msgid "" "(see the [Uninstalling](/uninstalling) section for more information)." msgstr "" "برای حذف مرورگر تور از سیستم خود، پوشهی آن را حذف کنید (برای اطلاعات بیشتر " -"بخش [حذف کردن](fa/uninstalling) را ببینید)." +"بخش [حذف کردن](/fa/uninstalling) را ببینید)."
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/ #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body) @@ -1889,7 +1889,7 @@ msgid "" "see if the problem you are experiencing is already listed there." msgstr "" "مرورگر تور به صورت مداوم در حال توسعه می باشد و برخی از مشکلات آن شناسایی " -"شده اند اما هنوز برطرف نشده اند. لطفاً صفحه [مشکلات شناخته شده](fa/known-" +"شده اند اما هنوز برطرف نشده اند. لطفاً صفحه [مشکلات شناخته شده](/fa/known-" "issues) را بررسی کنید تا ببینید مشکلی که شما در حال تجربه آن هستید، در آن " "جا وجود دارد یا نه."
@@ -1981,13 +1981,13 @@ msgid "" " displaying correctly, so Tor Browser’s default setting is to allow all " "websites to run scripts in "Standard" mode." msgstr "" -"کاربرانی که نیازمند امنیت بالا در هنگام وبگردی هستند، می بایست [سطح امنیتی" -"](/security-slider) مرورگر تور را بر روی "ایمن تر"(که جاوا اسکریپت را برای" -" وب سایت هایی که از پروتکل HTTPS استفاده نمی کنند، غیرفعال خواهد کرد) و یا " -""ایمن ترین"(که جاوا اسکریپت را برای همه وب سایت ها غیرفعال خواهد کرد) " -"تنظیم کنند. با این حال، غیرفعال شدن جاوا اسکریپت موجب می شود تا بسیاری از " -"سایت ها به درستی نمایش داده نشوند، به همین دلیل، مرورگر تور به صورت پیش فرض " -"اجازه اجرای جاوا اسکریپت در حالت "استاندارد" را می دهد." +"کاربرانی که نیازمند امنیت بالا در هنگام وبگردی هستند، می بایست [سطح " +"امنیتی](/fa/security-slider) مرورگر تور را بر روی "ایمن تر"(که جاوا " +"اسکریپت را برای وب سایت هایی که از پروتکل HTTPS استفاده نمی کنند، غیرفعال " +"خواهد کرد) و یا "ایمن ترین"(که جاوا اسکریپت را برای همه وب سایت ها غیرفعال" +" خواهد کرد) تنظیم کنند. با این حال، غیرفعال شدن جاوا اسکریپت موجب می شود تا " +"بسیاری از سایت ها به درستی نمایش داده نشوند، به همین دلیل، مرورگر تور به " +"صورت پیش فرض اجازه اجرای جاوا اسکریپت در حالت "استاندارد" را می دهد."
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
tor-commits@lists.torproject.org